|
Казахский по уровням
Уровень 2, страница 6
|
|
Автор идеи, составитель и переводчик текстов с английского языка на русский: Андрей Краснов
|
101. Землетрясение!
Джим Тернер был человеком новым в Калифорнии. Он жил там всего один только год. Джиму всё нравилось в этом штате. Погода была великолепной. Пляжи были прекрасны. Джим планировал остаться в Калифорнии навсегда.
Однажды ночью Джим крепко спал. Его кровать вдруг начала трястись. Он спрыгнул с кровати. Джим был в ужасе. Это было его первое землетрясение. Джим понятия не имел, что делать. Он застыл на месте, в то время как всё вокруг падало и разбивалось. Землетрясение длилось 15 секунд. Джиму это показалось скорее часом. На следующее утро он начал собирать вещи. "С меня достаточно Калифорнии!" – сказал он.
Скрыть текст
|
101. Жер сілкінісі
Джим Тернер Калифорнияда жаңа адам болатын. Ол онда бар болғаны бір-ақ жыл тұрды. Джимге бұл штаттағының бəрі ұнайтын. Ауа райы керемет. Жағажайы тамаша. Джим Калифорнияда қалып қоюды жоспарлаған болатын.
Бір күні түнде Джим шырт ұйқыда жатқан. Оның керуеті кенеттен селкілдей жөнелді. Ол керуеттен секіріп түсті. Джимнің зəресі ұшты. Бұл оның көрген алғашқы жер сілкінісі еді. Джим мұндайда не істеу керек екенін де білмейтін. Айналасындағы заттар құлап, қирап жатқанда бұл орнында қалшиып тұрып қалды. Жер сілкінісі 15 секундқа созылды. Джимге бұл сағаттай көрінді. Келесі күні ертеңгісін ол заттарын жиыстыра бастады. "Калифорниядан осы көргенім де жетер" - деді ол.
Мәтінді жасыру
|
101. Jer sılkınısı
Djim Terner Kaliforniada jaña adam bolatyn. Ol onda bar bolğany bır-aq jyl tūrdy. Djimge būl ştattağynyñ bärı ūnaityn. Aua raiy keremet. Jağajaiy tamaşa. Djim Kaliforniada qalyp qoiudy josparlağan bolatyn.
Bır künı tünde Djim şyrt ūiqyda jatqan. Onyñ keruetı kenetten selkıldei jöneldı. Ol keruetten sekırıp tüstı. Djimnıñ zäresı ūşty. Būl onyñ körgen alğaşqy jer sılkınısı edı. Djim mūndaida ne ısteu kerek ekenın de bılmeitın. Ainalasyndağy zattar qūlap, qirap jatqanda būl ornynda qalşiyp tūryp qaldy. Jer sılkınısı 15 sekundqa sozyldy. Djimge būl sağattai körındı. Kelesı künı erteñgısın ol zattaryn jiystyra bastady. "Kaliforniadan osy körgenım de jeter" - dedı ol.
Mätındı jasyru
|
101. Earthquake!
Jim Turner was new to California. He had been living there for one year. Jim loved everything about the state. The weather was great. The beaches were beautiful. Jim was planning on staying in California forever.
One night, Jim was fast asleep. Suddenly, his bed started shaking. He jumped out of bed. Jim was terrified. This was his first earthquake. Jim had no idea what to do. He froze while everything around him was falling and breaking. The earthquake lasted 15 seconds. To Jim it felt more like an hour. The next morning, Jim started packing his bags. "I've had enough of California!" he said.
Hide text
|
|
102. Объявления надо читать
Джастин Харрис пошёл с друзьями на пляж. Когда они туда пришли, они были разочарованы. У воды на столбе было вывешено большое объявление. Оно гласило: "Купание сегодня запрещено". Его друзья заметили, что волны выглядели очень большими. "Вероятно слишком опасно входить в воду", – сказал один из друзей Джастина.
Джастин решил объявление проигнорировать. Он надеялся, что будет купаться всю неделю. Большие волны выглядели невзаправдашними. "Заходите, пацаны!" – сказал Джастин. Он прыгнул в воду. И тут его накрыла огромная волна. Его друзья побежали искать спасателя. Спасателю пришлось спасать Джастина. "Читать не умеете?" – кричал он.
Скрыть текст
|
102. Құлақтандыру оқу керек
Джастин Харрис достарымен бiрге жағажайға барды. Сол жерге келген кезде олардың көңіл күйлері түсіп кетті. Судың алдында бағанада үлкен құлақтандыру ілінген. Онда: «Бүгін суға түсуге рұқсат етілмейді» делінген. Оның достары толқындардың өте үлкен болғанын байқады. «Мүмкiн, суға кiру тым қауіпті шығар», - деді Джастиннiң достарының бiрi.
Джастин құлақтандыруды елемеуге ұйғарды. Ол апта бойы шомыламын деп сенiп едi. Үлкен толқындар ақиқат емес көрінетiн. «Келiңдер, жігіттер!» - деді Джастин. Ол суға секірді. Сол уақытта оны зор толқын жауып жіберді. Оның достары құтқарушыны iздеуге жүгіре жөнелді. Құтқарушы Джастиндi құтқаруға міндетті. «Оқи алмайсыңдар ма?» - деп ұрысты ол.
Мәтінді жасыру
|
102. Qūlaqtandyru oqu kerek
Djastin Harris dostarymen bırge jağajaiğa bardy. Sol jerge kelgen kezde olardyñ köñıl küilerı tüsıp kettı. Sudyñ aldynda bağanada ülken qūlaqtandyru ılıngen. Onda: «Bügın suğa tüsuge rūqsat etılmeidı» delıngen. Onyñ dostary tolqyndardyñ öte ülken bolğanyn baiqady. «Mümkın, suğa kıru tym qauıptı şyğar», - dedı Djastinnıñ dostarynyñ bırı.
Djastin qūlaqtandyrudy elemeuge ūiğardy. Ol apta boiy şomylamyn dep senıp edı. Ülken tolqyndar aqiqat emes körınetın. «Kelıñder, jıgıtter!» - dedı Djastin. Ol suğa sekırdı. Sol uaqytta ony zor tolqyn jauyp jıberdı. Onyñ dostary qūtqaruşyny ızdeuge jügıre jöneldı. Qūtqaruşy Djastindı qūtqaruğa mındettı. «Oqi almaisyñdar ma?» - dep ūrysty ol.
Mätındı jasyru
|
102. Read the Sign
Justin Harris and his friends were going to the beach. When they arrived, they were disappointed. A big sign was posted in front of the water. It read, "No Swimming Today". His friends noticed the waves looked very big. "It's probably too dangerous to go in," said one of Justin's friends.
Justin decided to ignore the sign. He had been looking forward to swimming all week. The big waves looked fun. "Come in, guys!" said Justin. He jumped in. Then a huge wave took him under. His friends ran to find a lifeguard. The lifeguard had to rescue Justin. "Can't you read?" he yelled.
Hide text
|
|
103. Блестящий план
Эмили Бейкер совершала экскурсию по Голливуду. Там шли съёмки нового фильма. В нём в главной роли снимался её любимый актер. Эмили хотела с ним познакомиться. У неё был план. Она собиралась тайком проникнуть на съёмочную площадку. И там потом разыскать его. Эмили знала, что как только они встретятся, она сделает всё, чтобы он в неё влюбился.
Эмили прибыла на съёмочную площадку. Снаружи вокруг собрались сотни девушек. Все они были одеты в чёрное. Очевидно, они все пришли сюда с одной и той же целью. Надо было разрабатывать новый план. Им больше не нужно было проникать незаметно внутрь. Они могли пробиться через охрану только все вместе. Внутри они найдут красивого актёра. Потом все девушки станут сражаться друг с другом.
Скрыть текст
|
103. Тамаша жоспар
Эмили Байкер Голливудта саяхаттап жүрген еді. Сол жерде жаңа фильмнің түсірілімі болып жатты. Онда басты рөлге оның сүйікті актері түсіп жатты. Эмили онымен танысқысы келді. Онда жоспар болды. Ол түсірілім алаңына жасырын кірмекші еді. Кейін сол жерде оны тауып алмақшы. Эмили олар кездескен бетте оны өзіне ғашық ету үшін бəрін жасайтынын білді.
Эмили түсірілім алаңына келді. Сыртынан айнала жүздеген қыздар жиналды. Олардың бəрі қара киінген. Олардың бəрі осы жерге бір мақсатпен келгені анық. Жаңа жоспар əзірлеу қажет болды. Оларға ішке көрінбей кіру қажет емес. Олар күзет арқылы тек барлығы бірге өте алады. Ішінде сұлу актерді тауып алады. Сосын барлық қыздар бір-бірімен шайқасады.
Мәтінді жасыру
|
103. Tamaşa jospar
Emili Baiker Gollivudta saiahattap jürgen edı. Sol jerde jaña filmnıñ tüsırılımı bolyp jatty. Onda basty rölge onyñ süiıktı aktörı tüsıp jatty. Emili onymen tanysqysy keldı. Onda jospar boldy. Ol tüsırılım alañyna jasyryn kırmekşı edı. Keiın sol jerde ony tauyp almaqşy. Emili olar kezdesken bette ony özıne ğaşyq etu üşın bärın jasaitynyn bıldı.
Emili tüsırılım alañyna keldı. Syrtynan ainala jüzdegen qyzdar jinaldy. Olardyñ bärı qara kiıngen. Olardyñ bärı osy jerge bır maqsatpen kelgenı anyq. Jaña jospar äzırleu qajet boldy. Olarğa ışke körınbei kıru qajet emes. Olar küzet arqyly tek barlyğy bırge öte alady. İşınde sūlu aktördı tauyp alady. Sosyn barlyq qyzdar bır-bırımen şaiqasady.
Mätındı jasyru
|
103. The Big Plan
Emily Baker was visiting Hollywood. A new movie was being filmed. Her favorite actor was starring in it. Emily wanted to meet him. She had a plan. She was going to sneak onto the set. Then, she would look for him inside. Emily knew that once they met, she could get him to fall in love with her.
Emily arrived at the set. There were hundreds of girls standing around outside. All of them were dressed in black. Apparently, they had all come up with the same plan. It was time for a new plan. They didn't have to sneak in anymore. They could now fight past security together. Inside, they would find the handsome actor. Then, all the girls would start fighting each other.
Hide text
|
|
104. В поисках певицы
Смит организовывал музыкальную группу. Он был великолепным гитаристом. Его брат очень хорошо играл на ударных инструментах. Его друг был хорошим басистом. Всё, что им сейчас требовалось, была певица. Эндрю собирался провести прослушивание, чтобы найти подходящую певицу.
Эндрю изготовил плакаты. На них было написано: "Ищем сильных певцов". Он раздавал их по всему городу. Много людей пришло на прослушивание. Многие из них звучали очень хорошо. Больше всего Эндрю понравилась одна красивая девушка. "Она звучит ужасно!" – говорили все его коллеги по группе. "Вы, парни, с ума сошли", – отвечал Эндрю. Он думал, что она само совершенство. "Любовь делает тебя глухим!" сказал брат Эндрю.
Скрыть текст
|
104. Əнші іздеуде
Смит музыкалық топты ұйымдастыруда. Ол тамаша гитарист болатын. Оның ағасы соқпалы аспапта өте жақсы ойнайтын. Ал досы жақсы басист еді. Енді керегі жалғыз нəрсе - лайықты əншіні табу ғана.
Эндрю плакат əзірледі. Онда: "Мықты əнші іздейміз" деп жазылған. Ол қаланың бəріне таратты. Дауыс сынағына көп адам келді. Олардың көбісінің дауысы жақсы еді. Эндрюға бəрінен де бір сұлу қыз ұнады. "Дауысы жаман ғой" - деп айтты топтың мүшелері. "Сендер, жігіттер, естеріңнен адастыңдар ма?" - деп жауап берді Эндрю. Оның ойынша, сол қыз мінсіз еді. "Махаббат сені керең етті", - деді Эндрюдың ағасы.
Мәтінді жасыру
|
104. Änşı ızdeude
Smit muzykalyq topty ūiymdastyruda. Ol tamaşa gitarist bolatyn. Onyñ ağasy soqpaly aspapta öte jaqsy oinaityn. Al dosy jaqsy basist edı. Endı keregı jalğyz närse - laiyqty änşını tabu ğana.
Endrü plakat äzırledı. Onda: "Myqty änşı ızdeimız" dep jazylğan. Ol qalanyñ bärıne taratty. Dauys synağyna köp adam keldı. Olardyñ köbısınıñ dauysy jaqsy edı. Endrüğa bärınen de bır sūlu qyz ūnady. "Dauysy jaman ğoi" - dep aitty toptyñ müşelerı. "Sender, jıgıtter, esterıñnen adastyñdar ma?" - dep jauap berdı Endrü. Onyñ oiynşa, sol qyz mınsız edı. "Mahabbat senı kereñ ettı", - dedı Endrüdyñ ağasy.
Mätındı jasyru
|
104. Looking for Singers
Smith was starting a band. He was a great guitar player. His brother played the drums very well. His friend was a good bassist. All they needed now was a singer. Andrew was going to hold auditions to find one.
Andrew made posters. They read, "Looking for great singers". He handed them out around town. Many people showed up to audition. A lot of them sounded very good. Andrew's favorite was a beautiful girl. "She sounds terrible!" said all his band mates. "You guys are crazy," Andrew replied. He thought she was perfect. "Love is making you deaf!" said Andrew's brother.
Hide text
|
|
105. Я буду врачом
Крис Вильямс планировал своё будущее. Он собирался стать врачом. Четыре года Крис упорно учился. Затем его приняли в медицинское училище. Он учился там ещё два года. Он прилежно занимался естественными науками и математикой. Крис был лучшим студентом. "Из тебя выйдет отличный доктор!" – говорили ему его преподаватели.
Однажды Крис присутствовал на занятии. Он должен был научиться брать кровь. Он в изумлении смотрел на иглы. "Твоя очередь пробовать, Крис", – сказал преподаватель. Крис не мог пошевелиться. Он не имел представления, почему он так боялся. Весь трясясь, он воткнул иглу шприца в руку пациента. Появилась маленькая капля крови. Крис потерял сознание. Врачи не должны бояться крови. Сейчас Крису придётся выбирать новую профессию.
Скрыть текст
|
105. Мен дәрігер боламын
Крис Вильямс болашағына жоспар құрды. Ол дәрігер болмақ болды. Төрт жыл бойы Крис табандылықпен білім алды. Содан кейін оны медицина училищесіне қабылдады. Сол жерде ол тағы екі жыл оқыды. Ол жаратылыстану ғылымдары және математикамен ынта қойып шұғылданды. Крис үздік студент болды. "Сенен тамаша дәрігер шығады!" - дейтін оған ұстаздары.
Бірде Крис сабаққа қатысып жатқан. Ол қан алуы керек болды. Ол инеге таңдана қарады. "Сенің кезегің, Крис" - деді оқытушы. Крис орнынан қозғала алмады. Ол не үшін бұлай қорыққанын түсіне алмады. Тұла бойы дірілдеп, инені емделушінің қолына енгізді. Бір тамшы қан пайда болды. Крис есінен танып қалды. Дәрігерлер қаннан қорықпауы керек. Енді Криске жаңа мамандық таңдауға тура келді.
Мәтінді жасыру
|
105. Men därıger bolamyn
Kris Viläms bolaşağyna jospar qūrdy. Ol därıger bolmaq boldy. Tört jyl boiy Kris tabandylyqpen bılım aldy. Sodan keiın ony medisina uşilişesıne qabyldady. Sol jerde ol tağy ekı jyl oqydy. Ol jaratylystanu ğylymdary jäne matematikamen ynta qoiyp şūğyldandy. Kris üzdık student boldy. "Senen tamaşa därıger şyğady!" - deitın oğan ūstazdary.
Bırde Kris sabaqqa qatysyp jatqan. Ol qan aluy kerek boldy. Ol inege tañdana qarady. "Senıñ kezegıñ, Kris" - dedı oqytuşy. Kris ornynan qozğala almady. Ol ne üşın būlai qoryqqanyn tüsıne almady. Tūla boiy dırıldep, inenı emdeluşınıñ qolyna engızdı. Bır tamşy qan paida boldy. Kris esınen tanyp qaldy. Därıgerler qannan qoryqpauy kerek. Endı Kriske jaña mamandyq tañdauğa tura keldı.
Mätındı jasyru
|
105. I'm Going to Be a Doctor
Chris Williams had planned his future. He was going to become a doctor. Chris studied hard for four years. Then, he got accepted into a medical school. He studied there two more years. He took hard science and math classes. Chris was the best student. "You're going to make an excellent doctor!" his professors told him.
One day, Chris was in class. He had to learn to draw blood. He stared at the needles. "It's your turn to try it, Chris," said the professor. Chris couldn't move. He had no idea why he felt so scared. Shaking, he injected the patient's arm. A little drop of blood came out. Chris fainted. Doctors cannot be scared of blood. It was time to find a new career.
Hide text
|
|
106. Его первый укус пчелы
Джо Картер был крупный, сильный мужчина. Его рост был более 180 сантиметров. Каждый день он поднимал тяжести. Джо всегда выглядел бесстрашным. Многим девушкам нравилось это. Его всегда приглашали на свидания.
Однажды Джо был в парке с девушкой, с которой у него было назначено свидание. Они устроили пикник. Джо намеревался поцеловать девушку. Вдруг ему на нос села пчела. Джо вскрикнул, как маленькая девочка. Он выбежал из парка. Он сел в свою машину и закрыл все двери. Пчела ужалила его в нос. Он сидел в своей машине и плакал. Его девушка ушла. "Он выглядит как мужчина, а ведёт себя как младенец", – рассказывала она потом всем.
Скрыть текст
|
106. Ара алғаш шаққанда
Джо Картер ірі денелі, күші мол ер адам еді. Оның бойы 180 сантиметрден ұзындау. Әр күн сайын ол ауыр заттарды көтеретін. Джо әрқашан ержүрек көрінетін. Көптеген қыздарға бұл ұнайтын. Оны үнемі кездесулерге шақыратын.
Бір күні Джо кездесуге уәделескен қызбен паркте болды Олар пикник жасады. Джо қызды сүйейін деп жатты. Кенет оның мұрнына ара қонды. Джо кішкентай қыздай айқайлап жіберді. Ол парктен жүгіріп шықты. Ол өзінің көлігіне отырып, барлық есіктерін жауып алды. Ара оның мұрнын шағып алды. Ол өзінің көлігінде жылап отырды. Оның қызы кетіп қалды. Ол кейін барлығына: «Ол ер сияқты көрінгенмен, іс-әрекеті кішкентай баланікі сияқты», - деп айтып жүрді.
Мәтінді жасыру
|
106. Ara alğaş şaqqanda
Djo Karter ırı denelı, küşı mol er adam edı. Onyñ boiy 180 santimetrden ūzyndau. Är kün saiyn ol auyr zattardy köteretın. Djo ärqaşan erjürek körınetın. Köptegen qyzdarğa būl ūnaityn. Ony ünemı kezdesulerge şaqyratyn.
Bır künı Djo kezdesuge uädelesken qyzben parkte boldy Olar piknik jasady. Djo qyzdy süieiın dep jatty. Kenet onyñ mūrnyna ara qondy. Djo kışkentai qyzdai aiqailap jıberdı. Ol parkten jügırıp şyqty. Ol özınıñ kölıgıne otyryp, barlyq esıkterın jauyp aldy. Ara onyñ mūrnyn şağyp aldy. Ol özınıñ kölıgınde jylap otyrdy. Onyñ qyzy ketıp qaldy. Ol keiın barlyğyna: «Ol er siaqty körıngenmen, ıs-äreketı kışkentai balanıkı siaqty», - dep aityp jürdı.
Mätındı jasyru
|
106. His First Bee Sting
Joe Carter was a big strong man. He was six feet tall. He lifted weights every day. Joe always looked fearless. Many girls loved this. He was always asked out on dates.
One day Joe was with one of his dates at a park. They were having a picnic. Joe was going to give the girl a kiss. Suddenly, a bee landed on his nose. Joe yelled like a little girl. He ran out of the park. He got in his car and locked all the doors. The bee had stung his nose. He sat in his car crying. His date left. "He looks like a man, but acts like a baby," his date told everyone.
Hide text
|
|
107. Первая машина Сары
Сара Миллер только что получила права. Сейчас все, что ей было нужно, это была машина. Была одна проблема: у неё не было денег. Сара нашла работу на лето в магазине мороженого. Она усердно работала всё лето. Она экономила каждый доллар. Через три месяца Сара смогла наконец позволить себе купить машину. Она купили подержанную машину.
Машина имела много царапин. Одно из окон было треснутым. На всех сиденьях были большие пятна. Внутри стоял странный запах. "Отлично!" сказала Сара. Весь её труд не прошёл даром. Ей было безразлично, нравится её машина людям или нет. Она гордилась собой.
Скрыть текст
|
107. Сараның алғашқы машинасы
Сара Миллер жуырда ғана жүргізуші куәлігін алды. Енді оған қажет болған жалғыз нәрсе – машина еді. Алайда, ол бір проблемаға тап болды: оның ақшасы болған жоқ. Сара балмұздақ сататын дүкенде уақытша жұмыс тапты. Ол жерде жазда ғана істейтін болды. Жаз бойы тынымсыз еңбек етіп, әрбір долларды үнемдеп отырды. Ақыры үш айдан соң Сараның машина сатып алуға мүмкіндігі туды. Ол пайдаланылған машинаны сатып алды.
Бірақ сол машинаның көптеген сызаттары болған, ал бір әйнегі жарылған болатын. Орындықтарда үлкен дақтар болды, машинаның ішінде бір жағымсыз иіс тұрды. "Жарайды!" – деді Сара. Ол босқа еңбек еткен жоқ қой. Машинасы басқаларға ұнай ма, ұнамай ма – оған бәрібір. Не болса да, ол өзін мақтан тұтты.
Мәтінді жасыру
|
107. Saranyñ alğaşqy maşinasy
Sara Miller juyrda ğana jürgızuşı kuälıgın aldy. Endı oğan qajet bolğan jalğyz närse – maşina edı. Alaida, ol bır problemağa tap boldy: onyñ aqşasy bolğan joq. Sara balmūzdaq satatyn dükende uaqytşa jūmys tapty. Ol jerde jazda ğana ısteitın boldy. Jaz boiy tynymsyz eñbek etıp, ärbır dollardy ünemdep otyrdy. Aqyry üş aidan soñ Saranyñ maşina satyp aluğa mümkındıgı tudy. Ol paidalanylğan maşinany satyp aldy.
Bıraq sol maşinanyñ köptegen syzattary bolğan, al bır äinegı jarylğan bolatyn. Oryndyqtarda ülken daqtar boldy, maşinanyñ ışınde bır jağymsyz iıs tūrdy. "Jaraidy!" – dedı Sara. Ol bosqa eñbek etken joq qoi. Maşinasy basqalarğa ūnai ma, ūnamai ma – oğan bärıbır. Ne bolsa da, ol özın maqtan tūtty.
Mätındı jasyru
|
107. Sarah's First Car
Sarah Miller had just gotten her driver's license. Now, all she needed was a car. There was one problem: she had no money. Sarah got a summer job at an ice cream store. She worked hard all summer. She saved every dollar. After three months, Sarah could finally afford a car. She bought a used one.
The car had a lot of scratches. One of the windows was cracked. The seats all had big stains on them. The inside even smelled funny. "It's perfect!" Sarah insisted. All her work had paid off. She did not care if other people liked it or not. She was proud of herself.
Hide text
|
|
108. Слишком старая для детей
Миссис Джоунс была воспитателем в детском саду. Она не была счастлива от своей жизни. Она любила детей, но сейчас она не могла их переносить. Миссис Джоунс считала, что они слишком шумные. "Всё, что они могут делать, это кричать или плакать", – жаловалась она. "Сейчас я для этого слишком стара".
Пришло время уходить на пенсию. Миссис Джоунс купила домик у озера. Она собиралась жить тихой жизнью, о которой мечтала. Но миссис Джоунс всё же не была счастлива. Её новый дом был слишком тихим. Она скучала по детям.
Миссис Джоунс решила купить верёвку. Она повесила её на дерево у озера. Каждые выходные в её дом приезжали дети. Они раскачивались и прыгали в озеро. Она всегда присоединялась к ним.
Скрыть текст
|
108. Балақайлар үшін тым кәрі
Миссис Джоунс балабақшада тәрбиеші болатын. Ол өз өмірінде онша бақытты болмады. Ол балаларды сүйетін еді, алайда қазір оларға бұрынғыдай көңілі толмайтын. Миссис Джоунс оларды тым көп шулайды деп санайды. "Олардың бар шаруалары айқайлау және жылау", - деп шағымданды ол - "Мен бұл жұмыс үшін тым кәрімін".
Зейнеткерлікке кететін уақыт келді. Миссис Джоунс көл жағалауынан бір үй алып, армандаған тыныш өмірін сүргелі жатқан болатын. Алайда кейін миссис Джоунс бақытты болмады. Оның жаңа үйі тым- тырыс болды, ол балаларды сағынып кетті.
Миссис Джоунс арқан сатып алып, көл маңында өсіп тұрған талға іліп қойды. Әр демалыс сайын балалар оның үйіне қонаққа келетін болды. Олар арқанда тербеліп, көлге секіріп ойнайтын болды. Миссис Джоунс та әрқашан оларға қосылып ойнайтын.
Мәтінді жасыру
|
108. Balaqailar üşın tym kärı
Missis Djouns balabaqşada tärbieşı bolatyn. Ol öz ömırınde onşa baqytty bolmady. Ol balalardy süietın edı, alaida qazır olarğa būrynğydai köñılı tolmaityn. Missis Djouns olardy tym köp şulaidy dep sanaidy. "Olardyñ bar şarualary aiqailau jäne jylau", - dep şağymdandy ol - "Men būl jūmys üşın tym kärımın".
Zeinetkerlıkke ketetın uaqyt keldı. Missis Djouns köl jağalauynan bır üi alyp, armandağan tynyş ömırın sürgelı jatqan bolatyn. Alaida keiın missis Djouns baqytty bolmady. Onyñ jaña üiı tym- tyrys boldy, ol balalardy sağynyp kettı.
Missis Djouns arqan satyp alyp, köl mañynda ösıp tūrğan talğa ılıp qoidy. Är demalys saiyn balalar onyñ üiıne qonaqqa keletın boldy. Olar arqanda terbelıp, kölge sekırıp oinaityn boldy. Missis Djouns ta ärqaşan olarğa qosylyp oinaityn.
Mätındı jasyru
|
108. Too Old For Children
Mrs. Jones was a kindergarten teacher. She was not happy with her life. She used to love children, but now she couldn't stand them. Mrs. Jones thought they were too loud. "All they can do is shout or cry," she complained. "I'm too old for this now."
It was time to retire. Mrs. Jones bought a house by a lake. She was going to live the quiet life she wanted. But Mrs. Jones still wasn't happy. Her new house was too quiet. She missed the children.
Mrs. Jones decided to buy a rope. She hung it on a tree by the lake. Every weekend, the children went to her house. They swung into the lake. She always joined them.
Hide text
|
|
109. Новый телефон
Карл Вильсон хотел самую последнюю модель телефона. Такой телефон стоил 400 долларов. Он попросил его у своих родителей. "Извини", – сказали они. "Это слишком дорого". Карл всё равно продолжал надоедать им. Он не собирался отказываться от этой мысли. Он плакал, как маленький ребёнок. Его родители чувствовали себя виноватыми. Они хотели сделать своего сына счастливым.
Мистер и миссис Вильсон скопили немного денег. Они купили телефон Карлу на день рождения. "Береги его", – сказали они ему. "Конечно, буду беречь!" – ответил он. Карл был так счастлив. Он положил телефон в карман. Он побежал к друзьям, чтобы похвалиться. Телефон выскользнул из кармана, упал на асфальт и разбился.
Скрыть текст
|
109. Жаңа телефон
Карл Вильсон телефонның ең жаңа моделін алғысы келді. Бұндай телефон 400 доллар тұрды. Ол өзінің ата-анасынан оны сатып алып беруін сұрады. "Кешір", - деді олар. "Бұл өте қымбат". Карл сонда да оларды мезі етуді жалғастыра берді. Ол осы ойынан бас тартпады. Ол кішкентай бала сияқты жылады. Оның ата-анасы өздерін кінәлі сезінді. Олар өздерінің баласының бақытты болғанын қалады.
Мистер және миссис Вильсон шамалы ақша жинады. Олар Карлдың туған күніне телефон алып берді. "Байқап ұста", - деді оған олар. "Әрине, байқап ұстаймын!" - деді ол. Карл бақытты болды. Ол телефонды қалтасына салды. Ол достарына мақтану үшін жүгірді. Телефон қалтасынан түсіп кетіп, тас жолға түсті де, сынып қалды.
Мәтінді жасыру
|
109. Jaña telefon
Karl Vilson telefonnyñ eñ jaña modelın alğysy keldı. Būndai telefon 400 dollar tūrdy. Ol özınıñ ata-anasynan ony satyp alyp beruın sūrady. "Keşır", - dedı olar. "Būl öte qymbat". Karl sonda da olardy mezı etudı jalğastyra berdı. Ol osy oiynan bas tartpady. Ol kışkentai bala siaqty jylady. Onyñ ata-anasy özderın kınälı sezındı. Olar özderınıñ balasynyñ baqytty bolğanyn qalady.
Mister jäne missis Vilson şamaly aqşa jinady. Olar Karldyñ tuğan künıne telefon alyp berdı. "Baiqap ūsta", - dedı oğan olar. "Ärine, baiqap ūstaimyn!" - dedı ol. Karl baqytty boldy. Ol telefondy qaltasyna saldy. Ol dostaryna maqtanu üşın jügırdı. Telefon qaltasynan tüsıp ketıp, tas jolğa tüstı de, synyp qaldy.
Mätındı jasyru
|
109. New Phone
Carl Wilson wanted the latest phone. It cost $400. He begged his parents for it. "Sorry," they said. "It's too expensive." Still Carl kept bugging them. He would not give it up. He cried to them like a baby. His parents felt bad. They wanted to make their son happy.
Mr. and Mrs. Wilson saved some money. They bought the phone for Carl's birthday. "Just be careful with it," they told him. "Of course I will be!" he replied. Carl was so happy. He put the phone is his pocket. He ran to show it off to friends. The phone slipped out of his pocket. It landed in a sewer.
Hide text
|
|
110. Тайная вечеринка
Мистер и миссис Райт уехали в отпуск. Их сын Брэндон остался дома один. Дом был полностью в его распоряжении. Он решил закатить вечеринку. Он пригласил несколько своих друзей. "Мои родители никогда ничего не узнают", – сказал он. "Это будет небольшая вечеринка".
Наступила суббота. Его дверной звонок не переставал звонить. В его доме оказались люди, которых он даже никогда не встречал. Вышвырнуть их Брэндон не мог. Их было слишком много. Он мог слышать, как бьётся посуда. На ковёр проливались напитки. Его родители, конечно же, узнают об этом. Брэндон решил просто расслабиться и наслаждаться своей свободой, которую у него отнимут, когда его родители вернутся домой.
Скрыть текст
|
110. Жабық сауық кеші
Мистер және миссис Райт демалысқа кетті. Олардың ұлы Брэндон үйде жалғыз қалды. Үй толығымен оның қарамағында болды. Ол сауық кешін өткізуді ұйғарды. Ол өзінің бірнеше достарын шақырды. "Менің ата-анам ешқашан ештеңені біліп қоймайды", - деді ол. "Бұл шағын сауық кеш болады".
Сенбі келді. Оның есік қоңырауы тоқтамай басыла берді. Оның үйіне бұрын кездестірмеген адамдар келді. Брэндон оларды қуып жібере алмады. Олар тым көп болды. Ол ыдыстың сынған даусын естіді. Кілемге ішімдіктер төгілді. Әрине, оның ата-анасы бұл туралы біліп қояды. Оның ата-анасы келмегенше, Брэндон жай ғана бойын еркін ұстауға және өзінің кейін тартып алынатын еркіндігімен рахаттануды ұйғарды.
Мәтінді жасыру
|
110. Jabyq sauyq keşı
Mister jäne missis Rait demalysqa kettı. Olardyñ ūly Brendon üide jalğyz qaldy. Üi tolyğymen onyñ qaramağynda boldy. Ol sauyq keşın ötkızudı ūiğardy. Ol özınıñ bırneşe dostaryn şaqyrdy. "Menıñ ata-anam eşqaşan eşteñenı bılıp qoimaidy", - dedı ol. "Būl şağyn sauyq keş bolady".
Senbı keldı. Onyñ esık qoñyrauy toqtamai basyla berdı. Onyñ üiıne būryn kezdestırmegen adamdar keldı. Brendon olardy quyp jıbere almady. Olar tym köp boldy. Ol ydystyñ synğan dausyn estıdı. Kılemge ışımdıkter tögıldı. Ärine, onyñ ata-anasy būl turaly bılıp qoiady. Onyñ ata-anasy kelmegenşe, Brendon jai ğana boiyn erkın ūstauğa jäne özınıñ keiın tartyp alynatyn erkındıgımen rahattanudy ūiğardy.
Mätındı jasyru
|
110. The Secret Party
Mr. and Mrs. Wright were going on vacation. Their son Brandon was staying home alone. He had the house to himself. He decided to throw a party. He invited a few of his friends. "My parents will never find out," he said. "It will be a small party."
Saturday arrived. His doorbell wouldn't stop ringing. People he had never even met were in his house. Brandon could not kick them out. There were too many. He could hear dishes breaking. Drinks were spilled on the carpet. His parents would find out about this for sure. Brandon decided to just relax and enjoy his freedom, which would be taken away when his parents got home.
Hide text
|
|
В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Aidana Bissekesh, Раушан Муталипова, Бахытжан Ертай, Айгерим Ержанова, Аяулым Орынгали, Еркежан Каймоллаева, Janerke Kurmanalinova, Акжайык Сабырбаева, Assel Kanybekova, Гульнар Абдраимова, Жадыра Қайратқызы, Feruza Moldashova, Акнур Жунусова, Мади Толегенов, Майра Фазыл, Маржанай Ташимова, Мира Сембайкызы и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова
© Татьяна Валяева, 20072024
|