|
Короткие истории (Short Stories)
Том 2, страница 4
|
|
Автор идеи, составитель и переводчик текстов с английского языка на русский: Андрей Краснов
|
61. Плохая лотерея
Франклин смял свой лотерейный билет. «Ещё один билет-неудачник», – сказал он и выбросил его в мусорное ведро. Его жена Элеонора сказала: «Чья бы корова мычала, а твоя бы молчала. Прежде всего следует заиметь мозги, чтобы не играть в эту дурацкую игру. Все знают, что у вас больше шансов получить удар молнии, чем выиграть в лотерею. Но телевизионная реклама никогда нам не показывает людей, пораженных молнией. Они показывают нам только актеров, разыгрывающих из себя выигравших миллион долларов». Франклин сказал: «Да, шансы смехотворны. Но это единственная игра в городе. Следует сделать её более честной для нас, игроков. Следует распределять больше выигрышей среди большего количества людей. Я имею в виду, зачем давать 400 миллионов долларов лишь одному победителю? Следует давать 400 миллионов 400 победителям. Играли бы больше людей, если бы они знали, что их шансы в 400 раз лучше». Элеонора сказала: «Хм! Ты бы всё равно не выиграл».
Скрыть текст
|
61. Нашар лотерея
Франклин өзінің лотереялық билетін умаждап тастады. «Тағы бір жолы болмағыр билет», - деді де, ол оны қоқыс шелегіне лақтыра салды. Оны әйелі Элеонора айтты: «Өзің диуанасың, кімге пір боласың. Осындай ақымақ ойынды ойнамау үшін, бәрінен бұрын миың болуы керек. Сендердің лотереяны ұтқандарыңнан гөрі найзағайдың ұру мүмкіншілігі көбірек екенін бәрі де біледі. Бірақ телевизиялық жарнама сендерге ешқашан найзағайдан соққы алған адамды көрсетпейді. Олар бізге тек миллион доллар ұтып алғандай болып тұрған актерларды көрсетеді». Франклин айтты: «Иә, сәтің түсу мүмкіндігің күлкі келтірерліктей. Бірақ бұл қаладағы жалғыз ойын. Оны біздерге, ойыншыларға әлде қайда әділірек қылу керек. Көп адамдар арасына көбірек ұтыс бөлу керек. Менің айтпағым, неге барлық 400 миллион долларды тек жалғыз жеңімпазға ғана беру керек? 400 миллионды 400 жеңімпазға беру керек. Егер олардың мүмкіндігі 400 есе жақсы екенін білсе бұны көбірек адам ойнайтын». Элеонара айтты: «Хм! Сен сонда да ұтпас едің».
Мәтінді жасыру
|
61. Naşar lotereia
Franklin özınıñ lotereialyq biletın umajdap tastady. «Tağy bır joly bolmağyr bilet», - dedı de, ol ony qoqys şelegıne laqtyra saldy. Ony äielı Eleonora aitty: «Özıñ diuanasyñ, kımge pır bolasyñ. Osyndai aqymaq oiyndy oinamau üşın, bärınen būryn miyñ boluy kerek. Senderdıñ lotereiany ūtqandaryñnan görı naizağaidyñ ūru mümkınşılıgı köbırek ekenın bärı de bıledı. Bıraq televizialyq jarnama senderge eşqaşan naizağaidan soqqy alğan adamdy körsetpeidı. Olar bızge tek million dollar ūtyp alğandai bolyp tūrğan akterlardy körsetedı». Franklin aitty: «İä, sätıñ tüsu mümkındıgıñ külkı keltırerlıktei. Bıraq būl qaladağy jalğyz oiyn. Ony bızderge, oiynşylarğa älde qaida ädılırek qylu kerek. Köp adamdar arasyna köbırek ūtys bölu kerek. Menıñ aitpağym, nege barlyq 400 million dollardy tek jalğyz jeñımpazğa ğana beru kerek? 400 milliondy 400 jeñımpazğa beru kerek. Eger olardyñ mümkındıgı 400 ese jaqsy ekenın bılse būny köbırek adam oinaityn». Eleonara aitty: «Hm! Sen sonda da ūtpas edıñ».
Mätındı jasyru
|
61. Sucko Lotto
Franklin crumpled his lottery ticket. "Another loser," he said, as he tossed it into the trashcan. His wife Eleanor said, "Talk about the pot calling the kettle black. You should have brains enough not to play that stupid game in the first place. Everyone knows that you have a better chance of getting struck by lightning than winning the lottery. But the TV commercials never show us people getting struck by lightning. They just show us actors pretending to be million-dollar winners." Franklin said, "Yes, the odds are ridiculous. But it's the only game in town. They should make it fairer for us players. They should distribute more winnings to more people. I mean, why give $400 million to only one winner? They should give $400 million to 400 winners. More people would play if they knew their chances were 400 times better." Eleanor said, "Humph! You still wouldn't win."
Hide text
|
|
62. Истории могут быть везде обо всём
Майра сказала: «Папа, расскажи мне какую-нибудь историю». Папа начал: «Давным-давно жила-была красивая девочка по имени Майра». Майра любила слушать перед сном папины истории. Каждый вечер он рассказывал ей новую историю. Однажды вечером после того, как он рассказал ей историю, у него начало болеть горло. Следующим вечером он протянул Майре записку. В записке говорилось: «Я не могу говорить. Но врач сказал, что мой голос вернётся ко мне, если ты каждый вечер мне будешь рассказывать какую-нибудь историю». Майра сказала: «Но, папочка, я не знаю никаких историй. Все истории знаешь ты». Папа написал: «Нет, милая. Все знают истории. У всех есть истории. Истории находятся всюду. Они вокруг нас, и они внутри нас. Итак, расскажи мне историю». Майра сказала: «Хорошо, папочка, я попытаюсь. Давным-давно жил-был мужчина по имени Папочка. У него была красивая, умная, талантливая, веселая маленькая девочка по имени Майра».
Скрыть текст
|
62. Барлық жерде әр нәрсенің өз хикаясы болады
Майра: «Әке, маған қандай да бір оқиғаны айтып берші» - деді. Әкесі: «Ерте, ерте, ертеде бір Майра атты сұлу қыз болыпты» - деп бастады әңгімесін. Майра ұйықтар алдында әкесінің әңгімелерін тыңдауды жақсы көретін. Күнде кешкісін әкесі оған жаңа хикаят әңгімелерді айтатын. Бір күні жаңа бір оқиғаны айтып отырып, әкесінің тамағы ауыра бастады. Келесі күні кешкісін ол Майраға қысқа хат ұсынды. Қысқа хатта: «Мен сөйлей алмаймын. Дәрігердің айтуы бойынша, егер сен күнде маған кешкісін қандай да бір оқиғаларды айтсаң, менің дауысым оралады» - делінді. Майра: «Әке, мен бірақ ешқандай оқиғаларды білмеймін ғой. Сен барлық оқиғаларды білесің» - деп айтты. Әкесі: «Жоқ, қымбаттым. Барлық адам оқиғалар біледі. Барлығының хикаясы болады. Оқиға барлық жерден табылады. Олар біздің ортамызда, олар біздің айналамызда. Сонымен, кәне маған хикаят айта ғой» - деп жазды. Майра: «Әке, мен талаптанып көрейін. Ерте, ерте, ертеде Әкетай атты ер адам өмір сүріпті. Оның әдемі, ақылды, талантты, Майра атты кішкентай көңілді қызы болыпты» - деп бастады хикаясын.
Мәтінді жасыру
|
62. Barlyq jerde är närsenıñ öz hikaiasy bolady
Maira: «Äke, mağan qandai da bır oqiğany aityp berşı» - dedı. Äkesı: «Erte, erte, ertede bır Maira atty sūlu qyz bolypty» - dep bastady äñgımesın. Maira ūiyqtar aldynda äkesınıñ äñgımelerın tyñdaudy jaqsy köretın. Künde keşkısın äkesı oğan jaña hikaiat äñgımelerdı aitatyn. Bır künı jaña bır oqiğany aityp otyryp, äkesınıñ tamağy auyra bastady. Kelesı künı keşkısın ol Mairağa qysqa hat ūsyndy. Qysqa hatta: «Men söilei almaimyn. Därıgerdıñ aituy boiynşa, eger sen künde mağan keşkısın qandai da bır oqiğalardy aitsañ, menıñ dauysym oralady» - delındı. Maira: «Äke, men bıraq eşqandai oqiğalardy bılmeimın ğoi. Sen barlyq oqiğalardy bılesıñ» - dep aitty. Äkesı: «Joq, qymbattym. Barlyq adam oqiğalar bıledı. Barlyğynyñ hikaiasy bolady. Oqiğa barlyq jerden tabylady. Olar bızdıñ ortamyzda, olar bızdıñ ainalamyzda. Sonymen, käne mağan hikaiat aita ğoi» - dep jazdy. Maira: «Äke, men talaptanyp köreiın. Erte, erte, ertede Äketai atty er adam ömır sürıptı. Onyñ ädemı, aqyldy, talantty, Maira atty kışkentai köñıldı qyzy bolypty» - dep bastady hikaiasyn.
Mätındı jasyru
|
62. Everything Everywhere Is a Story
Myra said, "Daddy, tell me a story." Daddy began, "A long time ago there was a pretty little girl named Myra." Myra loved listening to her daddy's bedtime stories. Every night he told her a new story. One night after telling her a story, her daddy developed a sore throat. The next night, he handed Myra a note. The note said, "I can't talk. But the doctor said that my voice will come back if you tell me a story every night." Myra said, "But, Daddy, I don't know any stories. You know all the stories." Daddy wrote, "No, honey. Everybody knows stories. Everybody has stories. Stories are everywhere. They are around us, and they are within us. So, tell me a story." Myra said, "Okay, Daddy, I'll try. A long time ago there was a man named Daddy. He had a beautiful, smart, talented, funny little girl named Myra."
Hide text
|
|
63. Любой каприз за ваши деньги
Мать Брэндона сказала: «Казалось, что его единственной радостью в жизни было искать недостатки. Он любил жаловаться». Его первая девушка сказала: «Сначала он казался нормальным. Но чем больше мы были вместе, тем больше он жаловался. В конце концов я не смогла это больше переносить». Одна девушка за другой оставляли его. Частые разрывы отношений давали ему полно времени, чтобы думать. И чем больше он думал, тем больше осознавал, что не только он один, но и все жаловались. Куда бы он ни ходил, он слышал, как люди жалуются – на всё. Может быть, на жалобах можно зарабатывать. Он создал веб-сайт и открыл колл-центр для жалоб. За один доллар в минуту люди могли изливать своё сердце. В отличие от реальной жизни нанятые слушатели действительно выслушивали. Они действительно были внимательны. Они действительно сочувствовали. Жалующиеся были в восторге. Люди, которые были вынуждены выслушивать жалующихся, были счастливы. То же самое можно было сказать о Брэндоне, бывшем жалобщике – и новом миллионере.
Скрыть текст
|
63. Ақшаңызға кез-келген еркелігіңізді көтереміз
Брэндонның анасы айтты: «Оның өмірдегі жалғыз қуанышы кемшіліктерді іздеу болып көрінді. Ол шағымданғанды жақсы көрді». Оның алғашқы қызы айтты: «Алғашқында ол тәуір болып көрінді. Бірақ біз қаншалықты ұзақ бірге болсақ, соншалықты ол шағымдана бастады. Ақырында мен оны одан ары көтере алмадым». Кезегімен қыздар оны тастап кетіп жатты. Жиі үзілетін қарым-қатынастар ойлануы үшін оған көп уақыт берді. Және қаншалық көп ойлаған сайын, соншалықты тек жалғыз ол ғана емес, басқаларда шағымданғанын сезінді. Ол қайда бармасын, ол естіді, қалай адамдардың барлығына шағымданғандарын. Мүмкін, шағым арқылы ақша тапса болатын шығар. Ол веб-сайт жасады және шағымдарға арналған байланыс орталығын ашты. Минутына бір долларға адамдар жүрегіндегіні төге алды. Шынайы өмірге қарағанда жалдамалы тыңдармандар расымен де тыңдайтын. Олар расымен де ықыласты болатын. Олар расымен де ниеттерін білдіріп жатты. Шағымданушылар тәнті болып жатты. Шағымданушыларды тыңдауға мәжбүр болған адамдар бақытты болды. Тура солай Брэндон жайлы айтса да болады, бұрынғы шағымданушы – жаңа миллионер.
Мәтінді жасыру
|
63. Aqşañyzğa kez-kelgen erkelıgıñızdı köteremız
Brendonnyñ anasy aitty: «Onyñ ömırdegı jalğyz quanyşy kemşılıkterdı ızdeu bolyp körındı. Ol şağymdanğandy jaqsy kördı». Onyñ alğaşqy qyzy aitty: «Alğaşqynda ol täuır bolyp körındı. Bıraq bız qanşalyqty ūzaq bırge bolsaq, sonşalyqty ol şağymdana bastady. Aqyrynda men ony odan ary kötere almadym». Kezegımen qyzdar ony tastap ketıp jatty. Jiı üzıletın qarym-qatynastar oilanuy üşın oğan köp uaqyt berdı. Jäne qanşalyq köp oilağan saiyn, sonşalyqty tek jalğyz ol ğana emes, basqalarda şağymdanğanyn sezındı. Ol qaida barmasyn, ol estıdı, qalai adamdardyñ barlyğyna şağymdanğandaryn. Mümkın, şağym arqyly aqşa tapsa bolatyn şyğar. Ol veb-sait jasady jäne şağymdarğa arnalğan bailanys ortalyğyn aşty. Minutyna bır dollarğa adamdar jüregındegını töge aldy. Şynaiy ömırge qarağanda jaldamaly tyñdarmandar rasymen de tyñdaityn. Olar rasymen de yqylasty bolatyn. Olar rasymen de nietterın bıldırıp jatty. Şağymdanuşylar täntı bolyp jatty. Şağymdanuşylardy tyñdauğa mäjbür bolğan adamdar baqytty boldy. Tura solai Brendon jaily aitsa da bolady, būrynğy şağymdanuşy – jaña millioner.
Mätındı jasyru
|
63. Your Dime, Your Whine
Brandon's mom said, "It seemed like his only joy in life was finding fault. He loved to complain." His first girlfriend said, "At first, he seemed normal. But the more we were together, the more he complained. Finally, I couldn't take it anymore." Girlfriend after girlfriend left him. The frequent breakups gave him plenty of time to think. And the more he thought, the more he realized that it wasn't just him—everyone complains. Everywhere he went, he heard people complaining—about everything. Maybe there was money in complaining. He set up a website and an 888-COMPLAIN call center. For a dollar a minute, people could complain their hearts out. Unlike in real life, the hired listeners actually listened. They actually cared. They actually sympathized. Complainers were delighted. The people who used to have to listen to the complainers were delighted. So was Brandon, the former complainer—and new millionaire.
Hide text
|
|
64. Большое яблоко получает свое яблоко
Новый мэр Нью-Йорка заявил: «Все знают, что прозвище Нью-Йорка Большое яблоко. Но тут есть одна проблема. Мы – Большое яблоко, но у нас нет Большого яблока. У нас есть Большой бык. Тысячи людей посещают Атакующего быка в центре города ежедневно. Они обнимают его и целуют его. Они сидят на нём. Они фотографируют его. Люди будут делать то же самое, если у нас будет Большое яблоко». Художники со всего мира представили свои идеи в офис мэра. Пять наиболее понравившихся ему идей мэр вынес на суд жителей Нью-Йорка. Они проголосовали за наиболее понравившиеся им идеи. Год спустя мадмуазель Гага ла Пом установила красивое, золоченное яблоко на Таймс-сквер. Полтора метра высотой оно стало хитом среди туристов и местных жителей. Они целовали его. Они обнимали его. Они сидели на нём. Они фотографировали его. Они были в восторге от него. Наконец-то Большое яблоко обрело то, чем оно является.
Скрыть текст
|
64. Үлкен алма өз алмасын алды
Нью-Йорктің жаңа қалабасы: «Бәріне мәлім, Нью-Йорктің лақап аты Үлкен алма. Бірақ мұнда бір мәселе бар. Біз – Үлкен алмамыз, бірақ бізде үлкен алма жоқ. Бізде Үлкен өгіз мүсіні бар. Мыңдаған адамдар қала ортасындағы Шабуылдаушы өгізді көруге барады. Олар оны құшақтайды, сүйеді. Оның үстіне отырады. Оны фотосуретке түсіреді. Егер бізде Үлкен алма болса, адамдар тағы да соны жасар еді», - деп мәлімдеді. Қалабасының кеңсесінде дүниежүзінің түкпір-түкпірінен келген суретшілер өз идеяларын ұсынады. Қалабасы өзіне ерекше ұнаған бес идеяны Нью-Йорк тұрғындарының назарына ұсынады. Олар өздеріне айрықша ұнаған идеяларға дауыс береді. Араға жыл салып Гага ла Пом бикеш Таймс-скверге алтындатылған алманы орнатты. Бір жарым метр биіктігі бар ол туристер мен жергілікті тұрғындар үшін орасан даңқты мүсінге айналды. Олар оны құшақтайды, сүйеді. Оның үстіне отырады. Оны фотосуретке түсіреді. Ол адамдарды шаттыққа бөледі. Әйтеуір соңында, Үлкен алма өзіне белгіленген мақсатқа қызмет етті.
Мәтінді жасыру
|
64. Ülken alma öz almasyn aldy
Nü-İorktıñ jaña qalabasy: «Bärıne mälım, Nü-İorktıñ laqap aty Ülken alma. Bıraq mūnda bır mäsele bar. Bız – Ülken almamyz, bıraq bızde ülken alma joq. Bızde Ülken ögız müsını bar. Myñdağan adamdar qala ortasyndağy Şabuyldauşy ögızdı köruge barady. Olar ony qūşaqtaidy, süiedı. Onyñ üstıne otyrady. Ony fotosuretke tüsıredı. Eger bızde Ülken alma bolsa, adamdar tağy da sony jasar edı», - dep mälımdedı. Qalabasynyñ keñsesınde düniejüzınıñ tükpır-tükpırınen kelgen suretşıler öz ideialaryn ūsynady. Qalabasy özıne erekşe ūnağan bes ideiany Nü-İork tūrğyndarynyñ nazaryna ūsynady. Olar özderıne airyqşa ūnağan ideialarğa dauys beredı. Arağa jyl salyp Gaga la Pom bikeş Taims-skverge altyndatylğan almany ornatty. Bır jarym metr biıktıgı bar ol turister men jergılıktı tūrğyndar üşın orasan dañqty müsınge ainaldy. Olar ony qūşaqtaidy, süiedı. Onyñ üstıne otyrady. Ony fotosuretke tüsıredı. Ol adamdardy şattyqqa böledı. Äiteuır soñynda, Ülken alma özıne belgılengen maqsatqa qyzmet ettı.
Mätındı jasyru
|
64. The Big Apple Gets Its Apple
The new mayor of New York City said, "Everybody knows New York City is the Big Apple. But that's a problem. We are the Big Apple, but we don't have a Big Apple. We have a Big Bull. Thousands of people visit the Charging Bull downtown every day. They hug it and kiss it. They sit on it. They take pictures of it. People will do the same thing if we have a Big Apple." Artists worldwide submitted their ideas to the mayor's office. The mayor presented his five favorite ideas to New Yorkers. They voted for their favorite. A year later, Mademoiselle Gaga la Pomme installed a beautiful, gold-plated apple in Times Square. Five feet tall, it was a huge hit with tourists and natives. They kissed it. They hugged it. They sat on it. They photographed it. They loved it. Finally, the Big Apple had what it was.
Hide text
|
|
65. Хорошо там, где нас нет
Лоррейн сказала: «Папа, как мне хочется покончить со школой. Как мне надоело ездить на школьном автобусе каждое утро, слушать учителей каждый день, делать домашнее задание каждый вечер. Я не могу дождаться, когда буду взрослой. Когда у меня будет свой собственный дом. Когда я буду ездить на своей собственной машине, смотреть телевизор или DVDs каждый вечер, ходить в клубы». Её отец сказал: «Осторожнее со своими желаниями. Позднее в жизни ты будешь, возможно, вспоминать свои школьные годы, как лучшие годы своей жизни. Как ты росла со своими подругами. Как проводила летние каникулы каждый год. Как ездила на экскурсии со своими одноклассниками. Наслаждайся школой, пока можешь. Мир труда – отнюдь не все персики и сливки. В данный момент ты с нетерпением ждёшь волнующее будущее. В будущем ты, возможно, будешь желать вернуться снова в школу». Лоррейн сказала: «Гм! Я никогда не пожелаю этого!» Её отец сказал: «И к тому же, милая, никогда не говори никогда».
Скрыть текст
|
65. Біз жоқ жерде, бәрі де тамаша
Лоррейн айтты: «Әке, мен тезірек мектепті бітіргім келеді. Мен әр таң сайын мектеп автобусында жүруден, әр күн сайын мұғалімдерді тыңдаудан, әр кеш сайын үй жұмысын істеуден жалықтым Мен тезірек ересек болуға асықпын. Менің өз жеке үйім болғанда. Мен өзімнің машинамда жүргенде, әр кеш сайын теледидар не ДВД қарап клубтарға баратын едім». Оның әкесі айтты: «Өзіңнің қалауларыңмен абай бол. Кешірек өмірде, сен мүмкін өзіңнің мектептегі жылдарыңды ең күшті жылдар деп еске алатын боларсың. Сен қалай өзіңнің құрбыларыңмен өскеніңді. Қалай жыл сайын жазғы демалысты өткізгеніңді. Қалай өзіңнің сыныптастарыңмен экскурсияға шыққаныңды. Әлі мүмкіндігің барда мектептің рахатын көр. Еңбек әлемінде барлығы шабдалы мен алхорыдан бола бермейді. Тап қазір сен сол толқытатын болашақты көруге асықсың. Болашақта сен мүмкін қайта мектепке оралуды армандайтын боларсың». Лоррейн айтты: «Гм! Мен ешқашан бұны қаламаймын!» Оның әкесі айтты: «Оның қоса, қымбаттым, ешқашан да ешқашан деп айтты».
Мәтінді жасыру
|
65. Bız joq jerde, bärı de tamaşa
Lorrein aitty: «Äke, men tezırek mekteptı bıtırgım keledı. Men är tañ saiyn mektep avtobusynda jüruden, är kün saiyn mūğalımderdı tyñdaudan, är keş saiyn üi jūmysyn ısteuden jalyqtym Men tezırek eresek boluğa asyqpyn. Menıñ öz jeke üiım bolğanda. Men özımnıñ maşinamda jürgende, är keş saiyn teledidar ne DVD qarap klubtarğa baratyn edım». Onyñ äkesı aitty: «Özıñnıñ qalaularyñmen abai bol. Keşırek ömırde, sen mümkın özıñnıñ mekteptegı jyldaryñdy eñ küştı jyldar dep eske alatyn bolarsyñ. Sen qalai özıñnıñ qūrbylaryñmen öskenıñdı. Qalai jyl saiyn jazğy demalysty ötkızgenıñdı. Qalai özıñnıñ synyptastaryñmen ekskursiağa şyqqanyñdy. Älı mümkındıgıñ barda mekteptıñ rahatyn kör. Eñbek älemınde barlyğy şabdaly men alhorydan bola bermeidı. Tap qazır sen sol tolqytatyn bolaşaqty köruge asyqsyñ. Bolaşaqta sen mümkın qaita mektepke oraludy armandaityn bolarsyñ». Lorrein aitty: «Gm! Men eşqaşan būny qalamaimyn!» Onyñ äkesı aitty: «Onyñ qosa, qymbattym, eşqaşan da eşqaşan dep aitty».
Mätındı jasyru
|
65. The Grass Is Always Greener
Lorraine said, "Daddy, I wish I was through with school. Through with taking the school bus every morning, listening to teachers every day, doing homework every night. I can't wait till I'm a grownup. Till I have my own place. Drive my own car. Watch TV or DVDs every night. Go out to clubs." Her dad said, "Be careful what you wish for. Later in life, you'll probably remember your school years as some of the best years of your life. Growing up with all your friends. Having summer vacations every year. Going on school trips with your classmates. Enjoy school while you can. The working world isn't all peaches and cream. Right now, you're looking forward to an exciting future. In the future, you might be wishing that you were back in school again." Lorraine said, "Humph! I'll never wish that!" Her dad said, "Also, honey, never say never."
Hide text
|
|
66. Дешевая нью-йоркская гостиница
Он сказал своей жене: «Угадай, что я тебе скажу? Я нашёл гостиницу в средней части Манхэттена, который стоит всего 210 долларов за ночь. И у них оказался свободный номер на эти выходные. Видишь? – И мне не пришлось заказывать номер заранее за несколько месяцев для своих родителей». Она сказала: «210 долларов за ночь? Здесь в средней части? Я надеюсь, что ещё не заплатил за него». Он сказал: «Да, даже несмотря на то, что деньги не возвращаются, я заплатил за номер. Мне пришлось брать его, пока он был свободен. Чего тут волноваться? Номер есть номер». Она на него так посмотрела. Он снова зашёл на веб-сайт гостиницы, просто чтобы развеять её сомнения. Позже он сказал: «Хм, есть маленькая проблема. Туалет у них на несколько номеров. Кто-нибудь когда-нибудь слышал о таком?» Она сказала: «Это не проблема». Он сказал: «Не проблема?» Она сказала: «Нет, потому что в гостинице поселишься ты, а твои родители будут жить здесь со мной».
Скрыть текст
|
66. Арзан Нью-Йорктік қонақ үй
Күйеуі өзінің әйеліне айтты: «Тауып көр, мен саған не айтамын? Мен бір түнге бар болғаны 210 доллар тұратын Манхэттеннің орта жағында орналасқан қонақ үй таптым. Және оларда осы демалыстарда бос нөмір бар екен. Көрдің бе? - Және маған өзімнің ата-анам үшін алдын ала бірнеше ай бұрын нөмірге тапсырыс бермей-ақ қойсам да болатын болды». Әйелі айтты: «210 доллар бір түнге? Осында, орталықта ма? Мен сен оған әлі төлеп тастаған жоқсың деп ойлаймын». Күйеуі айтты: «Иә, ақшаның қайтарылмайтынына қарамастан мен нөмір үшін төлеп тастадым. Маған ол әлі бос тұрғанда алуға тура келді. Мұның несіне уайымданасың? Нөмірдің аты нөмір». Әйелі оған былай қарады. Ол жәй ғана өзінің күмәнін сейілту үшін, тағы да қонақ үйдің веб-сайтына кірді. Артынан ол айтты: «Хм, бір кішкене мәселе болып тұр. Оларда туалет бірнеше нөмірге арналған. Кімде-кім бұрын-соңды осындайды естіп пе екен?» Әйелі айтты: «Бұл мәселе емес». Күйеуі айтты: «Мәселе емес пе?» Әйелі айтты: «Жоқ, өйткені қонақ үйге сен баратын боласың, ал сенің ата-анаң осында, менімен бірге қалатын болады».
Мәтінді жасыру
|
66. Arzan Nü-İorktık qonaq üi
Küieuı özınıñ äielıne aitty: «Tauyp kör, men sağan ne aitamyn? Men bır tünge bar bolğany 210 dollar tūratyn Manhettennıñ orta jağynda ornalasqan qonaq üi taptym. Jäne olarda osy demalystarda bos nömır bar eken. Kördıñ be? - Jäne mağan özımnıñ ata-anam üşın aldyn ala bırneşe ai būryn nömırge tapsyrys bermei-aq qoisam da bolatyn boldy». Äielı aitty: «210 dollar bır tünge? Osynda, ortalyqta ma? Men sen oğan älı tölep tastağan joqsyñ dep oilaimyn». Küieuı aitty: «İä, aqşanyñ qaitarylmaitynyna qaramastan men nömır üşın tölep tastadym. Mağan ol älı bos tūrğanda aluğa tura keldı. Mūnyñ nesıne uaiymdanasyñ? Nömırdıñ aty nömır». Äielı oğan bylai qarady. Ol jäi ğana özınıñ kümänın seiıltu üşın, tağy da qonaq üidıñ veb-saityna kırdı. Artynan ol aitty: «Hm, bır kışkene mäsele bolyp tūr. Olarda tualet bırneşe nömırge arnalğan. Kımde-kım būryn-soñdy osyndaidy estıp pe eken?» Äielı aitty: «Būl mäsele emes». Küieuı aitty: «Mäsele emes pe?» Äielı aitty: «Joq, öitkenı qonaq üige sen baratyn bolasyñ, al senıñ ata-anañ osynda, menımen bırge qalatyn bolady».
Mätındı jasyru
|
66. A Cheap NYC Hotel
He told his wife, "Guess what? I found a hotel in midtown Manhattan that's only $210 a night. And, they have a room available this weekend. See?—I didn't have to reserve a room months in advance for my parents." She said, "$210 a night? Here in midtown? I hope you haven't paid for it yet." He said, "Yes, even though it's nonrefundable, I paid for it. I had to get it while it was still available. What's to worry about? A room is a room." She gave him a dirty look. He went back to the hotel's website just to dispel her doubts. Later, he said, "Uh, there is one little problem. They have shared bathrooms. Whoever heard of such a thing?" She said, "That's not a problem." He said, "It's not?" She said, "No, because you'll stay in the hotel and your parents will stay here with me."
Hide text
|
|
67. Кукла вуду с его изображением
У него были проблемы с компьютером. У него были проблемы с айфоном. У него были проблемы с новым телевизором. У него были проблемы дома. У него были проблемы на работе. У него были проблемы с соседом сверху. У него были проблемы с соседом по этажу. У него были проблемы с боссом. У него были проблемы с коллегами по работе. У него были проблемы с засыпанием. У него были проблемы со сном. Он бормотал себе под нос: «Жизнь – просто одна проблема за другой. Они все накатывают и накатывают, как волны на пляж. Это никогда не кончается». Его жена сказала: «Ты со мной говорил?» Он сказал: «Нет. Я просто поздравлял того, кто послал это проклятие на мою жизнь. У них это хорошо получилось. Им следует очень гордиться собой. Они сделали мою жизнь трясиной, полной бесконечных проблем и невзгод». Она с издёвкой сказала: «Единственный человек, который наложил проклятие на твою жизнь, это ты сам!»
Скрыть текст
|
67. Оның суреті бар қарғыс қуыршағы
Ер адамның компьютермен қиындықтары бар еді. Оның айфонмен де қиындықтары болды. Оның теледидармен де қиындықтары болды. Оның үйінде мәселелері болды. Оның жұмыстағы қиындықтары болды. Оның үстіңгі көршісімен әңгімесі жараспады. Оның қабатында тұратын көршісі де оған қуанышты емес-ті. Оның бастығы оған әрдайым риза емес жүретін. Оның жұмысындағы қызметтестері де оған жақпайтын. Оның тағы ұйықтай алмайтын қиналатыны бар еді. Оның ұйқысы да жайлы болмайтын. Ол өзіне сыбырлап қана міңгірлеп айтатын: «Өмір бұл бірінен соң бірі шығатын қиындықтар. Олар жағалаудағы толқындар секілді қайталанып соға береді - соға береді. Бұл ешқашан таусылмайды». Оның әйелі айтты: «Сен маған айтып жатырсың ба?» Ер адам айтты: «Жоқ. Мен жәй осы қарғысты менің өміріме жібергенді құттықтаудамын. Олар бұны жақсы жасады. Олар енді өздерін қатты мақтан тұтса болады. Олар менің өмірімді тауқыметке толы таусылмас ми батпақ айналдырды». Әйелі келемеж қылып айтты: «Өміріңе қарғысты тілеп алған жалғыз адам ол сенің өзің!»
Мәтінді жасыру
|
67. Onyñ suretı bar qarğys quyrşağy
Er adamnyñ kömpütermen qiyndyqtary bar edı. Onyñ aifonmen de qiyndyqtary boldy. Onyñ teledidarmen de qiyndyqtary boldy. Onyñ üiınde mäselelerı boldy. Onyñ jūmystağy qiyndyqtary boldy. Onyñ üstıñgı körşısımen äñgımesı jaraspady. Onyñ qabatynda tūratyn körşısı de oğan quanyşty emes-tı. Onyñ bastyğy oğan ärdaiym riza emes jüretın. Onyñ jūmysyndağy qyzmettesterı de oğan jaqpaityn. Onyñ tağy ūiyqtai almaityn qinalatyny bar edı. Onyñ ūiqysy da jaily bolmaityn. Ol özıne sybyrlap qana mıñgırlep aitatyn: «Ömır būl bırınen soñ bırı şyğatyn qiyndyqtar. Olar jağalaudağy tolqyndar sekıldı qaitalanyp soğa beredı - soğa beredı. Būl eşqaşan tausylmaidy». Onyñ äielı aitty: «Sen mağan aityp jatyrsyñ ba?» Er adam aitty: «Joq. Men jäi osy qarğysty menıñ ömırıme jıbergendı qūttyqtaudamyn. Olar būny jaqsy jasady. Olar endı özderın qatty maqtan tūtsa bolady. Olar menıñ ömırımdı tauqymetke toly tausylmas mi batpaq ainaldyrdy». Äielı kelemej qylyp aitty: «Ömırıñe qarğysty tılep alğan jalğyz adam ol senıñ özıñ!»
Mätındı jasyru
|
67. A Voodoo Doll in His Image
He had problems with his computer. He had problems with his iPhone. He had problems with his new TV. He had problems at home. He had problems at work. He had problems with his upstairs neighbor. He had problems with his next-door neighbor. He had problems with his boss. He had problems with his coworkers. He had problems getting to sleep. He had problems staying asleep. He muttered to himself, "Life—it's just one problem after another. They keep coming, like waves on a beach. It never ends." His wife said, "Were you talking to me?" He said, "No. I was just congratulating whoever put this curse on my life. They did a good job. They should be very proud of themselves. They've made my life a swamp full of endless problems and misery." She scoffed and said, "The only person who put a curse on your life is you!"
Hide text
|
|
68. Шпиль делает его выше
В 2013 году официальные власти вынесли решение о том, чтобы Центр международной торговли 1 был самым высоким зданием Соединенных Штатов. Харрис сказал: «Говорят, что ЦМТ 1 выше, чем Уиллис-тауэр в Чикаго. Но ЦМТ 1 имеет только 104 этажа. Уиллис-тауэр имеет 108 этажей». Минди спросила: «С каких это пор 104 этажа выше, чем 108 этажей? Они что, не умеют считать?» Харрис сказал: «ЦМТ 1 имеет шпиль. Говорят, что шпиль делает Центр торговли выше, чем Уиллис-тауэр, который не имеет шпиля». Минди сказала: «Это смешно. Шпиль – это как шляпа. Если я надену высокую ковбойскую шляпу с широкими полями, она не сделает меня выше тебя». Харрис сказал: «Было сказано, что шпиль – неотъемлемая часть Центра торговли. Он учитывается при измерении высоты. Так что, если ты приклеишь эту шляпу к своей голове и будешь везде носить её, даже когда идёшь спать или в душ, в соответствии с подходом официальных властей, будет считаться, что ты выше меня».
Скрыть текст
|
68. Төбе оны биік қылып тұр
2013 жылы ресми өкіметтер, Құрама Штаттағы 1 Әлемдік сауда орталығы (ӘСО) ең биік ғимарат болуы керек деп, қаулы шығарды. Харри: «1 ӘСО, Чикагодағы Уиллис-тауэрден биік деп, айтады. Бірақ 1 ӘСО 104 қабаттан тұрады. Ал Уиллис - тауэр 108 қабаттан тұрады» - деді. Минди: «Қашаннан бері 104 қабат, 108 қабаттан биік болған? Олар не санау білмей ме?» - деп, сұрады. Харрис: «1 ӘСО төбесі бар. Төбе Сауда орталығын, Уиллис-тауэрге қарағанда биік қылып тұрады екен» - дейді. Минди: «Бұл қызық екен. Төбе - қалпақ секілді. Егер мен ернеуі жалпақ биік ковбойлық қалпақ кисем, мені сенен биік болып тұрам ба?» - деді. Харри: «Төбе - Сауда орталығының ажырамас бөлігі, делінген. Ол биіктігін өлшегенде, ескеріледі. Ресми өкіметтердің басқарудағы тәсілдері бойынша, егер сен қалпақты басыңа жабыстырып, оны барлық жерде киіп жүрсең, ұйықтағанда және душқа жуынуға кіргенде тастамасаң сен менен биіксің дегенді білдіреді ғой» - деді.
Мәтінді жасыру
|
68. Töbe ony biık qylyp tūr
2013 jyly resmi ökımetter, Qūrama Ştattağy 1 Älemdık sauda ortalyğy (ÄSO) eñ biık ğimarat boluy kerek dep, qauly şyğardy. Harri: «1 ÄSO, Chikagodağy Uillis-tauerden biık dep, aitady. Bıraq 1 ÄSO 104 qabattan tūrady. Al Uillis - tauer 108 qabattan tūrady» - dedı. Mindi: «Qaşannan berı 104 qabat, 108 qabattan biık bolğan? Olar ne sanau bılmei me?» - dep, sūrady. Harris: «1 ÄSO töbesı bar. Töbe Sauda ortalyğyn, Uillis-tauerge qarağanda biık qylyp tūrady eken» - deidı. Mindi: «Būl qyzyq eken. Töbe - qalpaq sekıldı. Eger men erneuı jalpaq biık kovboilyq qalpaq kisem, menı senen biık bolyp tūram ba?» - dedı. Harri: «Töbe - Sauda ortalyğynyñ ajyramas bölıgı, delıngen. Ol biıktıgın ölşegende, eskerıledı. Resmi ökımetterdıñ basqarudağy täsılderı boiynşa, eger sen qalpaqty basyña jabystyryp, ony barlyq jerde kiıp jürseñ, ūiyqtağanda jäne duşqa juynuğa kırgende tastamasañ sen menen biıksıñ degendı bıldıredı ğoi» - dedı.
Mätındı jasyru
|
68. The Spire Makes It Higher
In 2013, officials ruled that One World Trade Center was the tallest building in the United States. Harris said, "They said 1WTC is taller than Willis Tower in Chicago. But 1WTC has only 104 floors. Willis Tower has 108 floors." Mindy asked, "Since when is 104 floors taller than 108 floors? Can’t they count?" Harris said, "1WTC has a spire. They said the spire makes the Trade Center taller than the tower, which doesn't have a spire." Mindy said, "That's ridiculous. A spire is like a hat. If I wear a ten-gallon hat, it doesn't make me taller than you." Harris said, "They said the spire is an irremovable part of the Trade Center. It counts when measuring the height. So, if you glue that hat to your head and wear it everywhere, even to bed and in the shower, those officials will pronounce you to be taller than I."
Hide text
|
|
69. Капитан Кирк в доме
Когда её сын нашёл свою первую работу, Келли подумала: «Наконец-то!» Она не могла дождаться, когда Морис переедет из её небольшой квартиры. Фирма, занимающаяся недвижимостью, дала ему продавца для обучения каждое утро. После этого он проводил всё своё время, прильнув к её компьютеру в гостиной. Морис любил играть в «StarTek». В этой популярной игре каждый игрок является капитаном своего собственного космического корабля. Капитаны сражаются с вредными пришельцами по всей вселенной. Игра имеет 30 уровней. За три года игры Морис достиг пятого уровня. Вечером в пятницу Келли сказала: «Ты в понедельник начинаешь работать. Не следует ли тебе прекратить играть в эту дурацкую игру и сосредоточиться на своей работе, связанной с недвижимостью?» Морис сказал: «Я сосредотачиваюсь на недвижимости. Я посещаю луны, планеты и галактики. Это всё недвижимость. И я имею дело с Боргами, Дрогами и Глугами. Это подготавливает меня к заключению сделок с жителями Нью-Йорка. Я полностью сосредоточен, мама!»
Скрыть текст
|
69. Капитан Кирк үйде
Оның ұлы алғаш рет жұмыс тапқанда, Келли ойлады: «Әйтеуір!» Ол Мористі өзінің кішкене пәтерінен тезірек кеткенін қалады. Жылжымайтын мүлікпен айналысатын фирма оған күнделікті үйретуге бір сатушыны берді. Содан кейін ол өзінің бос уақытын, қонақ бөлмеде орналасқан компьютер алдында қадала жабысып өткізді. Морис «StarTek» ойнағанды ұнататын. Бұл ойында әрбір ойыншы өзінің ғарыш кемесінің капитаны еді. Капитандар бүкіл әлемдік зиянды келімсектермен шайқасады. Ойын 30 деңгейден тұрады. Үш жыл ішінде Морис 5-ші деңгейге жетті. Жұма күні кешке Келли оған: «Сен дүйсенбі күні жұмысқа шығасың. Мына ақымақ ойыныңды қойып, жылжымайтын мүлікпен айналысатын жаңа жұмысқа шоғырланғаның дұрыс емес пе?» Морис оған: «Мен жылжымайтын мүлікке шоғырланып жатырмын. Мен айлар, планеталар мен галактикаларды бақылап жүрмін. Мұның бәрі жылжымайтын мүліктер. Мен Боргамимен, Дрогамимен және Глугамимен жұмыс істеймін. Бұл мені Нью-Йорктың тұрғындарымен келісім шартқа отыруға дайындайды. Мен толықтай шоғырландым, Анашым!»
Мәтінді жасыру
|
69. Kapitan Kirk üide
Onyñ ūly alğaş ret jūmys tapqanda, Kelli oilady: «Äiteuır!» Ol Moristı özınıñ kışkene päterınen tezırek ketkenın qalady. Jyljymaityn mülıkpen ainalysatyn firma oğan kündelıktı üiretuge bır satuşyny berdı. Sodan keiın ol özınıñ bos uaqytyn, qonaq bölmede ornalasqan kömpüter aldynda qadala jabysyp ötkızdı. Moris «StarTek» oinağandy ūnatatyn. Būl oiynda ärbır oiynşy özınıñ ğaryş kemesınıñ kapitany edı. Kapitandar bükıl älemdık ziandy kelımsektermen şaiqasady. Oiyn 30 deñgeiden tūrady. Üş jyl ışınde Moris 5-şı deñgeige jettı. Jūma künı keşke Kelli oğan: «Sen düisenbı künı jūmysqa şyğasyñ. Myna aqymaq oiynyñdy qoiyp, jyljymaityn mülıkpen ainalysatyn jaña jūmysqa şoğyrlanğanyñ dūrys emes pe?» Moris oğan: «Men jyljymaityn mülıkke şoğyrlanyp jatyrmyn. Men ailar, planetalar men galaktikalardy baqylap jürmın. Mūnyñ bärı jyljymaityn mülıkter. Men Borgamimen, Drogamimen jäne Glugamimen jūmys ısteimın. Būl menı Nü-İorktyñ tūrğyndarymen kelısım şartqa otyruğa daiyndaidy. Men tolyqtai şoğyrlandym, Anaşym!»
Mätındı jasyru
|
69. Captain Kirk Is in the House
When her son landed his first job, Kelly thought, Finally! She couldn't wait for Maurice to move out of her small apartment. The real estate firm gave him salesperson training every morning. After that, he spent all of his time glued to her computer in the living room. Maurice loved playing StarTek. In that popular game, each player is the captain of his own space ship. Captains battle evil aliens throughout the universe. The game has 30 levels. After three years of playing, Maurice had reached level five. Friday night, Kelly said, "You start work on Monday. Shouldn't you stop playing that silly game and start focusing on your real estate job?" Maurice said, "I am focusing on real estate. I visit moons, planets, and galaxies. That's all real estate. And I deal with Borgs, Drogs, and Gloogs. That trains me for dealing with New Yorkers. I'm totally focused, Mom!"
Hide text
|
|
70. Кем вы хотите быть?
Одному голландцу провели имплантацию мозга. Это устранило его расстройство, но создало новую проблему. Мужчина «стал» Джонни Кэшом, знаменитым певцом кантри. Мужчина купил гитару и научился на ней играть. Он купил совершенно новый гардероб - весь чёрный, включая нижнее бельё. Он переехал в Нашвилл. Он представился внукам Кэша. Он начал записывать свои собственные песни. Нейрохирурги были в восторге. Они провели ещё имплантации другим пациентам. Они узнали, какие области мозга стимулировали какую страсть для каких знаменитых людей. Они начали давать рекламу. Они могли исполнять мечты людей. Кем бы люди ни хотели быть, они могли ими быть. Хирурги создали тысячи людей, хотящих быть как Пресли и Стрейзанд, Бертон и Хэппберн, Астером и Бейкером. Певцы, актёры, танцоры и другие представители исполнительского искусства были самым популярным выбором. Иногда хирурги получали запросы на Эдисона, Эйнштейна или Пастера. Эти и другие гении всегда предлагались с 50-процентной скидкой.
Скрыть текст
|
70. Кім болғыңыз келеді?
Бір голландтыққа миын ауыстыру жасапты. Бұл оның денсаулығындағы кінәратты түзетуге көмектеседі, бірақ жаңа мәселе тудырады. Ол атақты кантри орындаушысы әнші Джон Кэшке «айналады». Ол гитара сатып алып, онда ойнауға үйренеді. Киім-кешегін толық жаңаға ауыстырады – барлығы қара, ішкі киіміне дейін. Нашвиллға көшіп барады. Өзін Кэштің немересімін деп таныстырады. Өз әндерін жаза бастайды. Бұған нейрохирургтар масаттанады. Олар тағы да бірнеше адамға ми ауыстыру отасын жасайды. Олар адамның миының қай бөлігі атақты адамға деген құштарлық туғызатынын анықтайды. Олар жарнама жасай бастайды. Адамдар басқа кім болғысы келсе, сол адамға айналатын болады. Хирургтар Пресли и Стрейзанд, Бертон и Хэппберн, Астером и Бейкером болғысы келетін мыңдаған адамдарды жасайды. Әншілер, актерлер, бишілер және басқа орындау өнерінің өкілдері ең көп таңдауға түседі. Кейде хирургтар Эдисон, Эйнштейн, Пастер болғысы келетіндерге тапсырыс алады. Бұлар және басқа кемеңгерлер әрқашан 50-пайыздық шегеріммен ұсынылады.
Мәтінді жасыру
|
70. Kım bolğyñyz keledı?
Bır golandtyqqa miyn auystyru jasapty. Būl onyñ densaulyğyndağy kınäratty tüzetuge kömektesedı, bıraq jaña mäsele tudyrady. Ol ataqty kantri oryndauşysy änşı Jon Keşke «ainalady». Ol gitara satyp alyp, onda oinauğa üirenedı. Kiım-keşegın tolyq jañağa auystyrady – barlyğy qara, ışkı kiımıne deiın. Naşvillğa köşıp barady. Özın Keştıñ nemeresımın dep tanystyrady. Öz änderın jaza bastaidy. Būğan neirohirurgtar masattanady. Olar tağy da bırneşe adamğa mi auystyru otasyn jasaidy. Olar adamnyñ miynyñ qai bölıgı ataqty adamğa degen qūştarlyq tuğyzatynyn anyqtaidy. Olar jarnama jasai bastaidy. Adamdar basqa kım bolğysy kelse, sol adamğa ainalatyn bolady. Hirurgtar Presli i Streizand, Berton i Heppbern, Asterom i Beikerom bolğysy keletın myñdağan adamdardy jasaidy. Änşıler, akterler, bişıler jäne basqa oryndau önerınıñ ökılderı eñ köp tañdauğa tüsedı. Keide hirurgtar Edison, Einştein, Paster bolğysy keletınderge tapsyrys alady. Būlar jäne basqa kemeñgerler ärqaşan 50-paiyzdyq şegerımmen ūsynylady.
Mätındı jasyru
|
70. Who Do You Want to Be?
A Dutch man received a brain implant. It fixed his disorder but created a new problem. The man "became" Johnny Cash, a famous country singer. The man bought a guitar and took lessons. He bought a completely new wardrobe—all black, including the underwear. He moved to Nashville. He introduced himself to Cash's grandchildren. He started recording his own songs. The brain surgeons were fascinated. They did more implants on more patients. They learned which regions of the brain triggered which obsessions for which famous people. They began advertising. They could fulfill people's dreams. Whoever people wanted to be, they could be. The surgeons created thousands of wannabe Presleys and Streisands, Burtons and Hepburns, Astaires and Bakers. Singers, actors, dancers, and other entertainers were the most popular choices. Sometimes, the surgeons got requests from a wannabe Edison, Einstein, or Pasteur. These and other geniuses were always offered at 50-percent discounts.
Hide text
|
|
71. Кот нападает на собаку, напавшую на мальчика
Маленький мальчик катался на трёхколесном велосипеде. Вдруг рычащая собака стащила мальчика с велосипеда. Щиколотка мальчика была в пасти собаки. Откуда ни возьмись подлетел кот. Он стал царапать глаза собаки. Собака бросилась бежать. Это всё записала камера наблюдения. Сеймур, кот, стал интернетским и местным героем. Местные пожарные назвали Сеймура «Героем месяца». Ему подарили пластиковую именную пожарную каску. Один ученый попросил у хозяина Сеймура образец ДНК Сеймура. Учёный выделил «геройский» ген Сеймура. Он ввёл ген другим животным. С этого времени истории о животных-героях стали обычным делом. В Англии корова спасла маленькую девочку от бешеной овчарки. Во Флориде лягушка спасла пожилую женщину от аллигатора. Люди стали шумно требовать, чтобы им тоже сделали прививки. Ученый отказался, заявив: «Ничто не должно быть сильнее здравого смысла человека».
Скрыть текст
|
71. Мысық баланы қауып алған итке атылды
Кішкентай балақай үш доңғалақты велосипед теуіп жүрген. Кенет ырылдаған ит баланы велосипедтен жұлқып түсірді. Баланың тобығы иттің ауызында еді. Қайдан шыққаны белгісіз мысық ұшып келді. Ол иттің көзін тырналай бастады. Ит қаша жөнелді. Бұның бәрін бейне бақылау камерасы жазып алды. Сеймур, мысық, ғаламтор мен қаланың батыры болды. Жергілікті өрт сөндірушілер Сеймурды «ай батыры» деп атады. Оған атаулы пластикалық өрт каскасы берілді. Бір ғалым Сеймурдың иесінен оның ДНҚ-сының үлгісін сұрады. Ғалым Сеймурдың «батырлық» ген тұқымын бөліп алды. Ол генді басқа жануарларға екті. Осы уақыттан бастап жануарлардың-батырлық көрсеткені туралы оқиғалар кәдімгі іске айналды. Англияда сиыр кішкентай қызды құтырған овчаркадан құтқарды. Флоридада бақа қарт әйелді аллигатордан құтқарды. Адамдар у-шу болып олардың өздеріне де екпе жасауды талап ете бастады. Ғалым бұдан бас тартып, мәлімдеді: «Ештеңе де адамның дұрыс ойлы санасынан мықтырақ болмауы тиіс».
Мәтінді жасыру
|
71. Mysyq balany qauyp alğan itke atyldy
Kışkentai balaqai üş doñğalaqty velosiped teuıp jürgen. Kenet yryldağan it balany velosipedten jūlqyp tüsırdı. Balanyñ tobyğy ittıñ auyzynda edı. Qaidan şyqqany belgısız mysyq ūşyp keldı. Ol ittıñ közın tyrnalai bastady. İt qaşa jöneldı. Būnyñ bärın beine baqylau kamerasy jazyp aldy. Seimur, mysyq, ğalamtor men qalanyñ batyry boldy. Jergılıktı ört söndıruşıler Seimurdy «ai batyry» dep atady. Oğan atauly plastikalyq ört kaskasy berıldı. Bır ğalym Seimurdyñ iesınen onyñ DNQ-synyñ ülgısın sūrady. Ğalym Seimurdyñ «batyrlyq» gen tūqymyn bölıp aldy. Ol gendı basqa januarlarğa ektı. Osy uaqyttan bastap januarlardyñ-batyrlyq körsetkenı turaly oqiğalar kädımgı ıske ainaldy. Angliada siyr kışkentai qyzdy qūtyrğan ovcharkadan qūtqardy. Floridada baqa qart äieldı aligatordan qūtqardy. Adamdar u-şu bolyp olardyñ özderıne de ekpe jasaudy talap ete bastady. Ğalym būdan bas tartyp, mälımdedı: «Eşteñe de adamnyñ dūrys oily sanasynan myqtyraq bolmauy tiıs».
Mätındı jasyru
|
71. Cat Attacks Dog Attacks Boy
A young boy was riding his tricycle. Suddenly, a growling dog pulled the boy off his trike. The boy's ankle was in the dog's mouth. A cat came flying out of nowhere. It clawed at the dog's eyes. The dog ran away. A surveillance video caught everything. Seymour the cat became an Internet and a local hero. The local fire department named Seymour "Hero of the Month." It gave him a plastic, inscribed fireman's hat. A scientist asked Seymour's owner for a sample of Seymour's DNA. The scientist isolated Seymour's "hero" gene. He injected the gene into other animals. From then on, animal hero stories became commonplace. In England, a cow saved a little girl from a rabid sheep dog. In Florida, a frog saved an old lady from an alligator. People clamored for their own injections. The scientist refused, saying, "Nothing should be stronger than a person's common sense."
Hide text
|
|
72. Где будут спать бездомные?
Вдруг во всём мире не стало бумаги. Каждый клочок бумаги растворялся в воздухе. Даже бумага в руках людей исчезала из рук. Не стало квитанций. Не стало счетов. Не стало конвертов. Не стало записей на бумаге в папках. Не стало папок. Не стало бумаги в принтерах. Не стало салфеток и бумажных полотенец. Не стало туалетной бумаги! Не стало банковских чеков. Не стало географических карт и меню. Не стало почтовых марок. Не стало газет, журналов и книг. По всему миру люди требовали бумагу. Тут с облаков раздался голос: «Вы, люди, уничтожаете все Мои деревья. Через тридцать дней я позволю вам выпускать только один продукт из бумаги. Делайте свой выбор. И прекратите звуковые сигналы автомобилей, иначе они будут следующими. Они не дают нам спать здесь наверху».
Скрыть текст
|
72. Үйсіздер қайда ұйықтайтын болады?
Кенет күллі әлемде қағаз жоқ болып кетті. Қағаздың әр жапырағы ауаға ғайып болып кеткендей болды. Тіпті адамдардың қолындағы қағаздарға дейін дәл көз алдында жоқ болды. Түбіртектер жоғалып кетті. Есеп шоттар жоғалып кетті. Конверттер де жоқ болды. Папкілердегі қағаздарға жазылған жазбалар жоғалды. Папкілерді өздері жоғалды. Принтерлердегі қағаздар жоқ болып кетті. Қағаз сүлгішектер мен майлықтар жоғалды. Дәретхана қағаздары да жоқ болды! Банктің беретін чектері де жоғалды. Географиялық карталар мен менюлер де жоғалып кетті. Пошталық белгі таңбалар да жоғалып кетті. Газеттер мен журналдар және кітаптар да жоғалып кетті. Күллі әлем бойынша адамдар қағаз талап етіп жатты. Сол кезде көктен дауыс шықты: «Сендер, адамдар, менің барлық ағаштарымды құртып жатырсыңдар. Отыз күннен соң мен сендерге ағаштан тек бір өнім жасауға рұқсат беремін. Өздеріңнің таңдауларыңды жасаңдар. Және автомобилдердің дабыл дауысын шығаруды қойыңдар, әйтпесе бұл келесісі болмақ. Оларың мұнда жоғарыда бізге ұйқы бермей жатыр».
Мәтінді жасыру
|
72. Üisızder qaida ūiyqtaityn bolady?
Kenet küllı älemde qağaz joq bolyp kettı. Qağazdyñ är japyrağy auağa ğaiyp bolyp ketkendei boldy. Tıptı adamdardyñ qolyndağy qağazdarğa deiın däl köz aldynda joq boldy. Tübırtekter joğalyp kettı. Esep şottar joğalyp kettı. Konvertter de joq boldy. Papkılerdegı qağazdarğa jazylğan jazbalar joğaldy. Papkılerdı özderı joğaldy. Printerlerdegı qağazdar joq bolyp kettı. Qağaz sülgışekter men mailyqtar joğaldy. Därethana qağazdary da joq boldy! Banktıñ beretın chekterı de joğaldy. Geografialyq kartalar men menüler de joğalyp kettı. Poştalyq belgı tañbalar da joğalyp kettı. Gazetter men jurnaldar jäne kıtaptar da joğalyp kettı. Küllı älem boiynşa adamdar qağaz talap etıp jatty. Sol kezde kökten dauys şyqty: «Sender, adamdar, menıñ barlyq ağaştarymdy qūrtyp jatyrsyñdar. Otyz künnen soñ men senderge ağaştan tek bır önım jasauğa rūqsat beremın. Özderıñnıñ tañdaularyñdy jasañdar. Jäne avtomobilderdıñ dabyl dauysyn şyğarudy qoiyñdar, äitpese būl kelesısı bolmaq. Olaryñ mūnda joğaryda bızge ūiqy bermei jatyr».
Mätındı jasyru
|
72. Where Will the Homeless Sleep?
All of a sudden, there was no paper in the whole world. Every piece of paper vanished into thin air. Even the paper in people's hands vanished from their hands. There were no receipts. There were no bills. There were no envelopes. There were no paper records in files and folders. There were no files and folders. There was no paper in printers. There were no napkins, tissues, or paper towels. There was no toilet paper! There were no bank checks. There were no maps or menus. There were no postage stamps. There were no newspapers, magazines, or books. There was clamor worldwide. Then a voice from the clouds said, "You people are destroying all My trees. Thirty days from now, I will allow you to produce only one paper product worldwide. Make your choice. And quiet those car horns, or they're next. We can't get any sleep up here."
Hide text
|
|
73. Как быстро мы забываем
Пол и Линда продали свой дом в Бербанке, пригороде Лос-Анлжелеса. Пол ненавидел жить там. Они жили в нём 20 лет. Они ничего не скрывали от потенциальных покупателей. Их сосед сзади выращивал выставочных собак. Они лаяли день и ночь. Их сосед рядом устраивал каждые выходные шумные вечеринки у бассейна. Их сосед напротив имел баскетбольную площадку на подъездной дорожке. Люди играли в баскетбол круглые сутки. Были и другие недостатки. Несмотря на это, их дом купили. Они поехали в Лас-Вегас. Двоюродная сестра Линды пригласила их пожить у них, пока они не найдут новый дом. В Лас-Вегасе было слишком жарко, ветрено и много песка. Всюду, куда они ходили, Линда чувствовала запах канализации. Дома все прижаты друг к другу. У мужа её двоюродной сестры была аллергия. Он чихал везде и на всё. Он никогда не прикрывал рот. Пол и Линда покинули дом её двоюродной сестры через три дня. Пол сказал: «Может, нам не следовало продавать наш дом».
Скрыть текст
|
73. Біз тез ұмытудамыз
Лос-Анджелестің маңындағы Бербанкте Пол мен Линда өздерінің үйлерін сатты. Пол онда өмір сүргенді жек көретін. Олар онда 20 жыл өмір сүрді. Олар әулетті сатып алушылардан ештеңені де жасырмады. Олардың артында тұратын көршілерді көрме иттерін өсіретін. Олар күні-түні үріп шәуілдейтін. Олардың қасындағы көршілері әр демалыс сайын бассейнде дүбірлі кеш ұйымдастыратын. Оларға қарсы үйдегі көршілерінде кірме жолда орналасқан баскетбол алаңы бар еді. Адамдар тәулік бойы баскетбол ойнайтын. Тағы басқада кемшіліктер (жетіспеушіліктер) бар еді. Осыған қарамастан олардың үйлерін сатып алды. Олар Лас-Вегасқа кетті. Линданың немере сіңлісі олар жаңа үй таппайынша өздерінде тұра тұруға шақырды. Лас-Вегасте өте ыстық, желді және көп құм бар еді. Олар барған жердің бәрінде де Линда кәріздің иісін сезіп жүрді. Үйдердің барлығы бір-біріне тығысып жататын. Оның немере сіңлісінің күйеуінде аллергия бар еді. Ол барлығына да барлық жерде түшкіріп отыратын. Ол ешқашан ауызын бүркемейтін. Пол мен Линда оның немере сіңлісінің үйінен үш күннен кейін кетіп қалды. Пол айтты: «Мүмкін бізге өзіміздің үйімізді сатпай-ақ қою керек пе еді».
Мәтінді жасыру
|
73. Bız tez ūmytudamyz
Los-Anjelestıñ mañyndağy Berbankte Pol men Linda özderınıñ üilerın satty. Pol onda ömır sürgendı jek köretın. Olar onda 20 jyl ömır sürdı. Olar äulettı satyp aluşylardan eşteñenı de jasyrmady. Olardyñ artynda tūratyn körşılerdı körme itterın ösıretın. Olar künı-tünı ürıp şäuıldeitın. Olardyñ qasyndağy körşılerı är demalys saiyn baseinde dübırlı keş ūiymdastyratyn. Olarğa qarsy üidegı körşılerınde kırme jolda ornalasqan basketbol alañy bar edı. Adamdar täulık boiy basketbol oinaityn. Tağy basqada kemşılıkter (jetıspeuşılıkter) bar edı. Osyğan qaramastan olardyñ üilerın satyp aldy. Olar Las-Vegasqa kettı. Lindanyñ nemere sıñlısı olar jaña üi tappaiynşa özderınde tūra tūruğa şaqyrdy. Las-Vegaste öte ystyq, jeldı jäne köp qūm bar edı. Olar barğan jerdıñ bärınde de Linda kärızdıñ iısın sezıp jürdı. Üiderdıñ barlyğy bır-bırıne tyğysyp jatatyn. Onyñ nemere sıñlısınıñ küieuınde alergia bar edı. Ol barlyğyna da barlyq jerde tüşkırıp otyratyn. Ol eşqaşan auyzyn bürkemeitın. Pol men Linda onyñ nemere sıñlısınıñ üiınen üş künnen keiın ketıp qaldy. Pol aitty: «Mümkın bızge özımızdıñ üiımızdı satpai-aq qoiu kerek pe edı».
Mätındı jasyru
|
73. How Soon We Forget
Paul and Linda sold their Burbank house. Paul had hated living there. They'd lived in it for 20 years. They had disclosed everything to potential buyers. Their backyard neighbor raised show dogs. They barked day and night. Their next-door neighbor had noisy pool parties every weekend. Their neighbor across the street had a basketball goal in the driveway. People played basketball around the clock. There was more. Despite all these negatives, someone bought their house. They visited Las Vegas. Linda's cousin invited them to stay with her while they looked for a new house. Las Vegas was too hot, windy, and sandy. Everywhere they went, Linda smelled sewage. The houses were all jammed together. Her cousin's husband had an allergy. He sneezed everywhere and on everything. He never covered his mouth. Paul and Linda left her cousin's house after three days. Paul said, "Maybe we shouldn't have sold our place."
Hide text
|
|
74. Самая старая женщина ещё в памяти
Миссис Дэлли – самый старый человек в Соединенных Штатах. Она понятия не имеет, почему она так долго живёт. Он говорит, что только милостивый Господь может ответить на этот вопрос. Время она проводит в основном, смотря телевизор и в окно. Она утверждает, что её здоровье довольно хорошее, но она всё забывает. Её внук подарил ей на день рождения 1 доллар 15 центов. Он сказал: «Вот, бабушка. По центу за каждый год». Она поблагодарила его. Спустя месяц он снова пришёл навестить её. Он спросил: «Помнишь мой подарок тебе на день рождения? Что ты купила на 115 долларов?» Она сказала: «Не поняла? 115 долларов? Какие 115 долларов? Ты мне подарил 115 центов. Ты такой мелочный! Как тебе не стыдно». Он сказал: «Бабушка, я думал, что у тебя проблема с памятью. Зачем мне надо было давать тебе 115 долларов, если ты забудешь об этом?» Она сказала: «Потому что дело не в том, что помню ли я. Дело в том, что даёшь ли ты».
Скрыть текст
|
74. Ең қарт әйел әлі де ес жадын жоғалтпаған
Миссис Дэлли - Біріккен Штаттардағы ең қарт адам. Ол өзінің неге осынша ұзақ өмір сүріп жүргенінің сыры не екен білмейді. Тек Рақымды Жаратқан ғана бұл сұраққа жауап бере алады, дейді ол. Уақытты ол негізінен теледидар мен терезеге қарап өткізеді. Ол өзінің денсаулығын айтарлық жақсы дейді, бірақ ол бәрін ұмыта береді. Оның немересі оған туған күніне 1 доллар 15 цент сыйлады. Ол айтты: «Мінекей әжетай. Жыл сайын центтен». Әжесі оған алғысын айтты. Бір ай өткен соң немересі тағы да әжесін көруге келді. Ол сұрады: «Менің сіздің туған күніңізге берген сыйлығым есіңізде ме? Сіз 115 долларға не сатып алдың?» Әжесі айтты: «Түсінбедім? 115 доллар? Қайдағы 115 доллар ол? Сен маған 115 цент сыйлағансың. Сен сондай уақшылсың! Саған қалай ұят емес ә». Немересі айтты: «Әже ау, мен сіздің есте сақтауыңызда кінәрат бар екен десем. Несіне маған сізге 115 доллар беру керек, егер сіз оны бәрі-бір ұмытып қалатын болсаңыз?» Әжесі айтты: «Өйткені мәселе мен оны ұмытпағанымда емес. Мәселе сенің беретіндігіңде».
Мәтінді жасыру
|
74.Eñ qart äiel älı de es jadyn joğaltpağan
Misis Delli - Bırıkken Ştattardağy eñ qart adam. Ol özınıñ nege osynşa ūzaq ömır sürıp jürgenınıñ syry ne eken bılmeidı. Tek Raqymdy Jaratqan ğana būl sūraqqa jauap bere alady, deidı ol. Uaqytty ol negızınen teledidar men terezege qarap ötkızedı. Ol özınıñ densaulyğyn aitarlyq jaqsy deidı, bıraq ol bärın ūmyta beredı. Onyñ nemeresı oğan tuğan künıne 1 dollar 15 sent syilady. Ol aitty: «Mınekei äjetai. Jyl saiyn sentten». Äjesı oğan alğysyn aitty. Bır ai ötken soñ nemeresı tağy da äjesın köruge keldı. Ol sūrady: «Menıñ sızdıñ tuğan künıñızge bergen syilyğym esıñızde me? Sız 115 dollarğa ne satyp aldyñ?» Äjesı aitty: «Tüsınbedım? 115 dollar? Qaidağy 115 dollar ol? Sen mağan 115 sent syilağansyñ. Sen sondai uaqşylsyñ! Sağan qalai ūiat emes ä». Nemeresı aitty: «Äje au, men sızdıñ este saqtauyñyzda kınärat bar eken desem. Nesıne mağan sızge 115 dollar beru kerek, eger sız ony bärı-bır ūmytyp qalatyn bolsañyz?» Äjesı aitty: «Öitkenı mäsele men ony ūmytpağanymda emes. Mäsele senıñ beretındıgıñde».
Mätındı jasyru
|
74. Oldest Living Person Hasn't Lost It Yet
Mrs. Dalley is the oldest living person in the United States. She has no idea why she's lived so long. She says only the good Lord can answer that question. She spends her time mostly watching TV and looking out the window. She says her health is pretty good, but she forgets things. Her grandson gave her $1.15 for her birthday. He said, "Here, Grandma. A penny for every year." She thanked him. A month later, he visited her again. He asked, "Remember my birthday gift? What did you buy with the $115?" She said, "Excuse me? $115? What $115? You gave me 115 cents. You are so cheap! Shame on you." He said, "Grandma, I thought your memory was shot. Why would I give you $115 if you're only going to forget it?" She said, "Because it's not about whether I remember it. It's about whether you give it."
Hide text
|
|
75. На 105-летие «торт» из бекона
Миссис Дантрелл 105 лет. Она говорил, что может есть бекон при каждом приёме пищи, каждый день. И это так! Она кладёт свой бекон туда, где её рот. Она говорит, что открыла для себя бекон, когда была ребёнком. Её мать отнимала её от груди на беконе. И это возымело действие на маленькую Лулу. В том раннем возрасте она пристрастилась к бекону. Она говорит, что её первым словом было «бекон». Её вторым словом было «ещё». Со своим мужем она познакомилась на конкурсе по поеданию бекона. Она сказала: «Это не была любовь с первого взгляда. Это была любовь с первого запаха. У него был свой собственный аромат бекона. Я не могла насытиться ароматом от этого мужчины». К сожалению, мистер Дантрелл умер 30 лет назад. Она сказала: «Врачи сказали, что он ел слишком много бекона. Я говорю, что он начал есть бекон недостаточно рано». На её день рождения её дети подарили ей «торт» из бекона с одной «свечой» из бекона. Она поделилась им со всеми.
Скрыть текст
|
75. Сүрсүбеден 105 жылдыққа торт
Миссис Дантрелл 105 жаста. Ол күн сайын, тамақ ішкенде, сүрсүбе жей алатынын айтты. Бұл осылай! Ол сүрсүбені ауызына салды. Ол сүрсүбені сәби күнінен бері дәмін татқанын айтты. Анасы оны омырауынан шығарғанда, сүрсүбені пайдаланыпты. Кішкентай Лулуға қатты әсер қалдырған. Ол өте жас кезінен сүрсүбеге әуес болған. Оның ең алғашқы сөзі «сүрсүбе» болған. Оның екінші сөзі «тағы» болды. Ол жұбайымен сүрсүбе жеу сайысында танысқан. Миссис Дантрелл: «Бұл бір көргеннен ғашықтық болған жоқ. Бұл алғашқы ғашықтық хош иіс арқылы болды. Оның сүрсүбесінің өзіндік хош иісі болды. Мен ол жігіттің хош иісіне тояттай алмадым» - деді. Өкінішке орай мистер Дантреллдің дүниеден өткеніне 30 жыл болды. Миссис Дантрелл: «Дәрігерлер оның сүрсүбені көп жегенін айтты. Менің ойлауымша, ол сүрсүбе жеуді жеткіліксіз кеш бастаған» - деді. Балалары миссис Дантерллдің туған күніне арнап сүрсүбеден жасалған, үстіне бір ғана «білте майшамы» бар «тортты» сыйға тартты. Ол оны барлығымен бөлісті.
Мәтінді жасыру
|
75. Sürsübeden 105 jyldyqqa tort
Misis Dantrell 105 jasta. Ol kün saiyn, tamaq ışkende, sürsübe jei alatynyn aitty. Būl osylai! Ol sürsübenı auyzyna saldy. Ol sürsübenı säbi künınen berı dämın tatqanyn aitty. Anasy ony omyrauynan şyğarğanda, sürsübenı paidalanypty. Kışkentai Luluğa qatty äser qaldyrğan. Ol öte jas kezınen sürsübege äues bolğan. Onyñ eñ alğaşqy sözı «sürsübe» bolğan. Onyñ ekınşı sözı «tağy» boldy. Ol jūbaiymen sürsübe jeu saiysynda tanysqan. Misis Dantrell: «Būl bır körgennen ğaşyqtyq bolğan joq. Būl alğaşqy ğaşyqtyq hoş iıs arqyly boldy. Onyñ sürsübesınıñ özındık hoş iısı boldy. Men ol jıgıttıñ hoş iısıne toiattai almadym» - dedı. Ökınışke orai mister Dantrelldıñ dünieden ötkenıne 30 jyl boldy. Misis Dantrell: «Därıgerler onyñ sürsübenı köp jegenın aitty. Menıñ oilauymşa, ol sürsübe jeudı jetkılıksız keş bastağan» - dedı. Balalary misis Danterlldıñ tuğan künıne arnap sürsübeden jasalğan, üstıne bır ğana «bılte maişamy» bar «tortty» syiğa tartty. Ol ony barlyğymen bölıstı.
Mätındı jasyru
|
75. At 105, She Didn't Hog the Cake
Mrs. Dantrell is 105 years old. She says she could eat bacon with every meal, every day. And she does! She puts her bacon where her mouth is. She says she discovered bacon as a baby. Her mom weaned her on bacon. That did it for young Lulu. At that early age, she became hooked on bacon. She says her first word was Bacon. Her second word was More. She met her husband at a bacon-eating contest. She said, "It wasn't love at first sight. It was love at first smell. He had his own bacon scent. I couldn't inhale enough of that man." Unfortunately, Mr. Dantrell died 30 years ago. She said, "The doctors said he had eaten too much bacon. I say he didn't start eating bacon young enough." For her birthday, her children gave her a bacon "cake" with one bacon "candle." She shared it with all.
Hide text
|
|
76. Каждая фотография рассказывает историю
Он сказал: «У меня должно быть тысяча фотографий себя, друзей и семьи. Но зачем я храню их? Я не смотрел их десять лет». Она сказала: «Ну ты даёшь. Пора устроить вечеринку с показом фотографий. Пригласи на неё свою семью и друзей». Он сказал: «Никто не хочет смотреть фотографии, если на них нет их самих». Она сказала: «Это неправда. Кроме того, всех порадует чувство ностальгии». Он сказал: «Все слишком заняты, чтобы впадать в ностальгию, глядя на старые фотографии. Забудь о вечеринке. Я просто выброшу все эти фотографии». Она сказала: «Ты не можешь это сделать. Фотографии слишком важны. Смотри, что происходит каждый раз, когда горит чей-нибудь дом. Выжившие всегда очень радуются, если им удается спасти свои фотографии». Он сказал: «Верное замечание. Вот ещё одна причина выбросить их. В случае пожара в моей квартире, я не стану подвергать свою жизнь смертельной опасности, чтобы спасти неинтересные фотографии!»
Скрыть текст
|
76. Әрбір фотосуреттің өз тарихы бар
«Менің достарыммен және отбасыммен түскен, сонымен қатар жеке өзімнің мыңдаған суреттерім бар. Бірақ оларды не үшін сақтап жүрмін? Оларды қарамағаныма он жылдай болды», - деді күйеуі. «Бұл қайткенін? Достарыңды, отбасыңды шақырып, кеш ұйымдастырайық, соңында тосын сый ретінде суреттердің көрмесін тарту етеміз», - деді әйелі. «Ешкім өзі жоқ суретті қарағысы келмейді», - деді күйеуі. «Қателесесің. Сонымен қатар барлығы өткен кездерің естеріне түсіріп, бір қуанып қалады», - деді әйелі. «Өткен кездерің естеріне алып отыруға, барлығының артық уақыты жоқ. Кеш туралы ұмыт. Мен суреттерді лақтыра саламын». «Сен бұлай істей алмайсың. Суреттер өте маңызды. Әлдебіреулердің үйі өртенген кезде, олар өз суреттерін аман алып қалғандағы, қуаныштарын көресің ғой», - деді әйелі. «Дұрыс айтасың. Оларды лақтырып жіберудің тағы бір себебі. Аяқ-астынан үйім өртеніп жатса, қызықсыз суреттерді құтқарам деп, өз өміріме қауіп төндіргім келмейді», - деді күйеуі.
Мәтінді жасыру
|
76. Ärbır fotosurettıñ öz tarihy bar
«Menıñ dostarymmen jäne otbasymmen tüsken, sonymen qatar jeke özımnıñ myñdağan suretterım bar. Bıraq olardy ne üşın saqtap jürmın? Olardy qaramağanyma on jyldai boldy», - dedı küieuı. «Būl qaitkenın? Dostaryñdy, otbasyñdy şaqyryp, keş ūiymdastyraiyq, soñynda tosyn syi retınde suretterdıñ körmesın tartu etemız», - dedı äielı. «Eşkım özı joq surettı qarağysy kelmeidı», - dedı küieuı. «Qatelesesıñ. Sonymen qatar barlyğy ötken kezderıñ esterıne tüsırıp, bır quanyp qalady», - dedı äielı. «Ötken kezderıñ esterıne alyp otyruğa, barlyğynyñ artyq uaqyty joq. Keş turaly ūmyt. Men suretterdı laqtyra salamyn». «Sen būlai ıstei almaisyñ. Suretter öte mañyzdy. Äldebıreulerdıñ üiı örtengen kezde, olar öz suretterın aman alyp qalğandağy, quanyştaryn köresıñ ğoi», - dedı äielı. «Dūrys aitasyñ. Olardy laqtyryp jıberudıñ tağy bır sebebı. Aiaq-astynan üiım örtenıp jatsa, qyzyqsyz suretterdı qūtqaram dep, öz ömırıme qauıp töndırgım kelmeidı», - dedı küieuı.
Mätındı jasyru
|
76. Every Picture Tells a Story
He said, "I must have a thousand photos of myself, friends, and family. But why do I keep them? I haven't looked at them in ten years." She said, "Well, there you go. It's time to have a picture party. Invite your family and friends over." He said, "Nobody wants to look at photos unless they're in them." She said, "That's not true. Besides, everyone'll enjoy the nostalgia." He said, "Everyone's too busy making nostalgia to look at it. Forget about a party. I'm just going to throw all the photos out." She said, "You can't do that. Photos are too important. Look at what happens every time someone's house burns down. Survivors are always so happy that they were able to rescue their photos." He said, "Good point. That's another reason to toss them. In case my apartment burns down, I won't risk death trying to rescue boring pictures!"
Hide text
|
|
77. Просто перепроверял
Форма заявления нью-йоркского агентства была дюйм (2,5 см) толщиной. Он дошёл до одной страницы с пробелом для заверения нотариусом. Он позвонил в агентство. Ответила начальник департамента. Он спросил: «Надо ли мне заверить у нотариуса страницу 21 перед тем, как прийти к вам на собеседование?» Она сказала: «Нет. Есть три страницы, помимо страницы 21, на которых требуется подпись нотариуса. Мы позаботимся об этом здесь, когда вы придёте на собеседование». Он спросил: «Хорошо, значит, мне не нужно ничего заверять у нотариуса перед собеседованием?» Она сказала: «Я же только что сказала это. Вы не слушали? Сколько раз мне нужно вам говорить что-то?» Он сказал: «Ну, я просто перепроверял. Это как повторение телефонного номера или адреса или чего там ещё. Я просто повторял ваши слова». Она повесила трубку. Он был рад, что она не спросила его имя.
Скрыть текст
|
77. Жай ғана қайталап тексердім
Нью-Йорктік агенттіктің арызының үлгісінің қалыңдығы дюйм болатын. Ер адам бір бетке нотариустың растамасына орын қалдырып жеткен еді. Ол агенттікке қоңырау шалды. Департамент (Бөлім) басшысы жауап берді. Ер адам сұрады: «Маған сіздерге сұхбаттасуға бармастан бұрын 21-ші бетті нотариусқа растап алуым керек пе?» Әйел айтты: «Жоқ. 21-ші беттен бөлек нотариустың қолы қойылуы қажет тағы үш бет бар. Біз оның қамын сіз осында сұхбатқа келгенде тындырамыз». Ер адам сұрады: «Жақсы, яғни маған сұхбаттасудың алдында нотариусқа барып ештеңені растаудың қажеті жоқ қой?» Әйел айтты: «Мен тап жаңа айттым ғой. Сіз тыңдамадыңыз ба? Маған сізге бірдеңені неше рет айту керек енді?» Ер адам айтты: «Енді, мен жәй қайта тексерейін дегенмін. Бұл телефон нөмірі не мекен жай нөмірі секілді заттарды қайталағандай ғой. Мен жәй ғана сіздің сөзіңізді қайталадым». Әйел адам тұтқаны тастай салды. Ал ер адам, сол әйелдің өзінің атын сұрамағанына қуанышты болды.
Мәтінді жасыру
|
77. Jai ğana qaitalap tekserdım
Nü-İorktık agenttıktıñ aryzynyñ ülgısınıñ qalyñdyğy düim bolatyn. Er adam bır betke notariustyñ rastamasyna oryn qaldyryp jetken edı. Ol agenttıkke qoñyrau şaldy. Departament (Bölım) basşysy jauap berdı. Er adam sūrady: «Mağan sızderge sūhbattasuğa barmastan būryn 21-şı bettı notariusqa rastap aluym kerek pe?» Äiel aitty: «Joq. 21-şı betten bölek notariustyñ qoly qoiyluy qajet tağy üş bet bar. Bız onyñ qamyn sız osynda sūhbatqa kelgende tyndyramyz». Er adam sūrady: «Jaqsy, iağni mağan sūhbattasudyñ aldynda notariusqa baryp eşteñenı rastaudyñ qajetı joq qoi?» Äiel aitty: «Men tap jaña aittym ğoi. Sız tyñdamadyñyz ba? Mağan sızge bırdeñenı neşe ret aitu kerek endı?» Er adam aitty: «Endı, men jäi qaita teksereiın degenmın. Būl telefon nömırı ne meken jai nömırı sekıldı zattardy qaitalağandai ğoi. Men jäi ğana sızdıñ sözıñızdı qaitaladym». Äiel adam tūtqany tastai saldy. Al er adam, sol äieldıñ özınıñ atyn sūramağanyna quanyşty boldy.
Mätındı jasyru
|
77. Do Half as Much Double-Checking
The NYC agency application form was an inch thick. He came to one page that had a space for a notary public to sign. He called up the agency. The department supervisor answered. He asked, "Do I need to get page 21 notarized before I come in for my interview?" She said, "No. There are three pages, not just page 21, that need a notary's signature. We'll take care of that here in the office when you come in for your interview." He asked, "Okay, so I don't need to get anything notarized before my interview?" She said, "That's what I just said. Weren't you listening? How many times do I have to say something?" He said, "Well, I was just double-checking. It's like repeating a phone number or an address or something. I was just repeating your words." She hung up. He was glad she hadn't asked his name.
Hide text
|
|
78. Полицейские – только трезвенники
Офицер нью-йоркского департамента полиции после дежурства врезался в припаркованный автомобиль поздно ночью в воскресенье. Его обвинили в вождении в нетрезвом виде. Он был четвертым офицером за четыре месяца, которому было предъявлено такое обвинение. Комиссар полиции Рэттен заявил: «Пить и садиться за руль - безумие. Этому должен быть положен конец. Полицейские должны быть образцовыми гражданами. Как комиссар я решу эту проблему раз и навсегда. Начиная с понедельника, нью-йоркский департамент полиции будет принимать на работу лишь трезвенников. В следующей месяце все офицеры, имеющие проблемы с выпивкой, будут проходить реабилитацию. Если им не удастся успешно пройти эту программу, я попрошу их подать в отставку. Если они не уйдут в отставку, я их уволю. В следующем году все офицеры, которые пьют, но не имеют проблем с выпивкой, должны будут еженедельно ходить на встречи анонимных алкоголиков. Таким образом, они не превратятся в алкоголиков». Репортер сказал: «Сэр, а как насчёт вреда от табакокурения? Будете ли вы разрешать полицейским продолжать курить?» Рэттен сказал: «Конечно. Куря сигареты, вы же не совершаете ничего дурного».
Скрыть текст
|
78. Полициялықтар тек қана ішпейтіндер
Жексенбінің түнінде Нью-Йорктік полициялық департаменттің офицері кезекшілігінен кейін тұраққа қойылған машинаға соқтығысып қалды. Оны мас күйінде көлік айдады деп айыптады. Ол соңғы төрт айда осындай айып тағылып отырған төртінші офицер еді. Полиция Комиссары Рэттен мәлімдеді: «Ішіп алып рөлге отыру - есалаңдық. Бұны бір жақты ету керек. Полициялықтар үлгі қыларлық азамат болуы тиіс. Комиссар бола отырып мен бұл мәселенің соңғы нүктесін қоямын. Дүйсенбіден бастап Нью-Йорктік полиция департаменті жұмысқа тек сау, ақыл есін біліп тұрғандарды ғана алатын болады. Келесі айда ішімдікпен мәселелері бар барлық офицерлер сауықтыру айықтыру шараларынан өтетін болады. Егер олар бұл бағдарламадан өте алмаса, мен олардан отставкаға шығуларын сұраймын. Егер олар отставкаға шықпаса мен оларды жұмыстарынан босатамын. Келесі жылы, ішетін, бірақ қатты салынып кетпеген офицерлердің барлығы да, әр апта сайын ішімдікқұмарлардың анонимдік кездесуіне барулары керек. Осындай амалмен олар ішімдікқұмарларға айналып кетпейді». Тілші сұрады: «Сэр, ал темекі шегудің зиянына тоқталсақ? Сіз полициялықтарға темекі шеге беруге рұқсат ететін боласыз ба?» Рэттен айтты: «Әрине. Темекі шеге тұрып сіз жаман ештеңе де жасамайсыз ғой».
Мәтінді жасыру
|
78. Polisialyqtar tek qana ışpeitınder
Jeksenbınıñ tünınde Nü-İorktık polisialyq departamenttıñ ofiserı kezekşılıgınen keiın tūraqqa qoiylğan maşinağa soqtyğysyp qaldy. Ony mas küiınde kölık aidady dep aiyptady. Ol soñğy tört aida osyndai aiyp tağylyp otyrğan törtınşı ofiser edı. Polisia Komisary Retten mälımdedı: «Işıp alyp rölge otyru - esalañdyq. Būny bır jaqty etu kerek. Polisialyqtar ülgı qylarlyq azamat boluy tiıs. Komisar bola otyryp men būl mäselenıñ soñğy nüktesın qoiamyn. Düisenbıden bastap Nü-İorktık polisia departamentı jūmysqa tek sau, aqyl esın bılıp tūrğandardy ğana alatyn bolady. Kelesı aida ışımdıkpen mäselelerı bar barlyq ofiserler sauyqtyru aiyqtyru şaralarynan ötetın bolady. Eger olar būl bağdarlamadan öte almasa, men olardan otstavkağa şyğularyn sūraimyn. Eger olar otstavkağa şyqpasa men olardy jūmystarynan bosatamyn. Kelesı jyly, ışetın, bıraq qatty salynyp ketpegen ofiserlerdıñ barlyğy da, är apta saiyn ışımdıkqūmarlardyñ anonimdık kezdesuıne barulary kerek. Osyndai amalmen olar ışımdıkqūmarlarğa ainalyp ketpeidı». Tılşı sūrady: «Ser, al temekı şegudıñ zianyna toqtalsaq? Sız polisialyqtarğa temekı şege beruge rūqsat etetın bolasyz ba?» Retten aitty: «Ärine. Temekı şege tūryp sız jaman eşteñe de jasamaisyz ğoi».
Mätındı jasyru
|
78. Cops That Just Say No
An off-duty NYPD officer crashed into a parked car late Sunday night. He was charged with drunk driving. He was the fourth officer in four months so charged. Police Commissioner Ratten said, "Drinking and driving is stupid. This has got to stop. Officers should be model citizens. As commissioner, I'm fixing this problem once and for all. Starting Monday, NYPD will hire teetotalers only. Next month, all officers who are problem drinkers will enter rehab. If they don't successfully complete the program, I'll ask them to resign. If they don't resign, I'll fire them. Next year, all officers who drink, but aren't problem drinkers, will have to attend Alcoholics Anonymous meetings weekly. That way, they won't become problem drinkers." A reporter said, "Sir, what about the hazards of tobacco? Are you going to allow NYPD officers to continue smoking?" Ratten said, "Of course. Cigarettes don't make you do anything stupid."
Hide text
|
|
79. Мамаша оставляет ребёнка в метро
Молодая, одинокая мамаша оставила своего грудного ребёнка в коляске на железнодорожной платформе в средней части Манхэттена. Прибыла полиция. Детские службы взяли ребёнка на своё попечение. Полиция разыскала мамашу на следующий день. Её обвинили в оставлении ребёнка без присмотра. Слушая эту новость, Бекки спросила: «Означает ли это, что её отправят в тюрьму?» Рики сказал: «Ну, это ведь уголовное преступление, так что, вероятно, отправят. В Нью-Йорке нельзя так просто оставлять ребёнка, любого ребёнка до 14 лет, на железнодорожной платформе или где-нибудь ещё. Это оставление без присмотра. Ничего страшного, если оставляют ребёнка в полицейском участке, больнице или пожарной части. Но это только, если ему 30 дней или меньше. Её ребёнку было 10 месяцев». Бекки сказала: «Поэтому какой смысл забирать в тюрьму?» Он сказал: «Ну, это будет для неё уроком не делать этого снова». Бекки сказала: «Нет, это будет для неё уроком оставлять её следующего ребёнка до того, как ему исполнится 30 дней».
Скрыть текст
|
79. Анасы баласын метрода қалдырып кетті
Жап-жас, жалғызбасты ана емшектегі баласын Манхэттеннің орта бөлігіндегі темір жол платформасына арбашасымен тастап кетті. Полиция келіп жетті. Балалар қызметі баланы қамқорлығына алды. Полиция көкек-ананы келесі күні тапты. Оны баланы қараусыз тастап кетті деп айыптады. Бекки осы жаңалықты тыңдап отырып: «Демек, оны түрмеге жібереді деген сөз бе?» - деп сұрады. Рики: «Енді, бұл қылмыс қой, сондықтан да жіберулері мүмкін. Нью-Йоркте баланы, 14 жасқа толмаған кез-келген баланы темір жол платформасына немесе басқа бір жерге тастап кете салуға болмайды. Бұл қараусыз қалдыру. Егер баланы полиция учаскесіне, ауруханаға немесе өрт сөндіру бөліміне тастап кетсе, ештеңе етпейді. Бірақ, егер оған 30 күн немесе одан аз уақыт болса ғана. Оның баласы 10 айлық екен», - деді. Бекки: «Сондықтан да түрмеге апарудың не мәні бар?» - деді. Ол: «Оған мұны қайталамауға сабақ болады», - деді. Бекки: «Жоқ, бұл оған келесі баланы 30 күнге толғанша тастап кетуге сабақ болады», - деді.
Мәтінді жасыру
|
79. Anasy balasyn metroda qaldyryp kettı
Jap-jas, jalğyzbasty ana emşektegı balasyn Manhettennıñ orta bölıgındegı temır jol platformasyna arbaşasymen tastap kettı. Polisia kelıp jettı. Balalar qyzmetı balany qamqorlyğyna aldy. Polisia kökek-anany kelesı künı tapty. Ony balany qarausyz tastap kettı dep aiyptady. Bekki osy jañalyqty tyñdap otyryp: «Demek, ony türmege jıberedı degen söz be?» - dep sūrady. Riki: «Endı, būl qylmys qoi, sondyqtan da jıberulerı mümkın. Nü-İorkte balany, 14 jasqa tolmağan kez-kelgen balany temır jol platformasyna nemese basqa bır jerge tastap kete saluğa bolmaidy. Būl qarausyz qaldyru. Eger balany polisia uchaskesıne, auruhanağa nemese ört söndıru bölımıne tastap ketse, eşteñe etpeidı. Bıraq, eger oğan 30 kün nemese odan az uaqyt bolsa ğana. Onyñ balasy 10 ailyq eken», - dedı. Bekki: «Sondyqtan da türmege aparudyñ ne mänı bar?» - dedı. Ol: «Oğan mūny qaitalamauğa sabaq bolady», - dedı. Bekki: «Joq, būl oğan kelesı balany 30 künge tolğanşa tastap ketuge sabaq bolady», - dedı.
Mätındı jasyru
|
79. Mom Abandons Baby in Subway
A young, single mom left her baby in a stroller on a train platform in midtown Manhattan. Police arrived. Children's Services took custody of the baby. Police found the mom a day later. They charged her with child abandonment. Listening to the news, Becky asked, "Does that mean she'll go to jail?" Ricky said, "Well, it's a felony, so she probably will. In New York, you can't just leave a kid, any kid under 14, on a train platform or anywhere else. That's abandonment. It's okay if you leave an infant at a police station, hospital, or fire station. But that's only if it's 30 days old or less. Her baby was 10 months old." Becky said, "So, what good is jail time?" He said, "Well, it'll teach her not to do it again." Becky said, "No, it'll teach her to abandon her next baby before it's 30 days old."
Hide text
|
|
80. Муравьи
Сьюзи читала дедушке своё школьное сочинение. Она сказала: «Учёные-исследователи утверждают, что существуют два вида муравьёв в муравьиных колониях. Разведчики находят пищу. Сборщики приносят пищу в гнездо, называемое муравейником. Сборщики обычно более старые муравьи». Её дедушка сказал: «Стоп. Что значит 'более старые'? Как выглядит более старый муравей? Он носит бифокальные очки? Он пользуется веткой, как тростью? У него кустистые брови?» Сьюзи рассмеялась. Она сказала: «Я не знаю, дедушка. Я просто взяла это из журнала. Ты не должен задавать такие вопросы». Он сказал: «Какие?» Она сказала: «Такие вопросы, на которые я не могу ответить». Он сказал: «Но если ты пишешь это, ты должна подтверждать это. Возможно, твой учитель или одноклассники зададут тебе этот же самый вопрос». Она сказала: «Ты прав. У меня есть ответ. Более старые муравьи имеют больше морщин, как у тебя!»
Скрыть текст
|
80. Құмырсқалар
Сьюзи атасына өзінің мектептік шығармасын оқып жатқан. Ол айтты: «Ғалым-зерттеушілер құмырсқа отарында құмырсқалардың екі түрі бар екен айтуда. Барлаушылар қоректі табады. Жинаушылар қоректі илеу деген ұяларына алып келеді. Жинаушылар негізінен кәрі құмырсқалар болып табылады». Оның атасы айтты: «Тоқта. Кәрі құмырсқалар дегенің қалай сонда? Кәрілеу құмырсқалар қалай көрінеді екен? Ол бифокалды көзілдірік кие ме екен? Ол тіреу таяқ секілді бұтақпен жүре ме екен? Оның қалың қасы бар ма екен?» Сьюзи күліп жіберді. Ол айтты: «Мен білмеймін аташым. Мен бұны жәй журналдан ала салдым. Сен бұндай сұрақтар қоймауың керек». Атасы айтты: «Қандай?» Сьюзи айтты: «Мен жауап бере алмайтын сұрақтар». Атасы айтты: «Егер сен бұны жазатын болсаң сен бұны дәлелдеуің керек. Мүмкін сенің мұғалімінің не сыныптастарың саған дәл осындай сұрақтар қоятын болар». Сьюзи айтты: «Сіздікі дұрыс. Менің жауабым бар. Кәрі құмырсқаларда сіздікі секілді көп әжімдер бар!»
Мәтінді жасыру
|
80. Qūmyrsqalar
Süzi atasyna özınıñ mekteptık şyğarmasyn oqyp jatqan. Ol aitty: «Ğalym-zertteuşıler qūmyrsqa otarynda qūmyrsqalardyñ ekı türı bar eken aituda. Barlauşylar qorektı tabady. Jinauşylar qorektı ileu degen ūialaryna alyp keledı. Jinauşylar negızınen kärı qūmyrsqalar bolyp tabylady». Onyñ atasy aitty: «Toqta. Kärı qūmyrsqalar degenıñ qalai sonda? Kärıleu qūmyrsqalar qalai körınedı eken? Ol bifokaldy közıldırık kie me eken? Ol tıreu taiaq sekıldı būtaqpen jüre me eken? Onyñ qalyñ qasy bar ma eken?» Süzi külıp jıberdı. Ol aitty: «Men bılmeimın ataşym. Men būny jäi jurnaldan ala saldym. Sen būndai sūraqtar qoimauyñ kerek». Atasy aitty: «Qandai?» Süzi aitty: «Men jauap bere almaityn sūraqtar». Atasy aitty: «Eger sen būny jazatyn bolsañ sen būny däleldeuıñ kerek. Mümkın senıñ mūğalımınıñ ne synyptastaryñ sağan däl osyndai sūraqtar qoiatyn bolar». Süzi aitty: «Sızdıkı dūrys. Menıñ jauabym bar. Kärı qūmyrsqalarda sızdıkı sekıldı köp äjımder bar!»
Mätındı jasyru
|
80. Ants in Your Plants
Susie was reading her school essay to her granddad. She said, "Researchers say that there are two kinds of ants in ant colonies. Scouts find the food. Gatherers take the food back to the nest. Gatherers are usually older ants." Her granddad said, "Whoa. What do you mean 'older'? What does an older ant look like? Does it wear bifocals? Does it use a twig like a cane? Does it have bushy eyebrows?" Susie laughed. She said, "I don't know, Grandpa. I just got this out of a magazine. You're not supposed to ask questions like that." He said, "Like what?" She said, "Like, questions that I can't answer." He said, "But if you write it, you have to be able to support it. Maybe your teacher or classmates will ask you the same question." She said, "You're right. I have the answer. Older ants have more wrinkles, like you!"
Hide text
|
|
В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Nurdaulet Aspenov, Гульнар Абдраимова, Аяулым Орынгали, Гульмира Ажмаганбетова, Жанара Қабина, Гаухар Назымбекова, Алтынгуль Кептербаева
© Татьяна Валяева, 20072024
|