Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  

Каталог тем
Лёг.истор.
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  

Продвинутый уровень
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Казахский по уровням

Уровень 3, страница 1
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      1. Жұмысқа жиналған кезде
      Ол оянды. Ол төсектен тұрды. Ол ванна бөлмесіне барып душты қабылдады. Басында су суық болатын. Ол оны жылы қылып алды. Ол душты он минут қабылдады. Ол душтан шықты. Еден су болып қалды. Ол орамалды алды. Ол оранып алды. Ваннадағы айнаның алдына келді. Ол өзінің кескініне қарады. Ол әдемі көрінді. Бетінде сақалы өсіп кетіпті. Қырыну уақыты келді. Ол қырынуға арналған кремді алып, біраз мөлшерін қолына қысып шығарды. Ол қырынуға арналған кремді бетіне жақты. Ол ұстараны алып, қырына бастады. Ол байқаусызда бетін тіліп алды. Қан аға бастады. Ауырған жоқ. Ол бетін жуып, қырынудан кейінгі лосьонды жақты. Ол тіліп алған жеріне лейкопластырьды жапсырды. Тіліп алған жері аздап сыздады. Ол сүртінді де жұмысқа жинала бастады.

      1. Jūmysqa jinalğan kezde
      Ol oiandy. Ol tösekten tūrdy. Ol vana bölmesıne baryp duşty qabyldady. Basynda su suyq bolatyn. Ol ony jyly qylyp aldy. Ol duşty on minut qabyldady. Ol duştan şyqty. Eden su bolyp qaldy. Ol oramaldy aldy. Ol oranyp aldy. Vanadağy ainanyŋ aldyna keldı. Ol özınıŋ keskınıne qarady. Ol ädemı körındı. Betınde saqaly ösıp ketıptı. Qyrynu uaqyty keldı. Ol qyrynuğa arnalğan kremdı alyp, bıraz mölşerın qolyna qysyp şyğardy. Ol qyrynuğa arnalğan kremdı betıne jaqty. Ol ūstarany alyp, qyryna bastady. Ol baiqausyzda betın tılıp aldy. Qan ağa bastady. Auyrğan joq. Ol betın juyp, qyrynudan keiıngı losöndy jaqty. Ol tılıp alğan jerıne leikoplastyrdy japsyrdy. Tılıp alğan jerı azdap syzdady. Ol sürtındı de jūmysqa jinala bastady.
Скрыть текст
      2. Ұйқыға дайындық
      Ол жұмыстан кейін үйіне оралды. Сағатына қарап, есінеді. Сағат тоғызды көрсетіп тұрған еді. Ол бөлмесіне барып, киімін ауыстырды. Ол жамылатын көрпесін шығарып алды. Бөлменің іші суық болатын. Ол орынан тұрып, шкафқа барып, жамылуға қосымша көрпелер шығарып алды. Орынына келіп, жамылып жатты. Ол ұйқыға кетті. Түн ортасында ұйқысынан оянып, су алуға тұрды. Ол бір стакан су ішті. Ол бөлмесіне оралады. Есінеді де, ұйқыға кетеді. Арада екі сағат өтті. Ол тағы ұйқысынан оянып, әжетханаға барды. Ол терезе сыртынан шу естіді. Не болғанын білгісі келіп, терезеге қарай бет алады. Бұл жай ғана талға жорғалап бара жатқан мысық болған еді. Ол мысыққа қарап жекіреді. Мысық жалт берді. Ол ұйқысына оралды. Көзін жұмып, ұйқыға батты. Сол түні ол өте аз ұйықтады.

      2. Ūiqyğa daiyndyq
      Ol jūmystan keiın üiıne oraldy. Sağatyna qarap, esınedı. Sağat toğyzdy körsetıp tūrğan edı. Ol bölmesıne baryp, kiımın auystyrdy. Ol jamylatyn körpesın şyğaryp aldy. Bölmenıŋ ışı suyq bolatyn. Ol orynan tūryp, şkafqa baryp, jamyluğa qosymşa körpeler şyğaryp aldy. Orynyna kelıp, jamylyp jatty. Ol ūiqyğa kettı. Tün ortasynda ūiqysynan oianyp, su aluğa tūrdy. Ol bır stakan su ıştı. Ol bölmesıne oralady. Esınedı de, ūiqyğa ketedı. Arada ekı sağat öttı. Ol tağy ūiqysynan oianyp, äjethanağa bardy. Ol tereze syrtynan şu estıdı. Ne bolğanyn bılgısı kelıp, terezege qarai bet alady. Būl jai ğana talğa jorğalap bara jatqan mysyq bolğan edı. Ol mysyqqa qarap jekıredı. Mysyq jalt berdı. Ol ūiqysyna oraldy. Közın jūmyp, ūiqyğa batty. Sol tünı ol öte az ūiyqtady.
Скрыть текст
      3. Итпен серуенде
      Түн еді. Ол итін серуендетуге шықты. Иті ірі еді. Иттің аты - Макс. " Кеттік, Макс ," - деді итіне. Көршілес үйдің қасынан өтті, үйде жарық жоқ екенін байқады. Оның көршісі үйінде болмады. Ол базардың жанынан өтіп барып, азық-түлік алып жатқан адамдарды көріп, оның сүт алу керек екені есіне түсті. Максты діңгекке байлады. "Осы жерде күт", - деді итіне. Базарға кірді, он бес минут ішінде сүтті алып шықты. Итін шешіп, әрі қарай серуенін жалғастырды. Үй жағына барып, итін үйге кіргізіп, алдына табаққа салып, тамағын берді. Макс жылдам жеп қойды. Кеш түсті. Итін артқы аулаға шығарды, Макс өзінің үйшігіне кіріп жатты, кетіп бара жатып, итіне қайырлы түн тіледі, Макс оған үріп жауап қайтарды.

      İtpen seruende
      Tün edı. Ol itın seruendetuge şyqty. itı ırı edı. ittıŋ aty - Maks. " Kettık, Maks ," - dedı itıne. Körşıles üidıŋ qasynan öttı, üide jaryq joq ekenın baiqady. Onyŋ körşısı üiınde bolmady. Ol bazardyŋ janynan ötıp baryp, azyq-tülık alyp jatqan adamdardy körıp, onyŋ süt alu kerek ekenı esıne tüstı. Maksty dıŋgekke bailady. "Osy jerde küt", - dedı itıne. Bazarğa kırdı, on bes minut ışınde süttı alyp şyqty. itın şeşıp, ärı qarai seruenın jalğastyrdy. Üi jağyna baryp, itın üige kırgızıp, aldyna tabaqqa salyp, tamağyn berdı. Maks jyldam jep qoidy. Keş tüstı. itın artqy aulağa şyğardy, Maks özınıŋ üişıgıne kırıp jatty, ketıp bara jatyp, itıne qaiyrly tün tıledı, Maks oğan ürıp jauap qaitardy.
Скрыть текст
      4. Ыстық күнге арналған лимонад
      Күн ыстық болатын. Аспанда күн шақырайып тұрды. Ауа ыстық, әрі ылғалды еді. Жексенбінің екінші жартысы болатын. Джейн су ішкісі келді. Ол асүйге су ішуге келді. Ол тоңазытқышты ашты. Онда ішетін ештеңе болған жоқ. Ол бірнеше лимон және құмыра алды. Ол лимондарды қақ ортасынан бөлді. Ол құмыраны суға толтырды. Ол лимондарды сықты. Ол қант алуға шкафты ашты. Ол ыдыстағы суға және лимон шырынына кішкене қант салды. Ол сөйтіп лимонад жасады. Ол лимонадтан бір жұтым ішті. Оған біраз қант салу керек екен. Ол пакеттен қант салды. Ол тағы бір жұтым ішті. Ол дәмді болып шықты. Енді тек мұз салу керек болды. Ол аздап мұз алмақ болып, тоңазытқышты ашты. Мұз жоқ екен.

      4. Ystyq künge arnalğan limonad
      Kün ystyq bolatyn. Aspanda kün şaqyraiyp tūrdy. Aua ystyq, ärı ylğaldy edı. Jeksenbınıŋ ekınşı jartysy bolatyn. Djein su ışkısı keldı. Ol asüige su ışuge keldı. Ol toŋazytqyşty aşty. Onda ışetın eşteŋe bolğan joq. Ol bırneşe limon jäne qūmyra aldy. Ol limondardy qaq ortasynan böldı. Ol qūmyrany suğa toltyrdy. Ol limondardy syqty. Ol qant aluğa şkafty aşty. Ol ydystağy suğa jäne limon şyrynyna kışkene qant saldy. Ol söitıp limonad jasady. Ol limonadtan bır jūtym ıştı. Oğan bıraz qant salu kerek eken. Ol paketten qant saldy. Ol tağy bır jūtym ıştı. Ol dämdı bolyp şyqty. Endı tek mūz salu kerek boldy. Ol azdap mūz almaq bolyp, toŋazytqyşty aşty. Mūz joq eken.
Скрыть текст
      5. Суық түнде ішкен кофе
      Түн өте суық еді. Аспанға қарасаң, жап-жарық әрі домалақ ай көрінеді. Терезеден ұрған суық жел Джимді тұрғызды да, терезені жабуға тура келді. Суық болғасын, денесі дірілдеп, Джим қатты тоңған күйі алақандарын ысқылап, асүй жаққа қарай бет бұрды. Ол кофе жасағысы келіп, шкафты ашты. Кофе дәндері салынған құтыны алды да, қақпағын ашып, кофенің иісін иіскеді. Балғын кофе дәндерінің иісі мұрын жарады. Джимге кофенің иісі ұнайтын, бірақ кофе ішкенді одан да қатты ұнататын. Кофе дәндерін кофеқайнатқышқа салып, аққұманын алды да, қайнатқыштың астына қойды. Түймешегін басып, кофе дайындала бастады. Джимнің денесі қайтадан дірілдей бастады. Денесін жылыту үшін ол сәл қимылдады. Кофе дайындауға он бес минут уақыт кетті. Джим дайындалған кофені саптыаяққа құйды да, бәрін тауысып ішті. Ыстық кофеден соң Джимнің денесін жылынып, дірілдегені басылды.

      5. Suyq tünde ışken kofe
      Tün öte suyq edı. Aspanğa qarasaŋ, jap-jaryq ärı domalaq ai körınedı. Terezeden ūrğan suyq jel Djimdı tūrğyzdy da, terezenı jabuğa tura keldı. Suyq bolğasyn, denesı dırıldep, Djim qatty toŋğan küiı alaqandaryn ysqylap, asüi jaqqa qarai bet būrdy. Ol kofe jasağysy kelıp, şkafty aşty. Kofe dänderı salynğan qūtyny aldy da, qaqpağyn aşyp, kofenıŋ iısın iıskedı. Balğyn kofe dänderınıŋ iısı mūryn jarady. Djimge kofenıŋ iısı ūnaityn, bıraq kofe ışkendı odan da qatty ūnatatyn. Kofe dänderın kofeqainatqyşqa salyp, aqqūmanyn aldy da, qainatqyştyŋ astyna qoidy. Tüimeşegın basyp, kofe daiyndala bastady. Djimnıŋ denesı qaitadan dırıldei bastady. Denesın jylytu üşın ol säl qimyldady. Kofe daiyndauğa on bes minut uaqyt kettı. Djim daiyndalğan kofenı saptyaiaqqa qūidy da, bärın tauysyp ıştı. Ystyq kofeden soŋ Djimnıŋ denesın jylynyp, dırıldegenı basyldy.
Скрыть текст
      6. Джим қарындасын күтіп алды
      Күн бұлыңғыр болатын. Жаңбыр жауайын деп тұрды. Ол резеңке аяқкиімі мен плащын киіп алды. Ол қолшатырын алып, үйден шығып кетті. Ол бастауыш мектептен кіші қарындасын алып кетуі керек. Сағат үш болды. Джимнің кіші қарындасының сабағы бітуге таяды. Ол көше бойымен жүріп келе жатты. Ол өз киіміне қарады. Оның аяқкиімі қара түсті. Плащы жасыл түсті. Джинсы шалбары көк түсті еді. Ал қолшатыры қызыл болатын. Ол жүріп келе жатып, жан- жағына қарады. Елдерде сол сияқты киініп алыпты. Бұлттар қоюлана бастады. Джим мектепке үштен жиырма кеткенде келді. Мектептің қоңырауы үш жарымда соғылады. Джимге енді он минут тосу керек еді. Ол кіреберіс есіктің алдында еді. Джимнің жанында басқа да ата-аналар тосып тұр еді. Мектептің қоңырауы соғылды. Балаларды кіреберіс есік алдына алып келді. Оның қарындасы жүгіріп жанына келді. Олар құшақтасып үйге қайтты.

      6. Djim qaryndasyn kütıp aldy
      Kün būlyŋğyr bolatyn. Jaŋbyr jauaiyn dep tūrdy. Ol rezeŋke aiaqkiımı men plaşyn kiıp aldy. Ol qolşatyryn alyp, üiden şyğyp kettı. Ol bastauyş mektepten kışı qaryndasyn alyp ketuı kerek. Sağat üş boldy. Djimnıŋ kışı qaryndasynyŋ sabağy bıtuge taiady. Ol köşe boiymen jürıp kele jatty. Ol öz kiımıne qarady. Onyŋ aiaqkiımı qara tüstı. Plaşy jasyl tüstı. Djinsy şalbary kök tüstı edı. Al qolşatyry qyzyl bolatyn. Ol jürıp kele jatyp, jan- jağyna qarady. Elderde sol siaqty kiınıp alypty. Būlttar qoiulana bastady. Djim mektepke üşten jiyrma ketkende keldı. Mekteptıŋ qoŋyrauy üş jarymda soğylady. Djimge endı on minut tosu kerek edı. Ol kıreberıs esıktıŋ aldynda edı. Djimnıŋ janynda basqa da ata-analar tosyp tūr edı. Mekteptıŋ qoŋyrauy soğyldy. Balalardy kıreberıs esık aldyna alyp keldı. Onyŋ qaryndasy jügırıp janyna keldı. Olar qūşaqtasyp üige qaitty.
Скрыть текст
      7. Джим Нэнсиді мектептен алып келе жатыр
      Джим және оның қарындасы мектептен келе жатыр. Джим: "Сабақтар қалай өтті?"- деп сұрады. Джимнің қарындасы: "Жақсы", - деді. Оның аты Нэнси. Нэнси жетіде болатын. Оның шашы қара. Оның шашы қысқа әрі тік. Сондай-ақ онда брекеті бар болатын. Джим Нэнсиге қолшатыр алуды ұмытып кетті. Джим мен Нэнси Джимнің қолшатырының астына бір-біріне жақындады. Жаңбыр онша қатты емес еді. Джим: "Тезірек жүрейік", - деді. Джим мен Нэнси тезірек адымдай бастады. Джим су басып кетті. Су шашырап кетті. Нэнсидің шалбары су болып қалды. Джим: "Кешір", - деді. Нэнси: "Ештеңе етпейді", - деді. Жаңбыр қатты жауа бастады. Көп кешікпей олар үйлеріне келді. Аспанда найзағай жарқылдады. Күн күркіреді. Олар үйде қауіпсіз жерде болды. Нэнсидің киімі су болып қалды. Ол басқа киім киіп алды. Джим де сөйтті. Қатты жаңбыр жауып тұрды. Ол үйде болғанына қуанышты еді. Джим де соны сезініп тұрды.

      7. Djim Nensidı mektepten alyp kele jatyr
      Djim jäne onyŋ qaryndasy mektepten kele jatyr. Djim: "Sabaqtar qalai öttı?"- dep sūrady. Djimnıŋ qaryndasy: "Jaqsy", - dedı. Onyŋ aty Nensi. Nensi jetıde bolatyn. Onyŋ şaşy qara. Onyŋ şaşy qysqa ärı tık. Sondai-aq onda breketı bar bolatyn. Djim Nensige qolşatyr aludy ūmytyp kettı. Djim men Nensi Djimnıŋ qolşatyrynyŋ astyna bır-bırıne jaqyndady. Jaŋbyr onşa qatty emes edı. Djim: "Tezırek jüreiık", - dedı. Djim men Nensi tezırek adymdai bastady. Djim su basyp kettı. Su şaşyrap kettı. Nensidıŋ şalbary su bolyp qaldy. Djim: "Keşır", - dedı. Nensi: "Eşteŋe etpeidı", - dedı. Jaŋbyr qatty jaua bastady. Köp keşıkpei olar üilerıne keldı. Aspanda naizağai jarqyldady. Kün kürkıredı. Olar üide qauıpsız jerde boldy. Nensidıŋ kiımı su bolyp qaldy. Ol basqa kiım kiıp aldy. Djim de söittı. Qatty jaŋbyr jauyp tūrdy. Ol üide bolğanyna quanyşty edı. Djim de sony sezınıp tūrdy.
Скрыть текст
      8. Сэндвич жасауда
      Оның асқазаны қорылдады. Ол бес сағат бойы тамақ жемеді. Қарынның ашуы артып барады. Ол асүйге барды. Ол бір бөлке бидайдан жасалған нанды алды. Өзінің жақсы көретін наны еді. Ол екі тілім алды, сосын тоңазытқышты ашты. Ол барлық ингредиенттерді теріп алып, үстелге қойды. Ол бір құты майы аз майонезді ашып, пышақпен нанға жақты. Ол ветчинасы бар контейнердің сыдырма ілгегін ағытты. Ветчина қант шәрбатында болатын. Ол төрт жапырақ ветчинаны алып, тілім нанға салды, кейін ол бір контейнер ірімшікті ашты. Одан да бір тілімін алып ветчинаның үстіне салды. Ол салат қызанақ пен сүтшөпті турап, ірімшік пен ветчинаның үстіне салды. Ол бұның бәрін кетчуп пен қышамен араластырды. Сэндвич дайын болды.

      8. Sendviş jasauda
      Onyŋ asqazany qoryldady. Ol bes sağat boiy tamaq jemedı. Qarynnyŋ aşuy artyp barady. Ol asüige bardy. Ol bır bölke bidaidan jasalğan nandy aldy. Özınıŋ jaqsy köretın nany edı. Ol ekı tılım aldy, sosyn toŋazytqyşty aşty. Ol barlyq ingredientterdı terıp alyp, üstelge qoidy. Ol bır qūty maiy az maionezdı aşyp, pyşaqpen nanğa jaqty. Ol veşinasy bar konteinerdıŋ sydyrma ılgegın ağytty. Veşina qant şärbatynda bolatyn. Ol tört japyraq veşinany alyp, tılım nanğa saldy, keiın ol bır konteiner ırımşıktı aşty. Odan da bır tılımın alyp veşinanyŋ üstıne saldy. Ol salat qyzanaq pen sütşöptı turap, ırımşık pen veşinanyŋ üstıne saldy. Ol būnyŋ bärın ketşüp pen qyşamen aralastyrdy. Sendviş daiyn boldy.
Скрыть текст
      9. Ол омлет жасайды
      Бір күні ол ертеңімен тұрып, қарнының ашып тұрғанын сезінді. Кеше кешке ол ештеңе жемеген еді. Ол төсектен тұрып, асүйге барды. Асүй тап-таза еді. Ол таңғы асқа не ішетіні жайында ойланып отырды. Ол тоңазытқышты ашып, жұмыртқа салынған ораманы алды. Ол шкафты ашып, табақ алды. Ол табаққа төрт жұмыртқаны жарды да, қасықпен араластырды. Ол ас пісіретін пешке келіп, табаны қойды. Ол ас пісіретін пештің тұтқасын бұрады. От жанды. Ол тоңазытқыштан майдың кішкентай кесегін алды. Ол майды қызып тұрған табаға тастады. Ол араласқан жұмыртқасы бар табақты алды да, табаға аударып жіберді. Ол оны қалақшамен араластырды. Омлет санаулы уақытта дайындалды. Одан өте дәмді иіс шығып тұрды.

      9. Ol omlet jasaidy
      Bır künı ol erteŋımen tūryp, qarnynyŋ aşyp tūrğanyn sezındı. Keşe keşke ol eşteŋe jemegen edı. Ol tösekten tūryp, asüige bardy. Asüi tap-taza edı. Ol taŋğy asqa ne ışetını jaiynda oilanyp otyrdy. Ol toŋazytqyşty aşyp, jūmyrtqa salynğan oramany aldy. Ol şkafty aşyp, tabaq aldy. Ol tabaqqa tört jūmyrtqany jardy da, qasyqpen aralastyrdy. Ol as pısıretın peşke kelıp, tabany qoidy. Ol as pısıretın peştıŋ tūtqasyn būrady. Ot jandy. Ol toŋazytqyştan maidyŋ kışkentai kesegın aldy. Ol maidy qyzyp tūrğan tabağa tastady. Ol aralasqan jūmyrtqasy bar tabaqty aldy da, tabağa audaryp jıberdı. Ol ony qalaqşamen aralastyrdy. Omlet sanauly uaqytta daiyndaldy. Odan öte dämdı iıs şyğyp tūrdy.
Скрыть текст
      10. Джон кітап оқығанды жақсы көреді
      Кітап оқу-қызықты іс. Кітаптар бізді ақылдырақ етеді. Сондай-ақ олар бізді күшті оқырман етеді. Джон кітап оқығанды жақсы көреді. Ол кітаптарды күн ашық кезде оқиды. Ол кітаптарды бұлтты күндері және жаңбырлы күндері оқиды. Джон өте көп кітап оқып шықты. Ең бірінші кітабын ол екінші сыныпта оқыды. Оның мұғалімдері таңданатын. Джон жақсы оқушы болатын. Сыныпта оның бағалары ең жоғары болды. Джон кітап оқып, көп нәрсе жаттады. Ол жаңа сөздерді жаттады. Ол жаңа етістіктерді жаттады. Ол жаңа сын есімдерді жаттады. Джон күнде оқиды. Ол әлем жайлы жаңадан көп нәрсе білді. Ол тарих жайлы жаңадан көп нәрсе білді. Ол жануарлар туралы көп білді. Ол адамдар жайлы көп нәрсе біліп алды. Джонға оқыған ұнайды. Ол күнде жаңадан бір нәрсе біліп тұрады. Джонның кітаптары көп. Оның кітап сөрелері үлкен. Олар кітапқа толып тұр. Джон кітап жинайды. Ол кітаптарды кітап дүкенінен сатып алды. Джон әлемде бар барлық кітапты оқып шыққысы келеді.

      10. Djon kıtap oqyğandy jaqsy köredı
      Kıtap oqu-qyzyqty ıs. Kıtaptar bızdı aqyldyraq etedı. Sondai-aq olar bızdı küştı oqyrman etedı. Djon kıtap oqyğandy jaqsy köredı. Ol kıtaptardy kün aşyq kezde oqidy. Ol kıtaptardy būltty künderı jäne jaŋbyrly künderı oqidy. Djon öte köp kıtap oqyp şyqty. Eŋ bırınşı kıtabyn ol ekınşı synypta oqydy. Onyŋ mūğalımderı taŋdanatyn. Djon jaqsy oquşy bolatyn. Synypta onyŋ bağalary eŋ joğary boldy. Djon kıtap oqyp, köp närse jattady. Ol jaŋa sözderdı jattady. Ol jaŋa etıstıkterdı jattady. Ol jaŋa syn esımderdı jattady. Djon künde oqidy. Ol älem jaily jaŋadan köp närse bıldı. Ol tarih jaily jaŋadan köp närse bıldı. Ol januarlar turaly köp bıldı. Ol adamdar jaily köp närse bılıp aldy. Djonğa oqyğan ūnaidy. Ol künde jaŋadan bır närse bılıp tūrady. Djonnyŋ kıtaptary köp. Onyŋ kıtap sörelerı ülken. Olar kıtapqa tolyp tūr. Djon kıtap jinaidy. Ol kıtaptardy kıtap dükenınen satyp aldy. Djon älemde bar barlyq kıtapty oqyp şyqqysy keledı.
Скрыть текст
      11. Сэм теледидар қарағанды жақсы көреді
      Теледидар көрген - қызықты. Сэм теледидар көргенді жақсы көреді. Ол оны үнемі көреді. Ол оны таңертең көреді. Түсте көреді . Ол оны кешке де көреді. Ол түнімен отырып көреді. Сэмнің үйінде теледидар үнемі қосылып тұрады. Теледидардан ол көретін зат табылады. Сэм мультфильмдер көреді. Сэм жаңалықтар көреді. Сэм спорттық бағдарламаларды көреді. Ол деректі фильмдер көреді. Ол көркем фильмдер көреді. Сэм комедиялық фильмдер көреді. Комедиялық телехикаялар көру-оның жақсы көретін ісі . Телебағдарламалар бәрінен хабардар етіп отырады және ойың бөлінеді. Теледидар көру барлық адамдардың басын қосады. Сэмге достарымен теледидар көру ұнайды. Сэм теледидар бағдарламаларын жазып отырады. Оның теледидар бағдарламаларын жазып отыратын құралы болған. Сэм өзі жақсы көретін бағдарламаларды жазып отырады. Ол оларды қайтадан көріп шығатын. Сэмде жазылған бағдарламалар көп болатын. Сэм актер болғысы келеді. Ол телеэфирлерге түскісі келеді. Бұл оның арманы.

      11. Sem teledidar qarağandy jaqsy köredı
      Teledidar körgen - qyzyqty. Sem teledidar körgendı jaqsy köredı. Ol ony ünemı köredı. Ol ony taŋerteŋ köredı. Tüste köredı . Ol ony keşke de köredı. Ol tünımen otyryp köredı. Semnıŋ üiınde teledidar ünemı qosylyp tūrady. Teledidardan ol köretın zat tabylady. Sem mültfilmder köredı. Sem jaŋalyqtar köredı. Sem sporttyq bağdarlamalardy köredı. Ol derektı filmder köredı. Ol körkem filmder köredı. Sem komedialyq filmder köredı. Komedialyq telehikaialar köru-onyŋ jaqsy köretın ısı . Telebağdarlamalar bärınen habardar etıp otyrady jäne oiyŋ bölınedı. Teledidar köru barlyq adamdardyŋ basyn qosady. Semge dostarymen teledidar köru ūnaidy. Sem teledidar bağdarlamalaryn jazyp otyrady. Onyŋ teledidar bağdarlamalaryn jazyp otyratyn qūraly bolğan. Sem özı jaqsy köretın bağdarlamalardy jazyp otyrady. Ol olardy qaitadan körıp şyğatyn. Semde jazylğan bağdarlamalar köp bolatyn. Sem aktör bolğysy keledı. Ol teleefirlerge tüskısı keledı. Būl onyŋ armany.
Скрыть текст
      12. Күнделікті жаттығулар
      Ол күнде жаттығатын. Ол ауыр көтеретін. Ол жүгіру жолымен жүгіретін. Ол әр жерде велосипедпен жүретін. Ол кермеге тартылатын және жерден серпілу жасайтын. Оған формада болған ұнайтын. Ол өзін тамаша сезінетін. Ол өзін өмірге толы сезінетін. Ол өзін қажымас сезінетін. Ол өзін тартымды сезінетін. Бұның бәрі оған өзіне сенімділік беретін. Адамдар оның сырт келбетіне тамсанатын. "Мына бұлшық етті қарамайсыңдар ма", - деп айтатын оған адамдар. "Раxмет, жаттығумен айналысам", - деп жауап беретін. Ол әрқашан мұндай жақсы формада болмаған. Кезінде ол семіз болған. Оған семіз болу ұнамайтын. Оған бәрі үнемі күлетін. Оның өз -өзін бағалауы төмен болатын. Ол өзін онша тартымды емес сезінетін. Ол өз денесін шаршағандай және зілдей сезінетін. Онда күш болмады. Ол өзінің өзгеру керектігін білетін. Бір күні ол айнаға қарады. Ол өзіне артық салмақты тастаймын деп уәде берді. Ол зиянды тағам жеуді тоқтатты. Ол көбірек қозғала бастады. Ол кешке аяңдап жүгіретін бола бастады. Ол үнемі гимнастикалық залға баратын болды. Ол салмақ тастады.

      12. Kündelıktı jattyğular
      Ol künde jattyğatyn. Ol auyr köteretın. Ol jügıru jolymen jügıretın. Ol är jerde velosipedpen jüretın. Ol kermege tartylatyn jäne jerden serpılu jasaityn. Oğan formada bolğan ūnaityn. Ol özın tamaşa sezınetın. Ol özın ömırge toly sezınetın. Ol özın qajymas sezınetın. Ol özın tartymdy sezınetın. Būnyŋ bärı oğan özıne senımdılık beretın. Adamdar onyŋ syrt kelbetıne tamsanatyn. "Myna būlşyq ettı qaramaisyŋdar ma", - dep aitatyn oğan adamdar. "Raxmet, jattyğumen ainalysam", - dep jauap beretın. Ol ärqaşan mūndai jaqsy formada bolmağan. Kezınde ol semız bolğan. Oğan semız bolu ūnamaityn. Oğan bärı ünemı kületın. Onyŋ öz -özın bağalauy tömen bolatyn. Ol özın onşa tartymdy emes sezınetın. Ol öz denesın şarşağandai jäne zıldei sezınetın. Onda küş bolmady. Ol özınıŋ özgeru kerektıgın bıletın. Bır künı ol ainağa qarady. Ol özıne artyq salmaqty tastaimyn dep uäde berdı. Ol ziandy tağam jeudı toqtatty. Ol köbırek qozğala bastady. Ol keşke aiaŋdap jügıretın bola bastady. Ol ünemı gimnastikalyq zalğa baratyn boldy. Ol salmaq tastady.
Скрыть текст
      13. Оның тамаққа деген құмарлығы
      Ол көп тамақ жейтін. Ол пицца жейтін. Ол чизбургерлер жейтін. Ол қытырлақ картоп жейтін. Ол тәттілер жейтін. Ол күн сайын осы тамақ түрлерін жейтін. Оның үнемі тамақ ішкiсi келетiн. Ол көкөністер мен жемістерді жақсы көрмейтін. Ол ешқашан су iшпейтiн. Ол тек газдалған су немесе шырын ішетін. Ол өте толық әйел болатын. Ол өте аз қозғалатын. Ол өзінің осындай сырт келбеті болғаны үшін бақытты еді. Жұрт оны келемеждейтін. Оған жұрт: "Салмағыңды таста", - дейтін. Сонымен қатар оған адамдар: "Жеуді доғар", - дейтін. Ол: "Жоқ, рахмет", - деп жауап беретін. Ол: "Мен осындай келбетімнің болғанына ризамын", - дейтін. Ол майлы тамақты жеуді ұнататын. Оның өзінің тамақтануын өзгертуге ештеңе мәжбүр ете алмайтын. Ол дәрігерге барды. Дәрігер оған салмақ тастау керек деді. Ол салмақ тастағысы келмеді. Дәрігер оған неге салмақ тастау керектігін түсіндірді. Бұлай жүрсе өліп кетуде мүмкін. Ол қорқып кетті. Ол өлгісі келмедi. Ол салмақ тастауды шештi.

      13. Onyŋ tamaqqa degen qūmarlyğy
      Ol köp tamaq jeitın. Ol pitsa jeitın. Ol şizburgerler jeitın. Ol qytyrlaq kartop jeitın. Ol tättıler jeitın. Ol kün saiyn osy tamaq türlerın jeitın. Onyŋ ünemı tamaq ışkısı keletın. Ol kökönıster men jemısterdı jaqsy körmeitın. Ol eşqaşan su ışpeitın. Ol tek gazdalğan su nemese şyryn ışetın. Ol öte tolyq äiel bolatyn. Ol öte az qozğalatyn. Ol özınıŋ osyndai syrt kelbetı bolğany üşın baqytty edı. Jūrt ony kelemejdeitın. Oğan jūrt: "Salmağyŋdy tasta", - deitın. Sonymen qatar oğan adamdar: "Jeudı doğar", - deitın. Ol: "Joq, rahmet", - dep jauap beretın. Ol: "Men osyndai kelbetımnıŋ bolğanyna rizamyn", - deitın. Ol maily tamaqty jeudı ūnatatyn. Onyŋ özınıŋ tamaqtanuyn özgertuge eşteŋe mäjbür ete almaityn. Ol därıgerge bardy. Därıger oğan salmaq tastau kerek dedı. Ol salmaq tastağysy kelmedı. Därıger oğan nege salmaq tastau kerektıgın tüsındırdı. Būlai jürse ölıp ketude mümkın. Ol qorqyp kettı. Ol ölgısı kelmedı. Ol salmaq tastaudy şeştı.
Скрыть текст
      14. Жоғалған ит
      Ол көшеде итті көрді. Шамасы, бұл ит жоғалған сияқты. Ол иттің қасына келді. Ол оның басынан сипады. "Жақсы ит", - деді ол итке. Ит құйрығын бұлғаңдатты. Итте қарғыбау бар болды. Ол қарғыбауға қарады. Қарғыбауда иттің аты жазылған болатын. Оның аты Спайк екен. Спайк кішкентай ит болатын. Ол жақсы күтілген ит болып көрінді. "Кеттік, Спайк", - деді ол итке. Ит оның соңынан үйге барды. Ол итті екінші қабаттағы өзінің бөлмесіне апарды. Ол ит тамағы бар банканы ашты. Оның бұрын иті бар болатын. Ол ит тамағын ыдысқа салды. Ол ыдысты Спайктің алдына қойды. Спайк тамақты жей бастады. "Мен саған қамқор боламын, Спайк", -деді ол итке. Ол иттің өзіне тиесілі емес екенін білді. Ол Спайк туралы хабарландыру жазды. Хабарландыруда: "Ит табылды", - деп жазылған болатын. Ол хабарландыруды сол өңірге ілді. Спайкті алып кету үшін ешкім келген жоқ.

      Joğalğan it
      Ol köşede ittı kördı. Şamasy, būl it joğalğan siaqty. Ol ittıŋ qasyna keldı. Ol onyŋ basynan sipady. "Jaqsy it", - dedı ol itke. it qūiryğyn būlğaŋdatty. itte qarğybau bar boldy. Ol qarğybauğa qarady. Qarğybauda ittıŋ aty jazylğan bolatyn. Onyŋ aty Spaik eken. Spaik kışkentai it bolatyn. Ol jaqsy kütılgen it bolyp körındı. "Kettık, Spaik", - dedı ol itke. it onyŋ soŋynan üige bardy. Ol ittı ekınşı qabattağy özınıŋ bölmesıne apardy. Ol it tamağy bar bankany aşty. Onyŋ būryn itı bar bolatyn. Ol it tamağyn ydysqa saldy. Ol ydysty Spaiktıŋ aldyna qoidy. Spaik tamaqty jei bastady. "Men sağan qamqor bolamyn, Spaik", -dedı ol itke. Ol ittıŋ özıne tiesılı emes ekenın bıldı. Ol Spaik turaly habarlandyru jazdy. Habarlandyruda: "it tabyldy", - dep jazylğan bolatyn. Ol habarlandyrudy sol öŋırge ıldı. Spaiktı alyp ketu üşın eşkım kelgen joq.
Скрыть текст
      15. Спайк атты ит
      Спайк жылы шырайлы ит болатын. Ол тілалғыш болатын. Оған не айтса, соны істейтін. Ол оған қатер төнгенде ғана үретін. Ол ешқашан ешкімді тістемеген. Спайк қуыспақ ойнағанды жақсы көретін. Спайк оған доп лақтырса, соның артынан жүгіретін. Спайк допты қожайынының қолына әкеліп беретін. Спайктің жүні қара болатын. Спайкті бұрынғы қожайыны қалдырып кеткен болатын. Оны бір бала тауып алған болатын. Бала Спайкті жақсы көретін, ал Спайк баланы жақсы көретін. Күннің екінші жартысында бала Спайкті серуендететін. Өтіп бара жатқан адамдар Спайкті еркелеткенді жақсы көретін. Спайк оны еркелеткенді ұнататын. Оған адамдардың беті мен қолдарын жалаған ұнайтын. "Мына жақсы бала кім?"-дейтін адамдар Спайкке. Спайк қуанып, секіретін. Спайк өте жақсы ит болатын. Бала ешқашан Спайктен бас тартамын деп ойламайтын. Спайк ешқашан қашып кетпеген. Спайк пен бала өздерінің соңғы күндеріне дейін дос болған.

      15. Spaik atty it
      Spaik jyly şyraily it bolatyn. Ol tılalğyş bolatyn. Oğan ne aitsa, sony ısteitın. Ol oğan qater töngende ğana üretın. Ol eşqaşan eşkımdı tıstemegen. Spaik quyspaq oinağandy jaqsy köretın. Spaik oğan dop laqtyrsa, sonyŋ artynan jügıretın. Spaik dopty qojaiynynyŋ qolyna äkelıp beretın. Spaiktıŋ jünı qara bolatyn. Spaiktı būrynğy qojaiyny qaldyryp ketken bolatyn. Ony bır bala tauyp alğan bolatyn. Bala Spaiktı jaqsy köretın, al Spaik balany jaqsy köretın. Künnıŋ ekınşı jartysynda bala Spaiktı seruendetetın. Ötıp bara jatqan adamdar Spaiktı erkeletkendı jaqsy köretın. Spaik ony erkeletkendı ūnatatyn. Oğan adamdardyŋ betı men qoldaryn jalağan ūnaityn. "Myna jaqsy bala kım?"-deitın adamdar Spaikke. Spaik quanyp, sekıretın. Spaik öte jaqsy it bolatyn. Bala eşqaşan Spaikten bas tartamyn dep oilamaityn. Spaik eşqaşan qaşyp ketpegen. Spaik pen bala özderınıŋ soŋğy künderıne deiın dos bolğan.
Скрыть текст
      16. Құлап, қолын сындырып алды
      Ол автобусқа отыруға үлгеремін деп тырысқан еді. Автобус онсыз кетіп қалды. Ол жүгірді. Ол шалынып құлап қалды. Ол тротуардың үстінде жатты. "Сізде бәрі жақсы ма? " - деп сұрады бір қыз бала. Ол өзінің қолын ұстап отырды. Оның қолы ауырып тұрды. "Меніңше, мен қолымды сындырып алған сияқтымын", - деп айтты ол қызға. Қыз бала 911-ге қоңырау шалды. "Қазір сізге көмек келеді", - деп айтты қыз. Ол оған тұруға көмектесті. Ол орындыққа отырды. Ол неге құлап қалғандығына таңғалды. Ол өзінің бәтеңкесіне қарады. Оның баулары шешіліп қалған болатын. Ол ылғи да өзінің бауларын байлауды ұмытып кететін. Ол қолын сындырып алады деп ешқашан ойлаған емес. Ол өзіне келе бастады. Оның қолы сұмдық ауырып тұрды. "Жедел жәрдем тез арада келеді", - деді қыз. Ол да бір кезде қолын сындырған болатын. Ол бұның қалай ауыратындығы жайлы білетін. Жедел жәрдем дәрігерлері жігітті өзімен бірге алып кетті. "Рахмет", - деп айтты ол қызға. "Оқасы жоқ", - деп жауап берді қыз.

      Qūlap, qolyn syndyryp aldy
      Ol avtobusqa otyruğa ülgeremın dep tyrysqan edı. Avtobus onsyz ketıp qaldy. Ol jügırdı. Ol şalynyp qūlap qaldy. Ol trotuardyŋ üstınde jatty. "Sızde bärı jaqsy ma? " - dep sūrady bır qyz bala. Ol özınıŋ qolyn ūstap otyrdy. Onyŋ qoly auyryp tūrdy. "Menıŋşe, men qolymdy syndyryp alğan siaqtymyn", - dep aitty ol qyzğa. Qyz bala 911-ge qoŋyrau şaldy. "Qazır sızge kömek keledı", - dep aitty qyz. Ol oğan tūruğa kömektestı. Ol oryndyqqa otyrdy. Ol nege qūlap qalğandyğyna taŋğaldy. Ol özınıŋ bäteŋkesıne qarady. Onyŋ baulary şeşılıp qalğan bolatyn. Ol ylği da özınıŋ baularyn bailaudy ūmytyp ketetın. Ol qolyn syndyryp alady dep eşqaşan oilağan emes. Ol özıne kele bastady. Onyŋ qoly sūmdyq auyryp tūrdy. "Jedel järdem tez arada keledı", - dedı qyz. Ol da bır kezde qolyn syndyrğan bolatyn. Ol būnyŋ qalai auyratyndyğy jaily bıletın. Jedel järdem därıgerlerı jıgıttı özımen bırge alyp kettı. "Rahmet", - dep aitty ol qyzğa. "Oqasy joq", - dep jauap berdı qyz.
Скрыть текст
      17. Ол дөңгелекті конькимен сырғанауға үйренді
      Сағат үш болды. Ол дөңгелекті конькимен сырғанауды үйреніп жүр. Ол үнемі дөңгелекті конькимен сырғанауды үйренгісі келетін. Бұрын оның дөңгелекті конькиді сатып алуға жағдайы болмаған. Қазір ол есейді. Оның жұмысы бар. Өзінің алғашқы дөңгелекті конькиін ол кеше сатып алған. Бір нәрсеге үйрену қашан да кеш емес. Ол кеше саябақта болды. Ол қорғаныс киімдерін киді. Оның басында шлемі, тізесінде тізеқабы болды. "Қауіпсіздік ең бірінші орында",-деді ол өз - өзіне. Ол өзінің дөңгелекті конькиінен тайғанап құлап кетті. Ол орнынан тұрып, әрі қарай сырғанауын жалғастырды. Басында ол тұтқадан ұстап жүрді. Дөңгелекті конькиді киюге біраз именді. Біраз жаттыққаннан кейін ол жақсы сырғанай бастады. Біраз күннен кейін ол жақсы сырғанай бастады. Керемет болды. Бірнеше рет ол сүрініп, құлап жүрді. Құлаған сайын ол орнынан тұрып, қайта талпынды. Бірде бір рет те мертіккен жоқ. Оның шлемі мен тізеқабы оны жарақаттардан қорғады. Дөңгелекті конькимен сырғанау өте қызықты әрі көңілді болды.

      17. Ol döŋgelektı könkimen syrğanauğa üirendı
      Sağat üş boldy. Ol döŋgelektı könkimen syrğanaudy üirenıp jür. Ol ünemı döŋgelektı könkimen syrğanaudy üirengısı keletın. Būryn onyŋ döŋgelektı könkidı satyp aluğa jağdaiy bolmağan. Qazır ol eseidı. Onyŋ jūmysy bar. Özınıŋ alğaşqy döŋgelektı könkiın ol keşe satyp alğan. Bır närsege üirenu qaşan da keş emes. Ol keşe saiabaqta boldy. Ol qorğanys kiımderın kidı. Onyŋ basynda şlemı, tızesınde tızeqaby boldy. "Qauıpsızdık eŋ bırınşı orynda",-dedı ol öz - özıne. Ol özınıŋ döŋgelektı könkiınen taiğanap qūlap kettı. Ol ornynan tūryp, ärı qarai syrğanauyn jalğastyrdy. Basynda ol tūtqadan ūstap jürdı. Döŋgelektı könkidı kiuge bıraz imendı. Bıraz jattyqqannan keiın ol jaqsy syrğanai bastady. Bıraz künnen keiın ol jaqsy syrğanai bastady. Keremet boldy. Bırneşe ret ol sürınıp, qūlap jürdı. Qūlağan saiyn ol ornynan tūryp, qaita talpyndy. Bırde bır ret te mertıkken joq. Onyŋ şlemı men tızeqaby ony jaraqattardan qorğady. Döŋgelektı könkimen syrğanau öte qyzyqty ärı köŋıldı boldy.
Скрыть текст
      18. Жағажайда
      Ол жағажайда жатыр. Ол өзін тыныштықта сезінді. Жоғарыдан күн түсіп тұр. Күн қатты ыстық емес еді. Ауа райы тамаша. Ол екпетінен жатыр. Ол жұмақта еді. Кенеттен бір нәрсе болды. Біреу жанынан жүгіріп өтті. Аяқ астындағы құм үстіне шашылды. Ол таңқалды. Ол өзінің үстін кімнің құм шашқанын қарау үшін орнынан тұрды. Айналасында адамдар көп еді. Ол өзінің жанынан жүгіріп өткенді байқамады. Ол түршігіп кетті. Біреу оның күн астындағы бақытын бұзды. Ол қайтадан жатты. Бірнеше минуттан соң тағы да біреу жанынан жүгіріп өтті. Оның арқасына құм ұшты. Ол тез бұрылды. Ол тығылып тұрған баланы көрді. Ол күлді. Ол орнынан тұрып балаға жақындады. "Сен бе менің арқама құм шашқан?" - деп сұрады ол баладан. Бала қорқып кетті. Ол жылай бастады. Ол өзін баланы жылатқаны үшін кінәлі сезінді. "Жылама", - деді ол. "Кешіріңіз", - деді балақай. Ол сосын бұл жағажайға ешқашан барған жоқ.

      18. Jağajaida
      Ol jağajaida jatyr. Ol özın tynyştyqta sezındı. Joğarydan kün tüsıp tūr. Kün qatty ystyq emes edı. Aua raiy tamaşa. Ol ekpetınen jatyr. Ol jūmaqta edı. Kenetten bır närse boldy. Bıreu janynan jügırıp öttı. Aiaq astyndağy qūm üstıne şaşyldy. Ol taŋqaldy. Ol özınıŋ üstın kımnıŋ qūm şaşqanyn qarau üşın ornynan tūrdy. Ainalasynda adamdar köp edı. Ol özınıŋ janynan jügırıp ötkendı baiqamady. Ol türşıgıp kettı. Bıreu onyŋ kün astyndağy baqytyn būzdy. Ol qaitadan jatty. Bırneşe minuttan soŋ tağy da bıreu janynan jügırıp öttı. Onyŋ arqasyna qūm ūşty. Ol tez būryldy. Ol tyğylyp tūrğan balany kördı. Ol küldı. Ol ornynan tūryp balağa jaqyndady. "Sen be menıŋ arqama qūm şaşqan?" - dep sūrady ol baladan. Bala qorqyp kettı. Ol jylai bastady. Ol özın balany jylatqany üşın kınälı sezındı. "Jylama", - dedı ol. "Keşırıŋız", - dedı balaqai. Ol sosyn būl jağajaiğa eşqaşan barğan joq.
Скрыть текст
      19. Үйден пісірілген нанның жаппай сатылуы
      Томмиге өзінің футбол командасына ақша жинау қажет болатын. Олар жаңа сыртқы киімге мұқтаж еді. Томми жаңа идеяны керек ететін. Ол анасынан көмек сұрады. Анасының жақсы бір ойы болатын, ол пісіруді жақсы көретін. Қолмен пісіргендерін жаппай сатуды көздеді. Томмиге анасының бұл ойы ұнады. Олар тәтті нан мен бәліш сатуды жөн көрді. Сату күнін келесі сенбіге белгілеп қойды. Томмиге екі жүз доллар жинау керек болды. Олар жұмысқа кірісті. Томми көптеген нәрселер дайындады, олар: тәтті нанның түр-түрі, бетінде шоколад ұнтағы бар печенье, сұлы печенье және қант печенье. Ол дәмін көрді, жақсы шыққан екен. Ал анасы бәліштің түр-түрін жасады, олар шие, алма, пекан және қаражидек бәліші. Жасағандарының барлығы да өтіп кетті. Томми көп ақша жинады, керек ақшасынан да көбірек. Қолдан пісіру жаппай сату жоспарлары сәтті аяқталды.

      19. Üiden pısırılgen nannyŋ jappai satyluy
      Tommige özınıŋ futbol komandasyna aqşa jinau qajet bolatyn. Olar jaŋa syrtqy kiımge mūqtaj edı. Tommi jaŋa ideiany kerek etetın. Ol anasynan kömek sūrady. Anasynyŋ jaqsy bır oiy bolatyn, ol pısırudı jaqsy köretın. Qolmen pısırgenderın jappai satudy közdedı. Tommige anasynyŋ būl oiy ūnady. Olar tättı nan men bälış satudy jön kördı. Satu künın kelesı senbıge belgılep qoidy. Tommige ekı jüz dollar jinau kerek boldy. Olar jūmysqa kırıstı. Tommi köptegen närseler daiyndady, olar: tättı nannyŋ tür-türı, betınde şokolad ūntağy bar peşene, sūly peşene jäne qant peşene. Ol dämın kördı, jaqsy şyqqan eken. Al anasy bälıştıŋ tür-türın jasady, olar şie, alma, pekan jäne qarajidek bälışı. Jasağandarynyŋ barlyğy da ötıp kettı. Tommi köp aqşa jinady, kerek aqşasynan da köbırek. Qoldan pısıru jappai satu josparlary sättı aiaqtaldy.
Скрыть текст
      20. Математикадан тест
      Математикадан тест өтетін күн келесі дүйсенбі еді. Оның дайындалуға үш күні бар. Ол математиканы ұнатпайтын. Бұл ол үшін ең қиын пән. Ол тесттен өтуі үшін дайындалуға мәжбүр. Ол өзінің бөлмесіне қамалып алды. Ол телефонын сөндіріп тастады. Ол компьютерін де өшірді. Ештеңе оны алаңдатпауы үшін бәрін сөндірді. Радионы ол қосулы күйінде қалдырды. Әуен оның дайындалуына көмектеседі. Күн сайын ол сағаттап дайындалды. Екі күннен кейін ол дайындығын тоқтатты. Оған көмек керек. Ол бір математикалық тапсырманы шеше алмады. Ол өзінің досына хабарласты. Оның досы математикадан мықты болатын. Ол досынан өзіне көмектесе алатын-алмайтынын соны сұрады. Оның досы көмектесе алатынын айтты да, оның үйіне келді. Оның досы үш сағат көлемінде оған көмектесті. Ол тест тапсыруға дайын. Оның досы оған сәттілік тіледі. Тест күні келді. Ол тест тапсыруға келді. Ол тесттен өтті. Дайындық зая кетпеді.

      20. Matematikadan test
      Matematikadan test ötetın kün kelesı düisenbı edı. Onyŋ daiyndaluğa üş künı bar. Ol matematikany ūnatpaityn. Būl ol üşın eŋ qiyn pän. Ol testten ötuı üşın daiyndaluğa mäjbür. Ol özınıŋ bölmesıne qamalyp aldy. Ol telefonyn söndırıp tastady. Ol kompüterın de öşırdı. Eşteŋe ony alaŋdatpauy üşın bärın söndırdı. Radiony ol qosuly küiınde qaldyrdy. Äuen onyŋ daiyndaluyna kömektesedı. Kün saiyn ol sağattap daiyndaldy. Ekı künnen keiın ol daiyndyğyn toqtatty. Oğan kömek kerek. Ol bır matematikalyq tapsyrmany şeşe almady. Ol özınıŋ dosyna habarlasty. Onyŋ dosy matematikadan myqty bolatyn. Ol dosynan özıne kömektese alatyn-almaitynyn sony sūrady. Onyŋ dosy kömektese alatynyn aitty da, onyŋ üiıne keldı. Onyŋ dosy üş sağat kölemınde oğan kömektestı. Ol test tapsyruğa daiyn. Onyŋ dosy oğan sättılık tıledı. Test künı keldı. Ol test tapsyruğa keldı. Ol testten öttı. Daiyndyq zaia ketpedı.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Aidana Bissekesh, Еркежан Каймоллаева, Рахат Уйсымбаев, Мади Толегенов, Аслан Бисенов, Алтынгуль Кептербаева, Акжайык Сабырбаева, Нарынбек Гилман, Assel Kanybekova, Елімай Шынатай, Олжас Токмагамбетов, Бахытжан Ертай, Гульнар Абдраимова, Дастан Ахметдин, Жанар Жанаева, Майра Фазыл, Максат Маликов, Aigera Erzhanova, Айжан Даукишева, Акнур Жунусова, Аяулым Орынгали, Маргулан Канат, Маржанай Ташимова, Раушан Муталипова и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова



©  Татьяна Валяева   2007–2021
http://kaz-tili.kz/
 <<  Казахский по уровням. Ур.2, стр.5 Вернуться к началу Казахский по уровням. Ур.3, стр.2  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга