Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
    Грамматика детям
     Для всей семьи
 Видеокурс
  Разговорник
Фразеологизмы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  

Каталог тем
Лёг.истор.
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Короткие истории (Short Stories)

Том 1, страница 3
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      41. Мас адамды машина қағып кетті
      Микки барға кірді. Ол сыраға тапсырыс берді. Ол өзінің сырасын дартс ойыны нысанасының қасындағы үстелге қойды. Екі ер адам дартс ойнап жатқан. Микки: «Мен жеңгендеріңмен ойнасам бола ма?» – деп сұрады. Жігіттер бастарын изеді. Олар өздерінің ойындарын аяқтады. Микки ойнау үшін орнынан тұрды. «Ұтылғанымыз сыра алып береді, келістік пе?» - деді Микки. Жігіттер тағы да бастарын изей салды. Микки дартстан жақсы ойыншы еді. Ол келесі он ойыннан ұтып шықты. Ол он саптыаяқ сыраны тегін ішіп алды. Ол ішіп алып, ойнауды жалғастыра берді. Ол нысанадағы өгіздің көзін көре алмайтын жағдайға жетті. Сосын ол тіпті нысананың өзін көріп, көздей алмай қалды. Ол ойнауды тоқтатты. Ол теңселіп жүріп бардан шығып кетті. Ол көшені кесіп жақындап қалған машинаның алдынан өтіп бара жатты. Ол ауаға ұшып кетті. Ол көшенің ортасына сұлап түсті. Оның екі аяғы да сынып қалған еді. Ол өзінің осыншама мас болуға жеткізген барды сотқа берді. Сот: «Бардың иесі сізге күшпен сонша сыраны ішкізген жоқ. Сіздің ісіңіз қаралмайды», - деді.

      41. Mas adamdy maşina qağyp kettı
      Mikki barğa kırdı. Ol syrağa tapsyrys berdı. Ol özınıñ syrasyn darts oiyny nysanasynyñ qasyndağy üstelge qoidy. Ekı er adam darts oinap jatqan. Mikki: «Men jeñgenderıñmen oinasam bola ma?» – dep sūrady. Jıgıtter bastaryn izedı. Olar özderınıñ oiyndaryn aiaqtady. Mikki oinau üşın ornynan tūrdy. «Ūtylğanymyz syra alyp beredı, kelıstık pe?» - dedı Mikki. Jıgıtter tağy da bastaryn izei saldy. Mikki dartstan jaqsy oiynşy edı. Ol kelesı on oiynnan ūtyp şyqty. Ol on saptyaiaq syrany tegın ışıp aldy. Ol ışıp alyp, oinaudy jalğastyra berdı. Ol nysanadağy ögızdıñ közın köre almaityn jağdaiğa jettı. Sosyn ol tıptı nysananyñ özın körıp, közdei almai qaldy. Ol oinaudy toqtatty. Ol teñselıp jürıp bardan şyğyp kettı. Ol köşenı kesıp jaqyndap qalğan maşinanyñ aldynan ötıp bara jatty. Ol auağa ūşyp kettı. Ol köşenıñ ortasyna sūlap tüstı. Onyñ ekı aiağy da synyp qalğan edı. Ol özınıñ osynşama mas boluğa jetkızgen bardy sotqa berdı. Sot: «Bardyñ iesı sızge küşpen sonşa syrany ışkızgen joq. Sızdıñ ısıñız qaralmaidy», - dedı.
Скрыть текст
      42. Әжесі оның түсіне кіріп жүр
      Кэти түс көрді. Түсінде оның қайтыс болған әжесі: «Көмектес маған! Менің бейітімнің ішіне дейін суланып кетті», – деді. Кэти: «Бірақ мен Америкадамын ғой. Ал әкеміз қайда? Ол сенің бейітіңе жақын тұрады. Ол саған көмектесе алмай ма?» Әжесі: «Мен одан сұрадым. Бірақ сен өз әкеңді білесің ғой. Ол тірі кезімде де мені ешқашан тыңдамайтын. Сондықтан, әрине, менің өлген кезімде ол маған мән бермейді. Сен менің сүйеу болатын жалғызымсың», – деді. «Мен әжеме көмектесуім керек». Ол отанына ұшып барды. Ол бірден әжесінің моласына келді. Әлдебір жануар моланы айналдыра ін қазып тастапты. Кэти моланы қалпына келтіріп жөндеуге адамдар жалдады. Бір-екі күнге ол әкесіне кіріп шықты. Сосын ол қайтадан әжесінің моласын көруге оралды. Ол жап жаңа секілді көрінді. Кэти қайтадан Нью-Йоркке ұшып барды. Сол түні әжесі оның түсіне тағы кірді. «Рахмет саған, қымбаттым!» - деді оның әжесі.

      42. Äjesı onyñ tüsıne kırıp jür
      Keti tüs kördı. Tüsınde onyñ qaitys bolğan äjesı: «Kömektes mağan! Menıñ beiıtımnıñ ışıne deiın sulanyp kettı», – dedı. Keti: «Bıraq men Amerikadamyn ğoi. Al äkemız qaida? Ol senıñ beiıtıñe jaqyn tūrady. Ol sağan kömektese almai ma?» Äjesı: «Men odan sūradym. Bıraq sen öz äkeñdı bılesıñ ğoi. Ol tırı kezımde de menı eşqaşan tyñdamaityn. Sondyqtan, ärine, menıñ ölgen kezımde ol mağan män bermeidı. Sen menıñ süieu bolatyn jalğyzymsyñ», – dedı. «Men äjeme kömektesuım kerek». Ol otanyna ūşyp bardy. Ol bırden äjesınıñ molasyna keldı. Äldebır januar molany ainaldyra ın qazyp tastapty. Keti molany qalpyna keltırıp jöndeuge adamdar jaldady. Bır-ekı künge ol äkesıne kırıp şyqty. Sosyn ol qaitadan äjesınıñ molasyn köruge oraldy. Ol jap jaña sekıldı körındı. Keti qaitadan Nü-İorkke ūşyp bardy. Sol tünı äjesı onyñ tüsıne tağy kırdı. «Rahmet sağan, qymbattym!» - dedı onyñ äjesı.
Скрыть текст
      43. Күнде пицца
      Мори: «Бруклинда тұратын 33 жастағы бір әйел екі жасынан бастап пицца жейді екен», - деді. Диана: «Онда тұрған ерекше не бар? Пиццаны бәрі жақсы көреді. Менің өзім 25 жылдан бері жеп келемін», - деді. Мори одан: «Сен одан басқа да бір нәрсе жейтін шығарсың?» - деп сұрады. Диана оған: «Сен, нені меңзеп тұрсың?» Мори: «Сен, пиццадан басқа бір нәрсе жейсің бе?» - деп сұрады. Диана: «Әрине, пиццадан басқа да тамақтарды жеймін. Ешкім тек қана пиццамен ғана тамақтанбайды ғой!» - деді. Мори: «Міне, газеттегі мақаланың қызықтылығы осында. Бұл әйел тек қана пицца жейтін көрінеді. Ол сол екі жасынан бері тек қана пицца ғана жейтін көрінеді», - деді. Диана: «Бұл не деген ақымақтық! Ешкім 31 жыл бойы тек қана пиццамен тамақтанбайды ғой!» - деді. Мори: «Ол ешқашан басқа тамақ жеу керектігін ойламаппын дейді» - деді. Диана: «Өзінің ата-анасы не деген адамдар? Кім екі жастағы баласына пицца жегізеді?» - деді. Мори: «Мен саған айтайын! Оның ата-анасы пицца дайындайтын жердің иесі болған шығар!» - деді.

      43. Künde pissa
      Mori: «Bruklinda tūratyn 33 jastağy bır äiel ekı jasynan bastap pissa jeidı eken», - dedı. Diana: «Onda tūrğan erekşe ne bar? Pissany bärı jaqsy köredı. Menıñ özım 25 jyldan berı jep kelemın», - dedı. Mori odan: «Sen odan basqa da bır närse jeitın şyğarsyñ?» - dep sūrady. Diana oğan: «Sen, nenı meñzep tūrsyñ?» Mori: «Sen, pissadan basqa bır närse jeisıñ be?» - dep sūrady. Diana: «Ärine, pissadan basqa da tamaqtardy jeimın. Eşkım tek qana pissamen ğana tamaqtanbaidy ğoi!» - dedı. Mori: «Mıne, gazettegı maqalanyñ qyzyqtylyğy osynda. Būl äiel tek qana pissa jeitın körınedı. Ol sol ekı jasynan berı tek qana pissa ğana jeitın körınedı», - dedı. Diana: «Būl ne degen aqymaqtyq! Eşkım 31 jyl boiy tek qana pissamen tamaqtanbaidy ğoi!» - dedı. Mori: «Ol eşqaşan basqa tamaq jeu kerektıgın oilamappyn deidı» - dedı. Diana: «Özınıñ ata-anasy ne degen adamdar? Kım ekı jastağy balasyna pissa jegızedı?» - dedı. Mori: «Men sağan aitaiyn! Onyñ ata-anasy pissa daiyndaityn jerdıñ iesı bolğan şyğar!» - dedı.
Скрыть текст
      44. Мысықтар арбаушысы
      Тим 11 жаста, ол жанұясындағы екі мысықтың ойын оқи алатын еді. «Мен олардың бақытты болған кездерін білемін, - деді ол өзінің қарындасы Элленге. - Мен олардың мұңды болған кездерін де білемін. Мен олардың қарындары ашқан кездерін түсінемін». Эллен 9 жаста еді, ол: «Ең алдымен, мысықтар бақытты және мұңды болмайды. Олар ит емес. Иттер бақытты және мұңды бола алады. Мысықтар қалай жаратылса, солай қалады! Екіншіден, мысыққа жай бір қарай салып, оның қарны ашқанын не шөлдегенін айтуға болмайды. Сен оның аш екенін тек ол тамақ жеп жатқанда ғана біле аласың. Сенің оның шөлдеп су ішкісі келгенін тек оның су не сүт ішіп жатқан кезінде ғана біле аласың», - деді. Тим айтты: «Иә? Қара. Мысықтар қазір аш. Менің олардың ойларын оқи аламын». Ол мысыққа арналған қоректің банкісін ашты. Қос мысықтың екеуі де электрашқыштың даусын естіді. Олар бірден жүгіріп келе қалды. Тим олардың тамағын табақтарына салып берді. Мысықтар оны жей бастады. Тим өзіне мәз болып қарындасына қарап ыржиды. Қарындасы көзін алартты.

      44. Mysyqtar arbauşysy
      Tim 11 jasta, ol janūiasyndağy ekı mysyqtyñ oiyn oqi alatyn edı. «Men olardyñ baqytty bolğan kezderın bılemın, - dedı ol özınıñ qaryndasy Ellenge. - Men olardyñ mūñdy bolğan kezderın de bılemın. Men olardyñ qaryndary aşqan kezderın tüsınemın». Ellen 9 jasta edı, ol: «Eñ aldymen, mysyqtar baqytty jäne mūñdy bolmaidy. Olar it emes. İtter baqytty jäne mūñdy bola alady. Mysyqtar qalai jaratylsa, solai qalady! Ekınşıden, mysyqqa jai bır qarai salyp, onyñ qarny aşqanyn ne şöldegenın aituğa bolmaidy. Sen onyñ aş ekenın tek ol tamaq jep jatqanda ğana bıle alasyñ. Senıñ onyñ şöldep su ışkısı kelgenın tek onyñ su ne süt ışıp jatqan kezınde ğana bıle alasyñ», - dedı. Tim aitty: «İä? Qara. Mysyqtar qazır aş. Menıñ olardyñ oilaryn oqi alamyn». Ol mysyqqa arnalğan qorektıñ bankısın aşty. Qos mysyqtyñ ekeuı de elektraşqyştyñ dausyn estıdı. Olar bırden jügırıp kele qaldy. Tim olardyñ tamağyn tabaqtaryna salyp berdı. Mysyqtar ony jei bastady. Tim özıne mäz bolyp qaryndasyna qarap yrjidy. Qaryndasy közın alartty.
Скрыть текст
      45. Оларға төлеп тұр, сосын олар келетін болады
      Огайоның орта мектебінің қатысымы төмен еді. «Менде бір ой бар», - деді ағылшын тілі мұғалімі мұғалімдер жиналысында. Біздің оқушыларымыздың көбісі кедей. Оларға сабаққа келгендері үшін ақша төлейік». Басқа мұғалімдердің көбісі бұған келісті. Олар қошемет көрсетіп жатты. Мектеп директоры күліп жіберді. «Оларға төлейік?! Олар онсыз да тегін білім алуда. Олардың білімі оларға жақсы жұмысқа тұруға көмектеседі. Олардың білімі оларға колледж дипломын алуға себеп болады және олардың көбісі түскі асты тегін ішеді. Біз жеткіліксіз бе?» Мұғалім айтты: «Жоқ, жеткілікті. Мен бұл ойды өзімнің оқушыларыма айтып көрдім. Олар өздеріне бұл үшін ақша төленсе, мектепке күн сайын келетіндерін айтты». «Маған бұл туралы ойлануға мұрша беріңіздер», - деп айтты мектеп директоры. Келесі аптада ол тағы бір мұғалімдер жиналысын өткізді. «Біз оқушыларға олардың сабаққа келгендері үшін ақша төлейтін боламыз», - деді ол. Оқытушылардың көбісі қошемет көрсетіп жатты. «Бұған қаражатты сіздердің айлықтарыңыздан алатын боламыз», - деп қосты ол. Мұғалімдердің үні шықпай қалды.

      45. Olarğa tölep tūr, sosyn olar keletın bolady
      Ogaionyñ orta mektebınıñ qatysymy tömen edı. «Mende bır oi bar», - dedı ağylşyn tılı mūğalımı mūğalımder jinalysynda. Bızdıñ oquşylarymyzdyñ köbısı kedei. Olarğa sabaqqa kelgenderı üşın aqşa töleiık». Basqa mūğalımderdıñ köbısı būğan kelıstı. Olar qoşemet körsetıp jatty. Mektep direktory külıp jıberdı. «Olarğa töleiık?! Olar onsyz da tegın bılım aluda. Olardyñ bılımı olarğa jaqsy jūmysqa tūruğa kömektesedı. Olardyñ bılımı olarğa kolej diplomyn aluğa sebep bolady jäne olardyñ köbısı tüskı asty tegın ışedı. Bız jetkılıksız be?» Mūğalım aitty: «Joq, jetkılıktı. Men būl oidy özımnıñ oquşylaryma aityp kördım. Olar özderıne būl üşın aqşa tölense, mektepke kün saiyn keletınderın aitty». «Mağan būl turaly oilanuğa mūrşa berıñızder», - dep aitty mektep direktory. Kelesı aptada ol tağy bır mūğalımder jinalysyn ötkızdı. «Bız oquşylarğa olardyñ sabaqqa kelgenderı üşın aqşa töleitın bolamyz», - dedı ol. Oqytuşylardyñ köbısı qoşemet körsetıp jatty. «Būğan qarajatty sızderdıñ ailyqtaryñyzdan alatyn bolamyz», - dep qosty ol. Mūğalımderdıñ ünı şyqpai qaldy.
Скрыть текст
      46. Älemdegı eñ süiıktı şokolad batonchigı
      Ol älemdegı eñ tättı şokolad batonchigın şyğarğysy keldı. Ol şokolad batonchigın öndırıp şyğaratyn fabrikany satyp aldy. Ol köptegen qosyndylarmen eksperiment jasady. Ol eksperiment batonchikterdıñ alğaşqy toptamasyn bırınen soñ bırın şyğardy. Bır künı ol sondai ğajap toptamany öndırıp şyğardy. Ol öz täjıribesımen otbasy, joldastarymen bölıstı. Olar quandy. Ol şyğarğan batonchigıne at qoiğysy keldı. Zaiyby oğan «OneBite» («Bır üzım») dep at qoiuyn ötındı. Zaiyby: «Bır üzım, sen qarmaqqa ılındıñ», - dedı. Ol teledidarğa jarnama berdı. Adamdar basqa şokolad batonchigın jeudı doğardy. Şokolad batonchigın öndıretın basqa fabrikalar jūmysyn toqtatty. Ol sūranystardy oryndauğa şamasy jetpedı. Sondyqtan ol tağy bır fabrika satyp aldy. Sodan soñ tağy bırneşe fabrika satyp aldy. «OneBit» älemde satylatyn teñı joq jalğyz şokolad batonchigı bop qaldy. «Sen öz jetıstıkterıñe baqytty şyğarsyñ?» - dedı zaiyby. Erı: «İä, men baqyttymyn! Men tağy da basqa närseler oilap tapqym keledı. Men älemge äigılı alkogölsız susyn şyğarğym keledı», - dedı.

      46. Senıñ ūtysyñnyñ jartysyn qalar edım
      Olar jai ğana qūrbylar edı. Būdan bırneşe uaqyt būryn qūrbylar tüskı astaryn meiramhanadan ıştı. Olar tüskı astary üşın tölemaqy jasady. Sonan soñ meiramhanadan şyqty. Olar gazet satatyn düñgırşıktıñ janynan öttı. Habarlandyruda: Djekpot 100 million dollar dep jazylğan. Djeni Djeinge: «Sen mağan qaryzğa 5 dollar bere almaisyñ ba? Men aqşamnyñ barlyğyn tüskı asqa jūmsap qoidym. Men sağan kelesı kezdeskende qaitaram». Djein kelıstı. Qūrbylar bırneşe uaqyttan keiın kezdestı. «Halıñ qalai?» - dep sūrady Djein. Djeni: «Öte jaqsy! Osy jazğy demalysqa jospar jasap jatyrmyn. Üş aiğa Evropağa jürgelı jatyrmyn». Djein: «Jaqsy estıledı eken! Būl sen üşın tiynğa tüsedı ğoi?» Djeni: «İä, mende aqşa degen jeterlık qoi. Esıñde me, menıñ senen 5 dollar qaryz alğanym? Men 100 000 dollar ūtyp aldym! Sen būğan senesıñ be? Men senı bügın tüskı asqa şaqyra alamyn. Sen ne qalasañ, soğan tapsyrys bere alasyñ!» Djein: «O, qandai jaqsy!» - dedı.
Скрыть текст
      47. Азық-түлік салынған тым ауыр пакеттер
      Біреу есік қақты. Ер адам есікті ашты. Табалдырықта әйелі тұрды. Оның екі қолында азық-түлік салынған қоңыр пакеттер болды. Азық-түлік 7-авенюдегі «Whole Foods» супермаркетiнен әкелінген. Әйелі пәтерге кірді. Ол пакеттерді еденге қойды. Күйеуі пакеттерді тоңазытқышқа апарды. Әрбір пакет боулинг шарындай ауыр еді. «Құдайым-ау! – деді ол. – Жаным, осынша көп тамақ әкелуді қойсаңшы. Менікі сияқты арқаң ауырғанын қалайсың ба? Келесі жолы осының жартысын ғана ал». «Осының жартысын ал? Онда екі рет баруыма тура келеді. Екі рет бару үшін екі есе артық уақыт керек болады. Жеке пәтер сатып алу үшін ақша табуға тырысып жүрмін. Ондай ақша табу үшін 10 жыл керек болады. Егер бір пакеттен ғана әкелетін болсам, маған 20 жыл керек! 20 жылдан кейін екеуміздің де өліп қалуымыз мүмкін», – деді әйелі. Күйеуі азық-түлікті орнына салды.

      47. Azyq-tülık salynğan tym auyr paketter
      Bıreu esık qaqty. Er adam esıktı aşty. Tabaldyryqta äielı tūrdy. Onyñ ekı qolynda azyq-tülık salynğan qoñyr paketter boldy. Azyq-tülık 7-avenüdegı «Whole Foods» supermarketinen äkelıngen. Äielı päterge kırdı. Ol paketterdı edenge qoidy. Küieuı paketterdı toñazytqyşqa apardy. Ärbır paket bouliñ şaryndai auyr edı. «Qūdaiym-au! – dedı ol. – Janym, osynşa köp tamaq äkeludı qoisañşy. Menıkı siaqty arqañ auyrğanyn qalaisyñ ba? Kelesı joly osynyñ jartysyn ğana al». «Osynyñ jartysyn al? Onda ekı ret baruyma tura keledı. Ekı ret baru üşın ekı ese artyq uaqyt kerek bolady. Jeke päter satyp alu üşın aqşa tabuğa tyrysyp jürmın. Ondai aqşa tabu üşın 10 jyl kerek bolady. Eger bır paketten ğana äkeletın bolsam, mağan 20 jyl kerek! 20 jyldan keiın ekeumızdıñ de ölıp qaluymyz mümkın», – dedı äielı. Küieuı azyq-tülıktı ornyna saldy.
Скрыть текст
      48. Мүгедек арбаларымен жарыс
      Уильям мүгедек арбаларымен жарысқа алғаш рет қатысты. Өзінен басқа тағы бес қатысушы болды. Топтағы жас аралығы 12 мен 15 жасты құрады. Уильям мәре сызығына келді. Ол бірінші жолақта болды. Ол өзінің оң жағында тұрған баламен амандасты. Уильям одан: «Бұл сенің бірінші жарысың ба?» - деп сұрады. Бала: «Иә», - деді. Уильям: «Сен осы жарыстарға жаттықтың ба?» - деп сұрады. Бала: «Жаттығу? Жаттығуда кімнің қандай шаруасы бар? Жеңемін бе, жеңілемін бе, маған бәрібір. Мен бұл жерге өзім сияқты балалармен танысуға келдім. Мүмкін, біреулермен достасып кетермін. Менің мүгедек арбасымен жүретін достарым жоқ. Менің бірнеше досым бар, бірақ олардың екі аяғы сау. Кейде өзімді оларға масыл болғандай сезінемін». Уильям: «Мен де сондай сезімдемін. Мүмкін, біз дос болармыз», - деді. Жарыс әлі басталмаса да, Уильям өзін жеңімпаз сезінді.

      48. Mügedek arbalarymen jarys
      Uiläm mügedek arbalarymen jarysqa alğaş ret qatysty. Özınen basqa tağy bes qatysuşy boldy. Toptağy jas aralyğy 12 men 15 jasty qūrady. Uiläm märe syzyğyna keldı. Ol bırınşı jolaqta boldy. Ol özınıñ oñ jağynda tūrğan balamen amandasty. Uiläm odan: «Būl senıñ bırınşı jarysyñ ba?» - dep sūrady. Bala: «İä», - dedı. Uiläm: «Sen osy jarystarğa jattyqtyñ ba?» - dep sūrady. Bala: «Jattyğu? Jattyğuda kımnıñ qandai şaruasy bar? Jeñemın be, jeñılemın be, mağan bärıbır. Men būl jerge özım siaqty balalarmen tanysuğa keldım. Mümkın, bıreulermen dostasyp ketermın. Menıñ mügedek arbasymen jüretın dostarym joq. Menıñ bırneşe dosym bar, bıraq olardyñ ekı aiağy sau. Keide özımdı olarğa masyl bolğandai sezınemın». Uiläm: «Men de sondai sezımdemın. Mümkın, bız dos bolarmyz», - dedı. Jarys älı bastalmasa da, Uiläm özın jeñımpaz sezındı.
Скрыть текст
      49. Бақытты зағиптар
      Саманта мен Ира тротуарда соғылысып қалды. Ира кешірім сұрады. «Жоқ, жоқ, мені кешіріңіз», – деді Саманта. Ира: «Бұл сіздің кінәңіз емес, маған сенші. Мен үнемі бірдеңеге немесе біреуге соқтығысып қала беремін. Мен соқырмын», - деді. Саманта: «Сен соқырсың ба? Білесің бе? Мен де соқырмын. Мен бұрын ешқашан соқыр адамға соғылысып көрмеппін. Соқыр болғаныңызға қанша болды?» - деп сұрады. Ира: «Менің көзім былтыр көрмей қалды. Скейтбордпен сырғанап келе жатқанымда жазатайым жағдайға тап болдым», - деді. Саманта: «Өте өкінішті. Жасың нешеде?» - деді. Ира 15 жаста екенін айтты. Саманта 16 жаста екенін айтты. Ол зағип болып туғанын айтты. Ира: «Сен соқыр болып тудың ба? Демек, сен ешқашан ештеңе көрмегенсің ғой. Сен өзіңді ешқашан көрген жоқсың. Сен ешқашан аспанды көрген жоқсың. Бірақ мынаны білесің бе? Жолың болған екен. Сен неден айрылғаныңды білмейсің», - деді. Саманта: «Жоқ, сенің жолың болған ғой. Ең болмаса, адамдар мен заттарды көрдің. Сенде барлық тамаша естеліктер сақталған».

      49. Baqytty zağiptar
      Samanta men İra trotuarda soğylysyp qaldy. İra keşırım sūrady. «Joq, joq, menı keşırıñız», – dedı Samanta. İra: «Būl sızdıñ kınäñız emes, mağan senşı. Men ünemı bırdeñege nemese bıreuge soqtyğysyp qala beremın. Men soqyrmyn», - dedı. Samanta: «Sen soqyrsyñ ba? Bılesıñ be? Men de soqyrmyn. Men būryn eşqaşan soqyr adamğa soğylysyp körmeppın. Soqyr bolğanyñyzğa qanşa boldy?» - dep sūrady. İra: «Menıñ közım byltyr körmei qaldy. Skeitbordpen syrğanap kele jatqanymda jazataiym jağdaiğa tap boldym», - dedı. Samanta: «Öte ökınıştı. Jasyñ neşede?» - dedı. İra 15 jasta ekenın aitty. Samanta 16 jasta ekenın aitty. Ol zağip bolyp tuğanyn aitty. İra: «Sen soqyr bolyp tudyñ ba? Demek, sen eşqaşan eşteñe körmegensıñ ğoi. Sen özıñdı eşqaşan körgen joqsyñ. Sen eşqaşan aspandy körgen joqsyñ. Bıraq mynany bılesıñ be? Jolyñ bolğan eken. Sen neden airylğanyñdy bılmeisıñ», - dedı. Samanta: «Joq, senıñ jolyñ bolğan ğoi. Eñ bolmasa, adamdar men zattardy kördıñ. Sende barlyq tamaşa estelıkter saqtalğan».
Скрыть текст
      50. Ұрланған шоколадты батон
      Вейд 12 жаста, ол дүкеннің бұрышында тұрды. Ол айналасына қарады. Ол ешкімді байқамады. Ол шоколадты батонды күртешесінің қалтасына тығып жіберді. Бұл «Butterfinger» батончигі еді. Вейд оны жақсы көретін. Ол тағы да айналаға қарады. Горизонт таза болды. Ол сатушының жанынан жайлап өтті. Ол сыртқа қарай жүрді. Сатушы: «Өтінемін, тоқта», - деді. Вейд сатушыға көңіл аудармады. Сатушы: «Тоқта, әйтпесе полиция шақырамын!» - деді. Вейд тоқтады. Ол сатушыға қайтып барды. Сатушы айтты: «Айнаны көрдің бе?» Вейд жоғарыға қарады. Төбеде үлкен дөңес айна ілулі тұрды. Шоколадты батончиктер бөлімі айнада көрініп тұрады. Сатушы бәрін көрген. «Шоколадты батончикті бере ғой», - деді сатушы. Вейд қалтасын қопарды да, батончикті шығарды. Ол сатушыға берді. «Ұялмайсың ба?» - деді сатушы. Вейд айтты: «Бұл жай ғана шоколадты батончик қой», - деді. Сатушы: «Кет, жоғал бұл жерден!» - деді.

      50. Ūrlanğan şokoladty baton
      Veid 12 jasta, ol dükennıñ būryşynda tūrdy. Ol ainalasyna qarady. Ol eşkımdı baiqamady. Ol şokoladty batondy kürteşesınıñ qaltasyna tyğyp jıberdı. Būl «Butterfinger» batonchigı edı. Veid ony jaqsy köretın. Ol tağy da ainalağa qarady. Gorizont taza boldy. Ol satuşynyñ janynan jailap öttı. Ol syrtqa qarai jürdı. Satuşy: «Ötınemın, toqta», - dedı. Veid satuşyğa köñıl audarmady. Satuşy: «Toqta, äitpese polisia şaqyramyn!» - dedı. Veid toqtady. Ol satuşyğa qaityp bardy. Satuşy aitty: «Ainany kördıñ be?» Veid joğaryğa qarady. Töbede ülken döñes aina ılulı tūrdy. Şokoladty batonchikter bölımı ainada körınıp tūrady. Satuşy bärın körgen. «Şokoladty batonchiktı bere ğoi», - dedı satuşy. Veid qaltasyn qopardy da, batonchiktı şyğardy. Ol satuşyğa berdı. «Ūialmaisyñ ba?» - dedı satuşy. Veid aitty: «Būl jai ğana şokoladty batonchik qoi», - dedı. Satuşy: «Ket, joğal būl jerden!» - dedı.
Скрыть текст
      51. Мотоциклистке жəрдем көрсетілді
      Джимми таулы жолдармен келе жатты. Ол Т тәріздес қиылысқа дейін жетті. Ол жылдамдықты азайтты да, оңға бұрды. Ол жол бойындағы қиыршық тастарды байқамады. Оның мотоциклі басқарудан шығып кетті. Джимми жерге қатты құлады. Оның оң аяғы ешқандай салмақты көтере алмастай болды. Пикаптағы ер адам оның қасына келіп тоқтады. «Сізде бәрі дұрыс па?» - деп сұрады ол. Джимми: «Мен аяғымды сындырып алған сияқтымын», - деді. Басқа адамдар да тоқтай бастады. Олар жүргізушіге мотоциклді пикапқа тиеуге көмектесті. Жүргізуші: «Сізді үйіңізге апарамын. Қайда тұратын едіңіз?». Джимми жүргізушінің үйінен 10 миль жерде тұратын еді. Жүргізуші Джиммиді үйіне алып келді. Көрші жүргізушіге мотоциклді Джиммидің гаражына кіргізуге көмектесті. Жүргізуші Джиммиді жақын жерде орналасқан ауруханаға апарды. Джимми: «Мен Сізге қалай рахмет айтарымды білмей тұрмын. Міне, мына 120 долларды керегіңізге жаратарсыз». Жүргізуші ақшадан бас тартты. «Мен қиындыққа душар болған адамға көмектескенім үшін ақша ала алмаймын», - деді ол.

      51. Motosiklistke järdem körsetıldı
      Jimmi tauly joldarmen kele jatty. Ol T tärızdes qiylysqa deiın jettı. Ol jyldamdyqty azaitty da, oñğa būrdy. Ol jol boiyndağy qiyrşyq tastardy baiqamady. Onyñ motosiklı basqarudan şyğyp kettı. Jimmi jerge qatty qūlady. Onyñ oñ aiağy eşqandai salmaqty kötere almastai boldy. Pikaptağy er adam onyñ qasyna kelıp toqtady. «Sızde bärı dūrys pa?» - dep sūrady ol. Jimmi: «Men aiağymdy syndyryp alğan siaqtymyn», - dedı. Basqa adamdar da toqtai bastady. Olar jürgızuşıge motosikldı pikapqa tieuge kömektestı. Jürgızuşı: «Sızdı üiıñızge aparamyn. Qaida tūratyn edıñız?». Jimmi jürgızuşınıñ üiınen 10 mil jerde tūratyn edı. Jürgızuşı Jimmidı üiıne alyp keldı. Körşı jürgızuşıge motosikldı Jimmidıñ garajyna kırgızuge kömektestı. Jürgızuşı Jimmidı jaqyn jerde ornalasqan auruhanağa apardy. Jimmi: «Men Sızge qalai rahmet aitarymdy bılmei tūrmyn. Mıne, myna 120 dollardy keregıñızge jaratarsyz». Jürgızuşı aqşadan bas tartty. «Men qiyndyqqa duşar bolğan adamğa kömekteskenım üşın aqşa ala almaimyn», - dedı ol.
Скрыть текст
      52. Жуады, кептіреді, сосын ұмытып кетеді
      Ер адам көппәтерлі үйдің кір жуатын қабатында еді. Тазалаушы әйел швабрамен еденді сүртіп жатқан. Ер адам: «Кір жуу бөлімі осылайша бос болып тұрғанына сене алар емеспін. Мен бір келгенде алты мәрте кір жудым». Әйел адам айтты: «Иә, барлық дерлік кір жуатын машиналар бос тұр. Және ешкім де өзінің киімдерін түнге кебуге қалдырған жоқ». Ер адам: «Бұндай болып тұра ма?» - деп сұрады. «Әрдайым осылай. Біз ұмытылған киімді тапсақ, анау тұрған сөреге қоямыз. Біз оны сол жерде бір апта бойы ұстаймыз. Егер оның артынан ешкім іздеп келмесе, біз оны лақтыруға жібереміз», - деді әйел. Ер адам: «Бұл қаншалықты жиі болып тұрады?» «Әр апта сайын десе де болады. Бұған сену қиын, солай емес пе? Қалайша адамдар өздерінің киімдерін ұмытып кете алады?» - деді әйел. Ер адам: «Әсіресе олардың жаңа ғана жуылған киімдері. Осындай жағдайда өзіңізге қалдыра салуға болатын киімді көріп пе едіңіз?» «Әзірше жоқ. Егер мен ондайды көрсем, мені оны алып аламын. Бұл осындағы жұмыс үшін аздаған бонус болмақ», - деді әйел.

      52. Juady, keptıredı, sosyn ūmytyp ketedı
      Er adam köppäterlı üidıñ kır juatyn qabatynda edı. Tazalauşy äiel şvabramen edendı sürtıp jatqan. Er adam: «Kır juu bölımı osylaişa bos bolyp tūrğanyna sene alar emespın. Men bır kelgende alty märte kır judym». Äiel adam aitty: «İä, barlyq derlık kır juatyn maşinalar bos tūr. Jäne eşkım de özınıñ kiımderın tünge kebuge qaldyrğan joq». Er adam: «Būndai bolyp tūra ma?» - dep sūrady. «Ärdaiym osylai. Bız ūmytylğan kiımdı tapsaq, anau tūrğan sörege qoiamyz. Bız ony sol jerde bır apta boiy ūstaimyz. Eger onyñ artynan eşkım ızdep kelmese, bız ony laqtyruğa jıberemız», - dedı äiel. Er adam: «Būl qanşalyqty jiı bolyp tūrady?» «Är apta saiyn dese de bolady. Būğan senu qiyn, solai emes pe? Qalaişa adamdar özderınıñ kiımderın ūmytyp kete alady?» - dedı äiel. Er adam: «Äsırese olardyñ jaña ğana juylğan kiımderı. Osyndai jağdaida özıñızge qaldyra saluğa bolatyn kiımdı körıp pe edıñız?» «Äzırşe joq. Eger men ondaidy körsem, menı ony alyp alamyn. Būl osyndağy jūmys üşın azdağan bonus bolmaq», - dedı äiel.
Скрыть текст
      53. Өзінің қарапайым баласын мақтан тұтатын
      Джерридің ұлы бар еді. Ол оған Джон деп ат қойды. Джерри Джонның «ең күшті» болғанын қаламайтын. Ол тіпті Джонның «бәрінен күшті» болғанын да қаламады. Ол Джонның жай орташа адам болғанын қалады. «Осылай болса, біздің ұлымыз қиналмайтын болады. Егер сен тым жоғарыға көтеріліп кеткің келсе, қиналатын боласың. Одан да жұрттың бірі болған тынышырақ», - деді Джерри әйеліне. Джон қоғамдық мектепте оқитын. Ол екпінді оқушы еді. Джон сабақтардан таза үш алып келгенде, Джерри айтатын: «Сен менің азаматымсың ғой!» Джон мектепті бітірді. Ол орташа бір жұмыс орнына жұмысқа тұрды. Оның орташа айлық ақысы болатын. Ол бір қарапайым қызға үйленді. Ол орташа қалыппен өмір сүрді. Әкесінің өлер алдында Джон айтты: «Әке, мен сені ешқашан жерге қаратпадым. Мен бұны қалай істегенмін? Сен орта жағдайды қаладың және сен соны алдың. Сен мені ешқашан да асуларға итермелемедің. Сен ешқашан да маған жұлдыздарға жетуге талап қоймадың. Мен кім болып шыға алар едім?»

      53. Özınıñ qarapaiym balasyn maqtan tūtatyn
      Jerridıñ ūly bar edı. Ol oğan Jon dep at qoidy. Jerri Jonnyñ «eñ küştı» bolğanyn qalamaityn. Ol tıptı Jonnyñ «bärınen küştı» bolğanyn da qalamady. Ol Jonnyñ jai ortaşa adam bolğanyn qalady. «Osylai bolsa, bızdıñ ūlymyz qinalmaityn bolady. Eger sen tym joğaryğa köterılıp ketkıñ kelse, qinalatyn bolasyñ. Odan da jūrttyñ bırı bolğan tynyşyraq», - dedı Jerri äielıne. Jon qoğamdyq mektepte oqityn. Ol ekpındı oquşy edı. Jon sabaqtardan taza üş alyp kelgende, Jerri aitatyn: «Sen menıñ azamatymsyñ ğoi!» Jon mekteptı bıtırdı. Ol ortaşa bır jūmys ornyna jūmysqa tūrdy. Onyñ ortaşa ailyq aqysy bolatyn. Ol bır qarapaiym qyzğa üilendı. Ol ortaşa qalyppen ömır sürdı. Äkesınıñ öler aldynda Jon aitty: «Äke, men senı eşqaşan jerge qaratpadym. Men būny qalai ıstegenmın? Sen orta jağdaidy qaladyñ jäne sen sony aldyñ. Sen menı eşqaşan da asularğa itermelemedıñ. Sen eşqaşan da mağan jūldyzdarğa jetuge talap qoimadyñ. Men kım bolyp şyğa alar edım?»
Скрыть текст
      54. Сенің атың сені өзгертеді
      Дәрігер: «Сіздің холестериніңіз жоғарылап кеткен. Сізге қант ауыруымен ауру қаупі төніп тұр. Біз сіздің қант ауруына шалдығуыңызға жол бермеуіміз керек. Қара кофе ішуді бастаңыз. Ақ күріштің орнына қоңыр күріш жеңіз. Еттің орнына көбірек балық тағамдарын жеңіз. Тәттілерден бас тартыңыз. Көбірек көкөніс пен жеміс жеңіз. Бәрін аздан жеңіз. Себебі сіз ең кем дегенде 7 кг-ға арықтауыңыз керек. Көбірек денешынықтырумен айналысыңыз. Ол үшін баспалдақты пайдаланыңыз», - деді. Эмили: «Бірақ мен Манхэттенде жылжымайтын мүлікпен айналысамын ғой. Мен баспалдақпен бір қабаттан келесі қабатқа күнде дерлік көтерілемін», - деді. Дәрігер: «Өте жақсы! Менің қабылдауыма үш айдан соң жазылыңыз», - деді. Эмили үйіне қайтты. Ол жолдасына жағымсыз жаңалықты жеткізді. «Қант ауруына шалдығуға тақаумысың? - деді жолдасы. - Бұл қалай болғаны? Сен ережеге сай тамақтанасың ғой. Сен күнде баспалдақпен көтерілесің. Сенің отбасыңда ешкім қант ауруымен ауырған емес. Қандай да бір білместік қой». Эмили: «Мен неге екенін білемін. Сен мені үнемі Қанттайсың дейсің, міне сол себепті. Мені Қанттайсың деп атауды доғар. Және Балдайсың немесе Тәттімсің дегенді қой».

      54. Senıñ atyñ senı özgertedı
      Därıger: «Sızdıñ holesterinıñız joğarylap ketken. Sızge qant auyruymen auru qaupı tönıp tūr. Bız sızdıñ qant auruyna şaldyğuyñyzğa jol bermeuımız kerek. Qara kofe ışudı bastañyz. Aq kürıştıñ ornyna qoñyr kürış jeñız. Ettıñ ornyna köbırek balyq tağamdaryn jeñız. Tättılerden bas tartyñyz. Köbırek kökönıs pen jemıs jeñız. Bärın azdan jeñız. Sebebı sız eñ kem degende 7 kg-ğa aryqtauyñyz kerek. Köbırek deneşynyqtyrumen ainalysyñyz. Ol üşın baspaldaqty paidalanyñyz», - dedı. Emili: «Bıraq men Manhettende jyljymaityn mülıkpen ainalysamyn ğoi. Men baspaldaqpen bır qabattan kelesı qabatqa künde derlık köterılemın», - dedı. Därıger: «Öte jaqsy! Menıñ qabyldauyma üş aidan soñ jazylyñyz», - dedı. Emili üiıne qaitty. Ol joldasyna jağymsyz jañalyqty jetkızdı. «Qant auruyna şaldyğuğa taqaumysyñ? - dedı joldasy. - Būl qalai bolğany? Sen erejege sai tamaqtanasyñ ğoi. Sen künde baspaldaqpen köterılesıñ. Senıñ otbasyñda eşkım qant auruymen auyrğan emes. Qandai da bır bılmestık qoi». Emili: «Men nege ekenın bılemın. Sen menı ünemı Qanttaisyñ deisıñ, mıne sol sebeptı. Menı Qanttaisyñ dep ataudy doğar. Jäne Baldaisyñ nemese Tättımsıñ degendı qoi».
Скрыть текст
      55. Бүкіл назарымен
      Әйел Вашингтон-сквер саябағында болатын. Ол жас әрі сұлу болатын. Оның оң жағында үлкен қақпа болатын. Сол жағында су бұрқағы орналасқан. Шуақты, жылы сенбілік күн болатын. Әйелдің жанында бос жағажайлық екі орындық орналасқан және маңдайшада «Тыңдауға әзірмін» деген жазу. Эрл оған жақындады: «Менің екі сұрағым бар. Біріншісі, бұл үшін төлеу қажет пе? Екіншісі, бұл не үшін қажет?» Әйел: «Біріншіден, бұл тегін. Екіншіден, адамдар сөйлегенді жақсы көреді. Олар өздері, өмірі және басына келген қиыншылықтары туралы айтқанды ұнатады. Дәл осы үшін мен осындамын. Мен олардың айтқандарын тыңдаймын. Айтып болған соң, олар кетеді. Олар ішіндегісімен бөліскен соң, өздерін жақсы сезінеді. Оларды тыңдап болған соң, мен өзімді жақсы сезінемін. Мен олардың қиыншылықтарын шешуге тырыспаймын. Мен ешқашан ақыл-кеңес бермеймін. Мен ешқашан дін, саясат не астыртын әрекет жайлы әңгімелерді тыңдамаймын. Бірақ басқасын тыңдаймын. Мен ауа райы жақсы кездері осылай сегіз жыл бойы істеп келемін», - деді ол.

      55. Bükıl nazarymen
      Äiel Vaşington-skver saiabağynda bolatyn. Ol jas ärı sūlu bolatyn. Onyñ oñ jağynda ülken qaqpa bolatyn. Sol jağynda su būrqağy ornalasqan. Şuaqty, jyly senbılık kün bolatyn. Äieldıñ janynda bos jağajailyq ekı oryndyq ornalasqan jäne mañdaişada «Tyñdauğa äzırmın» degen jazu. Erl oğan jaqyndady: «Menıñ ekı sūrağym bar. Bırınşısı, būl üşın töleu qajet pe? Ekınşısı, būl ne üşın qajet?» Äiel: «Bırınşıden, būl tegın. Ekınşıden, adamdar söilegendı jaqsy köredı. Olar özderı, ömırı jäne basyna kelgen qiynşylyqtary turaly aitqandy ūnatady. Däl osy üşın men osyndamyn. Men olardyñ aitqandaryn tyñdaimyn. Aityp bolğan soñ, olar ketedı. Olar ışındegısımen bölısken soñ, özderın jaqsy sezınedı. Olardy tyñdap bolğan soñ, men özımdı jaqsy sezınemın. Men olardyñ qiynşylyqtaryn şeşuge tyryspaimyn. Men eşqaşan aqyl-keñes bermeimın. Men eşqaşan dın, saiasat ne astyrtyn äreket jaily äñgımelerdı tyñdamaimyn. Bıraq basqasyn tyñdaimyn. Men aua raiy jaqsy kezderı osylai segız jyl boiy ıstep kelemın», - dedı ol.
Скрыть текст
      56. Сіздің жемістеріңіздегі кішкентай жапсырмалар
      Ер адам раковинаның алдында тұрған болатын. Ол алма ұстап тұрды. Ол бір нәрсені алмадан тырнағымен алып жатты. Ол бірдеңе деп сөйлеп жатты. «Сенде қандай проблема?» - деді оның әйелі. Күйеуі айтты: «Менде қандай проблема? Бұндай жапсырмаларды кім ойлап тапқан? Оларды жемістерге жапсыруды кім шешкен? Бұл жапсырмаларды алып тастау неге сондай қиын? Жемістерді рахаттанып жеу керек. Бірақ бұл жапсырмалар бар рахатты бұзады. Бұрын жемістерде ешқандай жапсырмалар болмайтын, білесің бе? Сол кездер жақсы болатын. Біз алманы жай ғана жуып жейтін едік. Қазір оны жуардың алдында жапсырманы алып тастауымыз керек. Американдықтар неліктен бүлікке шықпайды? Бұл жапсырмаларды кім жапсырады? Бұл нағыз жұмыс па өзі? Әлде олар барлық жемістерді оларда жапсырмалар «табиғи жолмен» өссін деп өзгертті ме?» Оның әйелі айтты: «Қыңқылдауды доғар. Сенің сүйікті сүйексіз қызыл жүзіміңде жапсырмалар болмағанына қуан».

      56. Sızdıñ jemısterıñızdegı kışkentai japsyrmalar
      Er adam rakovinanyñ aldynda tūrğan bolatyn. Ol alma ūstap tūrdy. Ol bır närsenı almadan tyrnağymen alyp jatty. Ol bırdeñe dep söilep jatty. «Sende qandai problema?» - dedı onyñ äielı. Küieuı aitty: «Mende qandai problema? Būndai japsyrmalardy kım oilap tapqan? Olardy jemısterge japsyrudy kım şeşken? Būl japsyrmalardy alyp tastau nege sondai qiyn? Jemısterdı rahattanyp jeu kerek. Bıraq būl japsyrmalar bar rahatty būzady. Būryn jemısterde eşqandai japsyrmalar bolmaityn, bılesıñ be? Sol kezder jaqsy bolatyn. Bız almany jai ğana juyp jeitın edık. Qazır ony juardyñ aldynda japsyrmany alyp tastauymyz kerek. Amerikandyqtar nelıkten bülıkke şyqpaidy? Būl japsyrmalardy kım japsyrady? Būl nağyz jūmys pa özı? Älde olar barlyq jemısterdı olarda japsyrmalar «tabiği jolmen» össın dep özgerttı me?» Onyñ äielı aitty: «Qyñqyldaudy doğar. Senıñ süiıktı süieksız qyzyl jüzımıñde japsyrmalar bolmağanyna quan».
Скрыть текст
      57. Велосипедтің қызыл шинасы
      Мұғалім оқушыларға бояу кітапшасын берді. Ол оқушыларға түрлі-түсті қарындаштар берді. Мейсон өзінің бояйтын кітапшасын ашты. Ол велосипедтің суретін тауып алды. Ол велосипедтерді жақсы көретін. Бірақ оның өзінде әзірше велосипед жоқ еді. «Сен велосипедті жеті жасқа толғанда аласың», - деді оның әкесі. Мейсон күн санап жүрді. Оған 355 күн күту қалып еді. Ол сонда әкесіне «Мен қызыл велосипедті қалаймын» деп айтты. Мейсон велосипедті бояп тастады. Ол барлығын қызыл түспен бояп шықты. Рамасы да, ері де қызыл түсті болды. Шынжыры да, рөлі де қызыл түсті болды. Темір сымы да, шинасы да қызыл түсті болды. Басқышы да қызыл түсті болды. Мейсон өзінің бояғанын мұғаліміне көрсетті. Ол айтты: «Мэйсон, бұл өте әдемі екен». Мейсон өзінің суретін Софияға көрсетті. Ол күліп жіберді. «Барлығы қызыл ғой, - деді ол. - Бұндай велосипедтерді жасамайды». Мейсон айтты: «Мүмкін жасамайтын да шығар. Ал мен істеп аламын. Мен қызыл бояу мен қызыл түсті жабысқақ жолақты пайдаланамын. Менде әлемдегі ең қызыл велосипед болады».

      57. Velosipedtıñ qyzyl şinasy
      Mūğalım oquşylarğa boiau kıtapşasyn berdı. Ol oquşylarğa türlı-tüstı qaryndaştar berdı. Meison özınıñ boiaityn kıtapşasyn aşty. Ol velosipedtıñ suretın tauyp aldy. Ol velosipedterdı jaqsy köretın. Bıraq onyñ özınde äzırşe velosiped joq edı. «Sen velosipedtı jetı jasqa tolğanda alasyñ», - dedı onyñ äkesı. Meison kün sanap jürdı. Oğan 355 kün kütu qalyp edı. Ol sonda äkesıne «Men qyzyl velosipedtı qalaimyn» dep aitty. Meison velosipedtı boiap tastady. Ol barlyğyn qyzyl tüspen boiap şyqty. Ramasy da, erı de qyzyl tüstı boldy. Şynjyry da, rölı de qyzyl tüstı boldy. Temır symy da, şinasy da qyzyl tüstı boldy. Basqyşy da qyzyl tüstı boldy. Meison özınıñ boiağanyn mūğalımıne körsettı. Ol aitty: «Meison, būl öte ädemı eken». Meison özınıñ suretın Sofiağa körsettı. Ol külıp jıberdı. «Barlyğy qyzyl ğoi, - dedı ol. - Būndai velosipedterdı jasamaidy». Meison aitty: «Mümkın jasamaityn da şyğar. Al men ıstep alamyn. Men qyzyl boiau men qyzyl tüstı jabysqaq jolaqty paidalanamyn. Mende älemdegı eñ qyzyl velosiped bolady».
Скрыть текст
      58. Жол қозғалысының ережесіне бағынып жүріңіз
      Әйел адам оған айқайлап жатты. «Сіз бұрыс жолмен жүріп келесіз! - деп айқайлады әйел. - Сіз неге ережені сақтамайсыз?» Ол әдемі еді. Ер адам тоқтады. Ол өзінің мотоциклінен түсті. Ол айтты: «Мен жай ғана уақытымды үнемдегім келді». Әйел адам айтты: «Сіз әлдебір адамға зиян келтіріп жатсаңыз, ол уақытты үнемдеген болмайды. Іс жүзінде түйісіп қалған жағдайда сіз де зақым алып қалуыңыз мүмкін. Соғысып қалған жағдайда сіздің мотоцикліңізге зақым келуі мүмкін. Сізде полициямен келіспеушіліктер туындауы мүмкін. Сіз ауруханадан бір шығуыңыз мүмкін. Сіз ауруханада бірталай күн жатып қалуыңыз мүмкін. Сіздің мотоцикліңіз жөндеу шеберханасынан шығуы мүмкін. Жапа шегуші сізді сотқа беруі мүмкін. Сіз көп күндерді соттасумен өткізіп алуыңыз мүмкін. Осы заттардың бәрі біраз уақыт алады. Бұл аз уақыт емес. Бұл және тағы ақшаның да мәселесіне әкеліп тіреуі мүмкін. Бұған сіздің бірталай қаражатыңыз шығып кетеді. Манхэттенде мотоциклдің қатысуымен болатын жол апаттары күн сайын болып тұрады. Сіз осы айтқандардың орын алғанын қалайсыз ба?» Ер адам сұрады: «Сіз күйеуге шыққансыз ба?»

      58. Jol qozğalysynyñ erejesıne bağynyp jürıñız
      Äiel adam oğan aiqailap jatty. «Sız būrys jolmen jürıp kelesız! - dep aiqailady äiel. - Sız nege erejenı saqtamaisyz?» Ol ädemı edı. Er adam toqtady. Ol özınıñ motosiklınen tüstı. Ol aitty: «Men jai ğana uaqytymdy ünemdegım keldı». Äiel adam aitty: «Sız äldebır adamğa zian keltırıp jatsañyz, ol uaqytty ünemdegen bolmaidy. Is jüzınde tüiısıp qalğan jağdaida sız de zaqym alyp qaluyñyz mümkın. Soğysyp qalğan jağdaida sızdıñ motosiklıñızge zaqym keluı mümkın. Sızde polisiamen kelıspeuşılıkter tuyndauy mümkın. Sız auruhanadan bır şyğuyñyz mümkın. Sız auruhanada bırtalai kün jatyp qaluyñyz mümkın. Sızdıñ motosiklıñız jöndeu şeberhanasynan şyğuy mümkın. Japa şeguşı sızdı sotqa beruı mümkın. Sız köp künderdı sottasumen ötkızıp aluyñyz mümkın. Osy zattardyñ bärı bıraz uaqyt alady. Būl az uaqyt emes. Būl jäne tağy aqşanyñ da mäselesıne äkelıp tıreuı mümkın. Būğan sızdıñ bırtalai qarajatyñyz şyğyp ketedı. Manhettende motosikldıñ qatysuymen bolatyn jol apattary kün saiyn bolyp tūrady. Sız osy aitqandardyñ oryn alğanyn qalaisyz ba?» Er adam sūrady: «Sız küieuge şyqqansyz ba?»
Скрыть текст
      59. Қауіпті қағаз қыстырғыш
      Олар жеделсатыға қарай келе жатқан. Ер адам қағаз түйреуішті аузына салып алған еді. Олар жеделсатыға жетті. Ер адам «Төменге» тетігін басты. Олар күтті. Ер адам қыстырғышты лақтырмақ болды. Бірақ жақын маңда қоқысқа арналған шелек болмады. Ол қыстырғышты еденге тастағысы келмеді. Жеделсатының есігі ашылды. Ер адам қыстырғышты жеделсатының шахтасына түсіріп алды. Оның әйелі айтты: «Сен не істеп жатырсың? Жеделсатының шахтасы қоқыс багі емес. Бұл жеделсаты жүйесінің бөлігі. Бәлкім, қыстырғыш қозғалтқышқа түсіп кетер. Мүмкін қозғалтқыш жанып кетер. Бәлкім, біз жерге құлап қалармыз». Әйелі жеделсатыдан шықты. Ер адам оның артынан еріп отырды. «Сен не істемексің?» - деп сұрады ол. Әйелі айтты: «Мен баспалдақпен барамын, сен де сөйтесің». Сол күні олар үйлеріне кеш келді. Жеделсаты есігіндегі хабарландыруда: «Өтінеміз, баспалдақпен көтеріліңіздер» деп жазылған екен. «Ешкім мерт болмайды деп үміттенемін», - деді әйелі.

      59. Qauıptı qağaz qystyrğyş
      Olar jedelsatyğa qarai kele jatqan. Er adam qağaz tüireuıştı auzyna salyp alğan edı. Olar jedelsatyğa jettı. Er adam «Tömenge» tetıgın basty. Olar küttı. Er adam qystyrğyşty laqtyrmaq boldy. Bıraq jaqyn mañda qoqysqa arnalğan şelek bolmady. Ol qystyrğyşty edenge tastağysy kelmedı. Jedelsatynyñ esıgı aşyldy. Er adam qystyrğyşty jedelsatynyñ şahtasyna tüsırıp aldy. Onyñ äielı aitty: «Sen ne ıstep jatyrsyñ? Jedelsatynyñ şahtasy qoqys bagı emes. Būl jedelsaty jüiesınıñ bölıgı. Bälkım, qystyrğyş qozğaltqyşqa tüsıp keter. Mümkın qozğaltqyş janyp keter. Bälkım, bız jerge qūlap qalarmyz». Äielı jedelsatydan şyqty. Er adam onyñ artynan erıp otyrdy. «Sen ne ıstemeksıñ?» - dep sūrady ol. Äielı aitty: «Men baspaldaqpen baramyn, sen de söitesıñ». Sol künı olar üilerıne keş keldı. Jedelsaty esıgındegı habarlandyruda: «Ötınemız, baspaldaqpen köterılıñızder» dep jazylğan eken. «Eşkım mert bolmaidy dep ümıttenemın», - dedı äielı.
Скрыть текст
      60. Ереже бұзған велосипедшілер
      Қыз айтты: «Мектебімізде жол ережесін бұзатын велосипедшілер туралы жоба жасайық». Бала келісті. Олар өздерінің қойын дәптерлерін алып, Манхэттеннің басты алаңдарының бірі Юнион-скверге барды. Олар бақылап күтіп тұрды. Олар әр ереже бұзуға белгі қойып отырды. Екі сағаттан соң олар үйлеріне қайтып келді. Олар өздерінің белгілерін санап шықты. Қырық бес велосипедші бағдаршамның қызыл түсіне өтіп кеткен екен. Елу велосипедші қарсы жолдың жолағымен қозғалған. Жиырма велосипедші тротуармен жүрген. Отыз велосипедші жаяу жүргінші жолағымен адамдар өтіп жатқан кезде кесіп өткен екен. Бес велосипедші қолдарын жіберіп қойып тепкен. Он шақты велосипедшіде белгі беру қоңырауы болмаған. «Бізге бүгін кешке шығу керек, - деді қыз. -Бізге беткі фара және тоқатау белгісінің жарық фарасы жоқ велосипедшілерді белгілеу қажет». Бала: «Мен көптеген қызықты көретінімізге сенімдімін. Велосипедшілердің тым көп бөлігі қаладағы жарық бағаналарының жарықтандыруы жеткілікті мөлшерде айқын деп ойлайды. Олар өздерін барлық адамдар жақсы көре алады деп ойлайды. Бірақ ең үлкен мәселе тіпті ереже бұзуда жатқан жоқ. Велосипедшілердің жартысына жуығы арнайы қорғаныш шлемін кимей-ақ велосипедпен қозғалады. Олар өздерінің бас сүйектерінің дәл жұмыртқаның қабығындай боп сынып кететінін түсінбейді» - деді.

      60. Ereje būzğan velosipedşıler
      Qyz aitty: «Mektebımızde jol erejesın būzatyn velosipedşıler turaly joba jasaiyq». Bala kelıstı. Olar özderınıñ qoiyn däpterlerın alyp, Manhettennıñ basty alañdarynyñ bırı İunion-skverge bardy. Olar baqylap kütıp tūrdy. Olar är ereje būzuğa belgı qoiyp otyrdy. Ekı sağattan soñ olar üilerıne qaityp keldı. Olar özderınıñ belgılerın sanap şyqty. Qyryq bes velosipedşı bağdarşamnyñ qyzyl tüsıne ötıp ketken eken. Elu velosipedşı qarsy joldyñ jolağymen qozğalğan. Jiyrma velosipedşı trotuarmen jürgen. Otyz velosipedşı jaiau jürgınşı jolağymen adamdar ötıp jatqan kezde kesıp ötken eken. Bes velosipedşı qoldaryn jıberıp qoiyp tepken. On şaqty velosipedşıde belgı beru qoñyrauy bolmağan. «Bızge bügın keşke şyğu kerek, - dedı qyz. -Bızge betkı fara jäne toqatau belgısınıñ jaryq farasy joq velosipedşılerdı belgıleu qajet». Bala: «Men köptegen qyzyqty köretınımızge senımdımın. Velosipedşılerdıñ tym köp bölıgı qaladağy jaryq bağanalarynyñ jaryqtandyruy jetkılıktı mölşerde aiqyn dep oilaidy. Olar özderın barlyq adamdar jaqsy köre alady dep oilaidy. Bıraq eñ ülken mäsele tıptı ereje būzuda jatqan joq. Velosipedşılerdıñ jartysyna juyğy arnaiy qorğanyş şlemın kimei-aq velosipedpen qozğalady. Olar özderınıñ bas süiekterınıñ däl jūmyrtqanyñ qabyğyndai bop synyp ketetının tüsınbeidı» - dedı.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Nurdaulet Aspenov, Гульнар Абдраимова, Алтынгуль Кептербаева, Сауле Ибраева, Жанара Қабина, Султангазы Абдыкалыков, Гаухар Назымбекова, Акжайык Сабырбаева
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова



© Татьяна Валяева,  2007–2022,  kaz-tili@yandex.kz
 <<  Короткие истории. Том 1, стр.1 Вернуться к началу С казахским не шутят?  >>