|
Казахский по уровням
Уровень 3, страница 2
|
|
Автор идеи, составитель и переводчик текстов с английского языка на русский: Андрей Краснов
|
21. Окончание средней школы
Она заканчивала среднюю школу. Она волновалась. Выпускной вечер был через неделю. Ей надо было подготовиться. Она пошла в магазин. Она купила косметику и средства ухода за волосами. Она хотела выглядеть как можно лучше. Потом ей нужно было купить платье для церемонии вручения аттестата об окончании школы. Платье было тёмно-синего цвета. Оно выглядело прекрасно. Она купила его. Она повесила его в свой шкаф. До выпускного оставалось три дня. Она гордилась тем, что заканчивает школу. Её семья тоже гордилась. В её семье она была первой, кто заканчивал среднюю школу. Это было большое событие и достижение. Она планировала пойти в колледж. Настал день выпуска. Она надела свой наряд и приготовилась. Вскоре она была уже на мероприятии. Её семья тоже была там. Они наблюдали на расстоянии. Назвали её имя. Она пошла получать свой аттестат. Зал приветствовал её радостными возгласами. Её семья была счастлива. Она была ещё счастливее.
Скрыть текст
|
21. Орта мектепті бітіру
Ол орта мектепті бітіріп жатты. Ол алаңдады. Бітіру кеші бір жұмадан кейін болады. Оған дайындалу керек болды. Ол дүкенге кетті. Ол косметика мен шашты күтетін сұйықты сатып алды. Ол мүмкіндігінше әдемі көрінгісі келді. Содан кейін мектепті бітіргендігі туралы аттестатты алу үшін көйлек сатып алу керек болды. Көйлек қара-көк түсті болды. Ол сондай әдемі көрінді. Ол оны сатып алды. Ол оны өзінің шкафына ілді. Бітіру кешіне үш күн қалған еді. Ол мектеп бітіріп жатқанын мақтан тұтатын. Оның отбасы да мақтан тұтып жүр. Оның отбасында ол мектепті бітірген бірінші адам еді. Бұл үлкен оқиға және жетістік болатын. Ол колледжге баруды жоспарлаған. Мектеп бітіру кеші келді. Ол өзінің көйлегін киіп, дайындалды. Көп кешікпей ол кеште болды. Оның отбасы да сонда болды. Олар қашықтықтан бақылап тұрды. Оның есімін атады. Ол өзінің аттестатын алуға барды. Зал оны қуанышты дауыстармен қошеметтеді. Оның отбасы бақытты еді. Ол одан да бақытты еді.
Мәтінді жасыру
|
21. Orta mekteptı bıtıru
Ol orta mekteptı bıtırıp jatty. Ol alañdady. Bıtıru keşı bır jūmadan keiın bolady. Oğan daiyndalu kerek boldy. Ol dükenge kettı. Ol kosmetika men şaşty kütetın sūiyqty satyp aldy. Ol mümkındıgınşe ädemı körıngısı keldı. Sodan keiın mekteptı bıtırgendıgı turaly atestatty alu üşın köilek satyp alu kerek boldy. Köilek qara-kök tüstı boldy. Ol sondai ädemı körındı. Ol ony satyp aldy. Ol ony özınıñ şkafyna ıldı. Bıtıru keşıne üş kün qalğan edı. Ol mektep bıtırıp jatqanyn maqtan tūtatyn. Onyñ otbasy da maqtan tūtyp jür. Onyñ otbasynda ol mekteptı bıtırgen bırınşı adam edı. Būl ülken oqiğa jäne jetıstık bolatyn. Ol kolejge barudy josparlağan. Mektep bıtıru keşı keldı. Ol özınıñ köilegın kiıp, daiyndaldy. Köp keşıkpei ol keşte boldy. Onyñ otbasy da sonda boldy. Olar qaşyqtyqtan baqylap tūrdy. Onyñ esımın atady. Ol özınıñ atestatyn aluğa bardy. Zal ony quanyşty dauystarmen qoşemettedı. Onyñ otbasy baqytty edı. Ol odan da baqytty edı.
Mätındı jasyru
|
21. Graduating from High School
She was graduating from high school. She was excited. Graduation was in one week. She had to prepare for graduation. She went to the store. She bought make-up and hair products. She wanted to look her best. Next, she had to buy her graduation gown at her school. The gown was dark blue. It looked nice. She took it home. She hung it in her closet. Graduation was three days away. She was proud of graduating. Her family was also proud. She was the first one to graduate from high school in her family. It was a big accomplishment. She planned to go to college. Graduation day came. She got dressed and ready. Soon, she was at the event. Her family was there. They watched from a distance. They called her name. She went to pick up her diploma. The audience cheered. Her family was happy. She was happier.
Hide text
|
|
22. Ему нравится мороженое, а ей нравится йогурт
Йогурт сладок на вкус. Мороженое тоже сладкое. Ей нравится есть йогурт. Её другу нравится есть мороженое. Его любимый вкус мороженого шоколадный. Ему не нравится йогурт. Её любимый вкус йогурта был клубничный. Ей не нравилось мороженое. Однажды она спросила его: "Ты пробовал йогурт со вкусом шоколада?" Её друг решил попробовать его. Они вместе пошли в магазин, где продавались йогурты. Он купил стаканчик йогурта. Он был с шоколадным вкусом. Он посыпал на свой йогурт арахисовых крошек. Он попробовал йогурт. Он понравился ему. Он спросил её: "Ты пробовала мороженое со вкусом клубники?" Она сказала, что не пробовала и хотела бы попробовать. Однажды вечером они вместе пошли в магазин, где продавалось мороженое. Она купила мороженое в конусном стаканчике. Оно было со вкусом клубники. Она попробовала мороженое на вкус. Вкус понравился ей. Они оба сейчас любили мороженое и йогурт.
Скрыть текст
|
22. Жiгiтке балмұздақ ұнайды, ал қызға йогурт ұнайды
Йогурттың дәмі тәтті. Балмұздақ та тәтті. Оған йогурт ұнайды. Оның досына балмұздақ ұнайды. Оның ең жақсы көретін балмұздағы шоколад дәмі бар балмұздақ. Жігітке йогурт ұнамайды. Оның жақсы көретін йогурты- құлпынай дәмі бар йогурт. Қызға балмұздақ ұнамайды. Бір күні қыз жігіттен: "Сен шоколад қосылған йогурт жеп көрдің бе?" - деп сұрады. Оның досы жеп көрмек болып шешім қабылдады. Олар йогурт сататын дүкенге бірге барды. Жігіт бір стакан йогурт сатып алды. Ол шоколад дәмімен еді. Ол өзінің йогуртына араxис ұнтағын септі. Ол йогуртты жеп көрді. Йогурт оған ұнады. Жігіт қыздан: "Сен құлпынай дәмі бар балмұздақ жеп көрдің бе?" деп сұрады. Қыз жеп көрмегенін, жеп көргісі келетінін айтты. Бір күні кешке олар бірге балмұздақ сататын дүкенге барды. Ол конусты стакандағы балмұздақты сатып алды. Ол құлпынай дәмімен болатын. Ол балмұздақты жеп көрді. Балмұздақтың дәмі оған ұнап қалды. Қазір оларға балмұздақ та, йогурт та ұнайды.
Мәтінді жасыру
|
22. Jıgıtke balmūzdaq ūnaidy, al qyzğa iogurt ūnaidy
İogurttyñ dämı tättı. Balmūzdaq ta tättı. Oğan iogurt ūnaidy. Onyñ dosyna balmūzdaq ūnaidy. Onyñ eñ jaqsy köretın balmūzdağy şokolad dämı bar balmūzdaq. Jıgıtke iogurt ūnamaidy. Onyñ jaqsy köretın iogurty- qūlpynai dämı bar iogurt. Qyzğa balmūzdaq ūnamaidy. Bır künı qyz jıgıtten: "Sen şokolad qosylğan iogurt jep kördıñ be?" - dep sūrady. Onyñ dosy jep körmek bolyp şeşım qabyldady. Olar iogurt satatyn dükenge bırge bardy. Jıgıt bır stakan iogurt satyp aldy. Ol şokolad dämımen edı. Ol özınıñ iogurtyna araxis ūntağyn septı. Ol iogurtty jep kördı. iogurt oğan ūnady. Jıgıt qyzdan: "Sen qūlpynai dämı bar balmūzdaq jep kördıñ be?" dep sūrady. Qyz jep körmegenın, jep körgısı keletının aitty. Bır künı keşke olar bırge balmūzdaq satatyn dükenge bardy. Ol konusty stakandağy balmūzdaqty satyp aldy. Ol qūlpynai dämımen bolatyn. Ol balmūzdaqty jep kördı. Balmūzdaqtyñ dämı oğan ūnap qaldy. Qazır olarğa balmūzdaq ta, iogurt ta ūnaidy.
Mätındı jasyru
|
22. He likes Ice-cream and She likes Yogurt
Yogurt tastes sweet. Ice-cream is also sweet. She likes to eat yogurt. Her friend likes to eat ice-cream. Her friend is a guy. His favorite flavor of ice-cream is chocolate. He does not like yogurt. Her favorite flavor of yogurt was strawberry. She did not like ice-cream. One day, she asked him a question: "Have you tried chocolate flavored yogurt?" Her friend decided to try it. They went to a yogurt shop together. He bought a cup of yogurt. It was chocolate flavored. He sprinkled peanuts on his yogurt. He tasted the yogurt. He liked it. He asked her a question: "Have you tried strawberry flavored ice-cream?" She said she didn't, and wanted to try it. One night, they went to an ice-cream shop together. She bought an ice-cream cone. It was strawberry flavored. She tasted the ice-cream. She liked it. They both now liked ice-cream and yogurt.
Hide text
|
|
23. Лиза-художница
Лиза любит рисовать карандашом. Она также любит писать красками. Рисование карандашом и живопись сходны. Она рисует карандашом. Она пишет красками кистью. Карандашом Лиза рисует многие вещи. Карандашом она рисует кошек. Карандашом она рисует вазы. Карандашом Лиза рисует также людей. Рисовать карандашом для Лизы легко. Лиза хорошо рисует карандашом. Лиза также хорошо пишет красками. Она пишет пейзажи. Она пишет заходы солнца. Лиза также пишет людей. Живопись для Лизы труднее, чем рисование карандашом. Живопись требует терпения. Карандашом Лиза рисует быстро. Лиза хочет когда-нибудь стать знаменитой. Лиза пишет красками каждый день. Она рисует карандашом через день. Лиза пишет красками в своей комнате. Её комната полна принадлежностей художника. На её одежде также есть краска. Лиза не обращает внимания. Её любимый цвет - зелёный. Зелёный цвет – это цвет листьев. Лиза любит природу. Сейчас она пишет красками большое дерево.
Скрыть текст
|
23. Суретші Лиза
Лиза қарындашпен сурет салғанды жақсы көреді. Қарындашпен сурет салу мен көркем сурет бір-біріне ұқсас. Ол қарындашпен сурет салады. Ол бояулармен сурет салады. Лиза қарындашпен көптеген нәрселерді салады. Қарындашпен ол мысықтың суретін салады. Қарындашпен ол құмыраның суретін салады. Сонымен қатар Лиза қарындашпен адамдардың да суретін салады. Лиза үшін қарындашпен сурет салу оңай. Лиза қарындашпен суретті жақсы салады. Сонымен қатар Лиза бояумен де суретті жақсы салады. Ол табиғат суреттерін салады. Ол күннің батқан суретін салады. Лиза адамдардың суретін салады. Көркем сурет қарындашпен сурет салуға қарағанда Лиза үшін қиынырақ. Көркем сурет шыдамдылықты талап етеді. Қарындашпен Лиза тез салады. Күндердің бір күнінде Лизаның атақты болғысы келеді. Лиза бояулармен суретті күнде салады. Қарындашпен күн ара салады. Лиза бояулармен суретті бөлмесінде салады. Оның бөлмесі суретшілерге арналған заттарға толы. Оның киімі де бояумен былғанған. Лиза оған мән бермейді. Оның сүйікті түсі жасыл. Жасыл түс-бұл жапырақтың түсі. Лиза табиғатты жақсы көреді. Қазір ол бояумен үлкен ағаштардың суретін салуда.
Мәтінді жасыру
|
23. Suretşı Liza
Liza qaryndaşpen suret salğandy jaqsy köredı. Qaryndaşpen suret salu men körkem suret bır-bırıne ūqsas. Ol qaryndaşpen suret salady. Ol boiaularmen suret salady. Liza qaryndaşpen köptegen närselerdı salady. Qaryndaşpen ol mysyqtyñ suretın salady. Qaryndaşpen ol qūmyranyñ suretın salady. Sonymen qatar Liza qaryndaşpen adamdardyñ da suretın salady. Liza üşın qaryndaşpen suret salu oñai. Liza qaryndaşpen surettı jaqsy salady. Sonymen qatar Liza boiaumen de surettı jaqsy salady. Ol tabiğat suretterın salady. Ol künnıñ batqan suretın salady. Liza adamdardyñ suretın salady. Körkem suret qaryndaşpen suret saluğa qarağanda Liza üşın qiynyraq. Körkem suret şydamdylyqty talap etedı. Qaryndaşpen Liza tez salady. Künderdıñ bır künınde Lizanyñ ataqty bolğysy keledı. Liza boiaularmen surettı künde salady. Qaryndaşpen kün ara salady. Liza boiaularmen surettı bölmesınde salady. Onyñ bölmesı suretşılerge arnalğan zattarğa toly. Onyñ kiımı de boiaumen bylğanğan. Liza oğan män bermeidı. Onyñ süiıktı tüsı jasyl. Jasyl tüs-būl japyraqtyñ tüsı. Liza tabiğatty jaqsy köredı. Qazır ol boiaumen ülken ağaştardyñ suretın saluda.
Mätındı jasyru
|
23. Lisa the Artist
Lisa likes to draw. She also likes to paint. Drawing and painting are similar. She draws with a pencil. She paints with a paintbrush. Lisa draws many things. She draws cats. She draws vases. Lisa also draws people. Drawing is easy for Lisa. Lisa is a good drawer. Lisa is also a good painter. She paints landscapes. She paints sunsets. Lisa also paints people. Painting is more difficult than drawing for Lisa. Painting requires patience. Drawing is fast for Lisa. Lisa wants to be famous one day. Lisa paints every day. She draws every other day. Lisa paints in her room. Her room is full of art supplies. Her clothes also have paint. Lisa does not mind. Her favorite color is green. Green is the color of leaves. Lisa loves nature. She is painting a big tree.
Hide text
|
|
24. Один ночью в магазине
Он услышал своё имя. Он обернулся. "Кто это?" – спросил он. Он работал допоздна. Сегодня была его очередь закрывать магазин. Он был один. Он стоял у кассового аппарата и считал деньги. Была полночь. Ему хотелось спать. Он едва держался на ногах. Он стоял в течение восьми часов. Он почти закончил. Он снова повернулся. Он услышал шаги. Ему стало страшно. Он убрал деньги. Он пошёл в сторону шагов. "Кто здесь?" – сказал он. Никто не отвечал. Он увидел движение. Это был человек. "Я вижу вас!" – крикнул он. Человек появился. Он начал смеяться. Это была его девушка. Она застала его врасплох. "Какой прекрасный сюрприз", – сказал он. Она тоже смеялась. Он досчитал деньги. Они пошли вместе домой.
Скрыть текст
|
24. Дүкенде жалғыз өткізілген түн
Өзінің атын естіп, "Кім бұл?" - деп сұрады. Бүгін дүкенді соңынан жауып шығатын күн кезегі онікі еді. Ол кассаның маңында, ақшаны санап тұрды. Түн ортасы болған соң, ол қатты шаршап, аяғында әрең тұрған еді. Күн бойына 8 сағат аяғымен тік тұрды. Бітіруге аз уақыт қалды. Ол артына тағы бір рет қарады. Артынан адымдар дыбысы естілді. Ол қорқып кетті. Ол ақшаны былай алып қойды. Адымдар дыбысы шыққан жаққа қарай бет алды. "Мұнда кім бар?" -деп сұрады. Алайда жауап берілмеді. Бір сәтте ол қозғалысты көрді де: "Мен Сізді көріп тұрмын", -деп дауыстады. Әлгі адам алдынан көрінді де, күле бастады. Бұл оның дос қызы болатын. "Қандай керемет тосын сый", - деді ол. Екеуі біраз күлді. Ол ақшасын санап болып, екеуі бірге үйге қайтты.
Мәтінді жасыру
|
24. Dükende jalğyz ötkızılgen tün
Özınıñ atyn estıp, "Kım būl?" - dep sūrady. Bügın dükendı soñynan jauyp şyğatyn kün kezegı onıkı edı. Ol kasanyñ mañynda, aqşany sanap tūrdy. Tün ortasy bolğan soñ, ol qatty şarşap, aiağynda äreñ tūrğan edı. Kün boiyna 8 sağat aiağymen tık tūrdy. Bıtıruge az uaqyt qaldy. Ol artyna tağy bır ret qarady. Artynan adymdar dybysy estıldı. Ol qorqyp kettı. Ol aqşany bylai alyp qoidy. Adymdar dybysy şyqqan jaqqa qarai bet aldy. "Mūnda kım bar?" -dep sūrady. Alaida jauap berılmedı. Bır sätte ol qozğalysty kördı de: "Men Sızdı körıp tūrmyn", -dep dauystady. Älgı adam aldynan körındı de, küle bastady. Būl onyñ dos qyzy bolatyn. "Qandai keremet tosyn syi", - dedı ol. Ekeuı bıraz küldı. Ol aqşasyn sanap bolyp, ekeuı bırge üige qaitty.
Mätındı jasyru
|
24. Closing the Store at Night
He heard his name. He turned around. "Hello, who is there?" he asked. He was working late. It was his turn to close the store. He was alone. He was at the register counting money. It was mid-night. He was sleepy. His feet were tired. He had been standing for eight hours. He was almost finished. He turned around again. He heard footsteps. He was scared. He put the money down. He started walking towards the footsteps. "Who is there?" he said. No one replied. He saw movement. It was a person. "I see you!" he yelled. The person appeared. He started laughing. It was his girlfriend. She surprised him. "What a nice surprise," he said. She was laughing, too. He finished counting the money. They went home together.
Hide text
|
|
25. Овсяная каша на завтрак
Овсяная каша для нас полезна. Она имеет волокна. Волокна полезны для нас. Они содержат нашу толстую кишку чистой и здоровой. Овсяная каша также содержит цельные зёрна. Цельные зёрна также полезны для нас. Они сокращают риск сердечных болезней. Рекомендуется ежедневно съедать 48 граммов цельных зёрен. Овсяную кашу легко приготовить. Первое, вы берёте чистую миску. Второе, вы насыпаете одну порцию овсяной крупы в миску. Третье, вы наливаете одну чашку молока в миску. Наконец, вы ставите её в микроволновую печь на три минуты. Вы можете также приготовить её на плите. Молоко тоже полезно для нас. Оно содержит кальций. Кальций полезен для наших костей. Овсяная каша – очень вкусный завтрак.
Скрыть текст
|
25. Таңғы асқа сұлы жармасының ботқасы
Сұлы жармасының ботқасы бізге пайдалы. Оның құрамында талшықтар бар. Талшық біз үшін пайдалы. Ол біздің тоқ ішекті таза әрі сау қалпында сақтауға көмектеседі. Сонымен қатар сұлы жармасының ботқасында тұтас дәндер бар. Тұтас дәндер біздің денсаулығымызға пайдалы. Олар жүрек қан тамырлары ауруларының алдын алады. Күн сайын дәннің қырық сегіз граммын жеу керек. Сұлы жармасының ботқасын дайындау оңай. Ең бірінші таза тегешті аласыз. Екінші, тегешке сұлы жармасының бір мөлшерін саласыз. Үшіншіден, тегешке бір табақ сүт құясыз. Енді оны қысқа толқынды пешке үш минутқа қоясыз. Сонымен қатар оны пеште де пісіруге болады. Сүттің де біз үшін пайдасы зор. Ол кальцийден тұрады. Кальций біздің сүйектерімізге пайдалы. Сұлы жармасының ботқасы таңғы асқа таптырмайтын дәмді тағам.
Мәтінді жасыру
|
25. Tañğy asqa sūly jarmasynyñ botqasy
Sūly jarmasynyñ botqasy bızge paidaly. Onyñ qūramynda talşyqtar bar. Talşyq bız üşın paidaly. Ol bızdıñ toq ışektı taza ärı sau qalpynda saqtauğa kömektesedı. Sonymen qatar sūly jarmasynyñ botqasynda tūtas dänder bar. Tūtas dänder bızdıñ densaulyğymyzğa paidaly. Olar jürek qan tamyrlary aurularynyñ aldyn alady. Kün saiyn dännıñ qyryq segız gramyn jeu kerek. Sūly jarmasynyñ botqasyn daiyndau oñai. Eñ bırınşı taza tegeştı alasyz. Ekınşı, tegeşke sūly jarmasynyñ bır mölşerın salasyz. Üşınşıden, tegeşke bır tabaq süt qūiasyz. Endı ony qysqa tolqyndy peşke üş minutqa qoiasyz. Sonymen qatar ony peşte de pısıruge bolady. Süttıñ de bız üşın paidasy zor. Ol kälsiden tūrady. Kälsi bızdıñ süiekterımızge paidaly. Sūly jarmasynyñ botqasy tañğy asqa taptyrmaityn dämdı tağam.
Mätındı jasyru
|
25. Oatmeal for Breakfast
Oatmeal is good for you. It has fiber. Fiber is good for you. It keeps your colon clean and healthy. Oatmeal also contains whole grain. Whole grain is also good for you. It reduces the risk of heart diseases. It is recommended you eat 48 grams of whole grain every day. Oatmeal is easy to make. First, you grab a clean bowl. Second, you pour one serving of oatmeal into the bowl. Third, you pour a cup of milk into the bowl. Lastly, you put it in the microwave for three minutes. You can also cook it on the stove. Milk is also good for you. It contains calcium. Calcium is good for your bones. Oatmeal is a delicious breakfast.
Hide text
|
|
26. Сэлли и её кошка
Сэлли гладила свою кошку. Её кошку звали Китти. Кити была большая чёрная кошка. Сэлли провела своим пальцем вдоль спины Китти. Она любила свою кошку. Её кошка пахла как шампунь. Её помыли в то утро. Кошки не любят воду. Китти, наоборот, любила воду. Китти была дружелюбной кошкой. Сэлли лежала на своей кровати. Китти заснула. Сэлли захотелось пить. Она не хотела будить Китти. Она взяла свой сотовый телефон. Она позвонила своему младшему брату. Она шёпотом сказала по телефону: "Принеси мне, пожалуйста, стакан воды". Её брат сказал: «Хорошо». Он был внизу и смотрел телевизор. Он пошёл на кухню. Он взял стакан воды. Он понёс его наверх в комнату своей сестры. Он не знал, что Китти спит. Он хлопнул дверью. Китти проснулась и убежала.
Скрыть текст
|
26. Сэлли және оның мысығы
Сэлли мысығын сипап отыр. Оның мысығының аты Китти. Китти үлкен қара мысық. Сэлли өзінің бармағымен Киттидің арқасынан жүріп өтті. Ол өзінің мысығын жақсы көреді. Оның мысығы сабын судың иісімен аңқиды. Оны таңертең жуындырған. Мысықтар суды ұнатпайды. Китти керісінше суды жақсы көреді. Китти адамды жатырқамайды. Сэлли төсегінде жатыр. Китти ұйықтап қалды. Сэлли шөлдеді. Ол Киттиді оятқысы келмеді. Ол өзінің телефонын алды. Ол өзінің кіші бауырына xабарласты. Ол телефон арқылы ақырын: "Маған бір стақан су әкеліп берші, өтініш", - деді. Бауыры: "Жарайды", - деп айтты. Ол төменде теледидар қарап жатқан. Ол асүйге барды. Ол бір стақан су алды. Ол оны жоғарыға әпкесіне апарды. Ол Киттидің ұйықтап жатқанын білген жоқ. Ол есікті тарс еткізді. Китти оянып, қашып кетті.
Мәтінді жасыру
|
26. Selli jäne onyñ mysyğy
Selli mysyğyn sipap otyr. Onyñ mysyğynyñ aty Kitti. Kitti ülken qara mysyq. Selli özınıñ barmağymen Kittidıñ arqasynan jürıp öttı. Ol özınıñ mysyğyn jaqsy köredı. Onyñ mysyğy sabyn sudyñ iısımen añqidy. Ony tañerteñ juyndyrğan. Mysyqtar sudy ūnatpaidy. Kitti kerısınşe sudy jaqsy köredı. Kitti adamdy jatyrqamaidy. Selli tösegınde jatyr. Kitti ūiyqtap qaldy. Selli şöldedı. Ol Kittidı oiatqysy kelmedı. Ol özınıñ telefonyn aldy. Ol özınıñ kışı bauyryna xabarlasty. Ol telefon arqyly aqyryn: "Mağan bır staqan su äkelıp berşı, ötınış", - dedı. Bauyry: "Jaraidy", - dep aitty. Ol tömende teledidar qarap jatqan. Ol asüige bardy. Ol bır staqan su aldy. Ol ony joğaryğa äpkesıne apardy. Ol Kittidıñ ūiyqtap jatqanyn bılgen joq. Ol esıktı tars etkızdı. Kitti oianyp, qaşyp kettı.
Mätındı jasyru
|
26. Sally and her Cat
Sally was petting her cat. Her cat's name is Kitty. Kitty is a large black cat. Sally ran her finger down Kitty's back. She loved her cat. Her cat smelled like shampoo. She had been washed that morning. Cats do not like water. Kitty, on the other hand, liked water. Kitty was a friendly cat. Sally was on her bed. Kitty fell asleep. Sally was thirsty. She did not want to wake up Kitty. She picked up her cell phone. She called her little brother. She whispered into the phone and said, "Get me a glass of water, please." Her brother said okay. He was downstairs watching television. He went to the kitchen. He got a glass of water. He took it upstairs to his sister's room. He did not know Kitty was asleep. He slammed the door open. Kitty woke up and ran away.
Hide text
|
|
27. Покупка дивана
Он пошёл в мебельный магазин. Ему нужен был новый диван. Его старый диван сломался. Он ходил по магазину. Он видел различные диваны. Диванов было много. Он не знал, какой купить. Он увидел синий диван. Он выглядел удобным. Он сел на него. Он встал. Он не понравился ему. Он увидел другой диван. Он был красный. Он выглядел мягким. Он сел на него. Он встал на ноги. Он не понравился ему. К нему подошёл мужчина. Мужчина был продавец. "Я могу вам помочь, сэр?" – спросил продавец. Он сказал ему, что ему нужен диван, который был бы удобным. Продавец показал ему один диван. Мужчина опробовал его. Он понравился ему. Диван прошёл проверку. Он купил его и отвёз его домой.
Скрыть текст
|
27. Диван сатып алу
Ол жиһаз дүкеніне барды. Оған жаңа диван керек болды. Оның ескі диваны сынып қалды. Ол дүкенді аралады. Әртүрлі дивандар көп болды. Ол қандай диван алатынын білмеді. Ол көк диванды көрді. Ол қолайлы болып көрінді. Ол диванға отырды. Ол тұрды. Ол диванды ұнатпады. Ол басқа диванды қарады. Ол қызыл болды. Ол жұмсақ болып көрінді. Ол оған отырды. Ол аяғына тұрды. Оған ер кісі жақындады. Сэр, сізге көмек керек пе? - деп сұрады сатушы. Ол оған ыңғайлы диван керек екенін айтты. Сатушы оған бір диванды көрсетті. Ол оны сынап көрді. Диван тексерістен өтті. Ол диванды сатып алып, үйіне алып кетті.
Мәтінді жасыру
|
27. Divan satyp alu
Ol jihaz dükenıne bardy. Oğan jaña divan kerek boldy. Onyñ eskı divany synyp qaldy. Ol dükendı aralady. Ärtürlı divandar köp boldy. Ol qandai divan alatynyn bılmedı. Ol kök divandy kördı. Ol qolaily bolyp körındı. Ol divanğa otyrdy. Ol tūrdy. Ol divandy ūnatpady. Ol basqa divandy qarady. Ol qyzyl boldy. Ol jūmsaq bolyp körındı. Ol oğan otyrdy. Ol aiağyna tūrdy. Oğan er kısı jaqyndady. Ser, sızge kömek kerek pe? - dep sūrady satuşy. Ol oğan yñğaily divan kerek ekenın aitty. Satuşy oğan bır divandy körsettı. Ol ony synap kördı. Divan tekserısten öttı. Ol divandy satyp alyp, üiıne alyp kettı.
Mätındı jasyru
|
27. Buying a Couch
He went to the furniture store. He needed a new couch. His old couch had broken. He walked around the store. He saw different couches. There were a lot of couches. He did not know which to buy. He saw a blue couch. It looked comfortable. He sat down on it. He stood up. He did not like it. He saw another couch. It was red. It looked soft. He sat on it. He rose to his feet. He did not like it. A person walked up to him. The person was a salesman. "Can I help you, sir?" asked the salesman. He told him he needed a couch that was comfortable. The salesman showed him a couch. The man tested it. He liked it. The couch passed the test. He bought it and took it home.
Hide text
|
|
28. День независимости у дяди Тома
Это было Четвёртое июля. Оно приходит раз в год. Это праздничный день. Это был любимый праздник Тома. Том купил много фейерверков. Его семья собралась вместе. Они все были у него в переднем дворе. Его племянник был в радостном возбуждении. Ему было шесть лет. Он хотел поджигать фейерверки. Том протянул ему бенгальский огонь. "Будь осторожен с ним", – сказал Том своему племяннику. "Буду, дядя Том", – сказал его племянник. Фейерверки начали освещать небо. Том и его семья видели в небе фейерверки разных цветов. Они видели голубые фейерверки. Они видели красные фейерверки. Фейерверки были громкими. Они разрывались в небе. Всем нравились фейерверки. Том готовил хот-доги и гамбургеры. Он пошёл в дом и вернулся с кока-колой и пластиковыми стаканчиками. Все ели и пили газированную воду. Четвёртое июля – весёлый праздник.
Скрыть текст
|
28. Том ағайдың тәуелсіздік күні
Бұл шілденің төрті болатын. Ол жылына бір рет болады. Бұл мереке күні. Томның бұл сүйікті мерекесі болатын. Том көп отшашу сатып алды. Оның отбасы бірге жиналды. Олардың барлығы есіктің алдындағы аулада еді. Оның жиені қуаныштан толқып жүрген еді. Ол алты жаста. Ол отшашуды тұтатқысы келіп жүрді. Том оған бенгал отшашуын ұсынды. "Абай бол", - деді Том өзінің жиеніне. "Абайлаймын, Том аға", - деді оның жиені. Отшашулар аспанды жарқырата бастады. Том және оның отбасы әртүрлі түске бөленген отшашуларды көрді. Олар көк түсті отшашуды көрді. Қызыл түсті отшашуды көрді. Отшашудың дыбысы қатты шықты. Олар аспанда атылды. Бәріне отшашу ұнады. Том ход-дог пен гамбургер дайындады. Ол үйге кіріп, кока-кола мен пластик стақандарды алып шықты. Барлығы тамақтанды, газдалған су ішті. Төртінші шілде өте қызықты мереке.
Мәтінді жасыру
|
28. Tom ağaidyñ täuelsızdık künı
Būl şıldenıñ törtı bolatyn. Ol jylyna bır ret bolady. Būl mereke künı. Tomnyñ būl süiıktı merekesı bolatyn. Tom köp otşaşu satyp aldy. Onyñ otbasy bırge jinaldy. Olardyñ barlyğy esıktıñ aldyndağy aulada edı. Onyñ jienı quanyştan tolqyp jürgen edı. Ol alty jasta. Ol otşaşudy tūtatqysy kelıp jürdı. Tom oğan bengal otşaşuyn ūsyndy. "Abai bol", - dedı Tom özınıñ jienıne. "Abailaimyn, Tom ağa", - dedı onyñ jienı. Otşaşular aspandy jarqyrata bastady. Tom jäne onyñ otbasy ärtürlı tüske bölengen otşaşulardy kördı. Olar kök tüstı otşaşudy kördı. Qyzyl tüstı otşaşudy kördı. Otşaşudyñ dybysy qatty şyqty. Olar aspanda atyldy. Bärıne otşaşu ūnady. Tom hod-dog pen gamburger daiyndady. Ol üige kırıp, koka-kola men plastik staqandardy alyp şyqty. Barlyğy tamaqtandy, gazdalğan su ıştı. Törtınşı şılde öte qyzyqty mereke.
Mätındı jasyru
|
28. Tom's Fourth of July
It was the Fourth of July. It came once a year. It is a day of celebration. It was Tom's favorite holiday. Tom bought many fireworks. His family had gathered together. They were all on his front yard. His nephew was excited. He was six years old. He wanted to light the fireworks. Tom handed him a sparkler. "Be careful with that," Tom said to his nephew. "I will, Uncle Tom," his nephew said. The fireworks started lighting up the sky. Tom and his family saw different colors of fireworks in the sky. They saw blue fireworks. They saw red fireworks. The fireworks were loud. They exploded in the sky. Everybody loved the fireworks. Tom was cooking hot dogs and hamburgers. He went inside his house, and came back with Coke and plastic cups. Everybody ate and drank soda. The fourth of July is a fun holiday.
Hide text
|
|
29. День благодарения у Марка
День благодарения – национальный праздник в США. Он отмечается один раз в год. Марк любил День благодарения. Это его любимый праздник. Каждый год он готовит индейку. Жена Марка помогает ему. Марк готовит также и другие блюда. Он готовит фарш, картофельный салат и ветчину. Марк приглашает своих близких родственников на свой День благодарения. У Марка большая семья. Жена Марка тоже приглашает своих родственников. У неё небольшая семья. Все приносят к столу еду. На следующий день всегда остаётся несъеденная еда. Раздается звонок в дверь. Марк приглашает своих родных в дом. "С Днем благодарения", – все говорят друг другу. Еда приготовлена. Они ждут, когда придут родные жены Марка. Раздаётся звонок в дверь. Родные жены Марка входят в дом. Все садятся за стол. Подается еда. Все улыбаются и разговаривают. Все начинают есть. День благодарения – радостный праздник.
Скрыть текст
|
29. Марктің ризашылык күнін мерекелегені
Ризашылық күн- АҚШ- тың ұлттық мерекесі. Ол жылына бір рет тойланады. Марк ризашылық мерекесін жақсы көреді. Ол оның сүйікті мерекесі. Ол жыл сайын күркетауық дайындайды, әйелі оған көмектеседі. Марк сонымен қатар басқа да тағамдар дайындайды. Ол фарш дайындайды, картоптан салат жасайды және ветчина. Марк туған- туыстарын ризашылық мерекесіне шақырады. Марктың отбасы үлкен. Оның әйелі де өз туыстарын шақырады. Оның да отбасы үлкен. Олардың барлығы тамақ ала келеді. Желінбеген тамақ келесі күнге қалады. Есіктің қоңырауы шырылдады. Марк туғандарын қарсы алды. Ризашылық мерекесімен!"- деп бірін-бірі құттықтады. Тамақ дайын. Олардың барлығы Марктің әйелінің туыстарын тосуда. Есіктің қоңырауы шырылдады. Марктің әйелінің туыстары үйге кіріп жатты. Барлығы дастархан басына отыра бастады. Тамақ әкелінді. Барлығы бір-біріне күліп, әңгімелесіп отыр. Барлығы тамақтана бастады. Ризашылық мерекесі- қуанышты мереке.
Мәтінді жасыру
|
29. Marktıñ rizaşylyk künın merekelegenı
Rizaşylyq kün- AQŞ- tyñ ūlttyq merekesı. Ol jylyna bır ret toilanady. Mark rizaşylyq merekesın jaqsy köredı. Ol onyñ süiıktı merekesı. Ol jyl saiyn kürketauyq daiyndaidy, äielı oğan kömektesedı. Mark sonymen qatar basqa da tağamdar daiyndaidy. Ol farş daiyndaidy, kartoptan salat jasaidy jäne veşina. Mark tuğan- tuystaryn rizaşylyq merekesıne şaqyrady. Marktyñ otbasy ülken. Onyñ äielı de öz tuystaryn şaqyrady. Onyñ da otbasy ülken. Olardyñ barlyğy tamaq ala keledı. Jelınbegen tamaq kelesı künge qalady. Esıktıñ qoñyrauy şyryldady. Mark tuğandaryn qarsy aldy. Rizaşylyq merekesımen!"- dep bırın-bırı qūttyqtady. Tamaq daiyn. Olardyñ barlyğy Marktıñ äielınıñ tuystaryn tosuda. Esıktıñ qoñyrauy şyryldady. Marktıñ äielınıñ tuystary üige kırıp jatty. Barlyğy dastarhan basyna otyra bastady. Tamaq äkelındı. Barlyğy bır-bırıne külıp, äñgımelesıp otyr. Barlyğy tamaqtana bastady. Rizaşylyq merekesı- quanyşty mereke.
Mätındı jasyru
|
29. Mark's Thanksgiving
Thanksgiving is a national holiday. It is celebrated once a year. Mark loved Thanksgiving. It is his favorite holiday. Every year, he cooks a turkey. Mark's wife helps him. Mark cooks other dishes, too. He makes stuffing, potato salad, and ham. Mark invites his family to his Thanksgiving. Mark has a large family. Mark's wife also invites her family. She has a small family. Everybody brings food to the table. There is always leftover food the next day. The doorbell rings. Mark invites his family inside. "Happy Thanksgiving," everybody says to each other. The food is cooked. They wait for Mark's in-laws to arrive. The doorbell rings. Mark's in-laws come inside. Everybody sits at the table. The food is served. Everybody is smiling and talking. Everybody begins to eat. Thanksgiving is a festive holiday.
Hide text
|
|
30. Марафон
Дэвид бежал марафон. Он не мог в это поверить. Это было большое достижение. Бежать марафон нелегко. Дэвид должен был тренироваться весь год. Каждое утро Дэвид просыпался, надевал кроссовки, выпивал много воды и выбегал из дома. Дэвид бегал часами. Он останавливался только тогда, когда пробегал всю намеченную дистанцию. Вечером Дэвид снова бегал. В нём было много энергии. Он никогда не уставал. Бег в марафоне занял много времени. Дэвид бежал 26 миль и 385 ярдов (42 километра 195 метров). Ему потребовалось 5 часов и 30 минут, чтобы добежать до финиша. Дэвид был просто в изнеможении, когда финишировал. Он изнемогал от жажды. Он выпил почти четыре литра воды. И всё равно ему хотелось пить. Дэвид был счастлив. Бежать в марафоне было его большим желанием. Он не может дождаться, когда он снова побежит в нём на следующий год.
Скрыть текст
|
30. Марафон
Дэвид марафонда жүгіріп бара жатты. Ол бұған әлі де сене алмады. Ол үшін бұл үлкен жетістік болған еді. Дэвид жыл бойына жаттығуы керек болды. Күн сайын таң сәрісімен аяғына спорт аяқ-киімін киіп, көбірек су ішіп жүгіруге шығып жүрді. Дэвид сағаттап жүгіре алатын-ды. Ол тоқтамастан, қойылған қашықтықты түгел жүгіріп шығатын болды. Кешкісін де Дэвид жүгіретін болды. Оның бойында қуаты көп болғандықтан, ол еш шаршамады. Марафондағы жүгіріс біраз уақыт алды. Дэвид 26 миль және 385 ярд (42 км 195 м) қашықтықты өткен еді. Мәреге жету үшін 5 сағат және 30 минуты кетті. Мәресіне жеткенде Дэвид шөлден қатты әлсіреп қалды. Төрт литрге жуық су ішсе де, шөлі ұзақ басылмады. Дэвид бақытты болды, марафонда жүгіру оның үлкен арманы болған еді. Енді ол келесі марафонды асыға күтуде.
Мәтінді жасыру
|
30. Marafon
Devid marafonda jügırıp bara jatty. Ol būğan älı de sene almady. Ol üşın būl ülken jetıstık bolğan edı. Devid jyl boiyna jattyğuy kerek boldy. Kün saiyn tañ särısımen aiağyna sport aiaq-kiımın kiıp, köbırek su ışıp jügıruge şyğyp jürdı. Devid sağattap jügıre alatyn-dy. Ol toqtamastan, qoiylğan qaşyqtyqty tügel jügırıp şyğatyn boldy. Keşkısın de Devid jügıretın boldy. Onyñ boiynda quaty köp bolğandyqtan, ol eş şarşamady. Marafondağy jügırıs bıraz uaqyt aldy. Devid 26 mil jäne 385 iard (42 km 195 m) qaşyqtyqty ötken edı. Märege jetu üşın 5 sağat jäne 30 minuty kettı. Märesıne jetkende Devid şölden qatty älsırep qaldy. Tört litrge juyq su ışse de, şölı ūzaq basylmady. Devid baqytty boldy, marafonda jügıru onyñ ülken armany bolğan edı. Endı ol kelesı marafondy asyğa kütude.
Mätındı jasyru
|
30. David Runs a Marathon
David ran a marathon. He could not believe it. It was a big achievement. Running a marathon is not easy. David had to train all year long. David woke up every morning. He would put on his running shoes, drink a lot of water, and run out the door. David ran for hours. He stopped only when he finished. David ran again at night. He had a lot of energy. He never got tired. Running a marathon took a long time. David ran 26 miles and 385 yards. It took 5 hours and 30 minutes to finish. David was exhausted when he finished. He was really thirst. He drank a gallon of water. He was still thirsty. David was happy. Running a marathon had been his wish. He could not wait to run it again next year.
Hide text
|
|
31. Прогулка по парку
Был прекрасный день. Джоу пошёл в парк. Повсюду был народ. Джоу видел много интересного. Он видел мальчика, катающегося на велосипеде. Он видел девочку, качающуюся на качелях. Он видел семью, проводящую время на пикнике. Он видел мужчину, играющего на гитаре. Это был радостный вид. Джоу сделал глубокий вдох. Воздух был свежий. В воздухе стоял аромат цветов. Деревья качались на ветру. Джоу чувствовал себя таким бодрым. Джоу услышал звон колокольчика. Он посмотрел вокруг и увидел мороженщика. Он сунул руку в карман и достал три доллара "Эй, мороженщик!" – крикнул Джоу. Мороженщик остановился и обернулся. Он подошёл к Джоу. "Одно мороженое, пожалуйста", – сказал Джоу. Мороженщик протянул Джоу брикет мороженого. "Спасибо", – сказал мороженщик. Джоу заплатил и пошёл своей дорогой. Был солнечный день. Всё было отлично.
Скрыть текст
|
31. Саябақта серуендеу
Күн тамаша еді. Джоу саябаққа барды. Жан-жағы адамға толы. Джоу қызықтың бәрін көрді. Ол велосипед теуіп жүрген баланы көрді. Ол әткеншекте тербеліп отырған қызды көрді. Ол көкке шығып отырған отбасын көрді. Ол гитарада ойнап отырған адамды көрді. Бұл көңілді көріністер. Джоу терең дем алды. Таза ауа. Ауада гүлдің жұпар иісі аңқып тұр. Ағаштар желмен тербеліп тұр. Джоу өзін сергек сезінді. Джоу қоңыраудың дауысын естіді. Ол жан - жағына қарады, балмұздақ сатушыны көрді. Ол қалтасына қолын салып үш доллар алып шықты. "Ей, балмұздақ сатушы", - деп айқалады Джоу. Балмұздақ сатушы Джоуға балмұздақ ұсынды. "Раxмет", - деді балмұздақ сатушы. Джоу ақшасын төлеп, өз жөніне кетті. Ашық күн еді. Бәрі тамаша болды.
Мәтінді жасыру
|
31. Saiabaqta seruendeu
Kün tamaşa edı. Djou saiabaqqa bardy. Jan-jağy adamğa toly. Djou qyzyqtyñ bärın kördı. Ol velosiped teuıp jürgen balany kördı. Ol ätkenşekte terbelıp otyrğan qyzdy kördı. Ol kökke şyğyp otyrğan otbasyn kördı. Ol gitarada oinap otyrğan adamdy kördı. Būl köñıldı körınıster. Djou tereñ dem aldy. Taza aua. Auada güldıñ jūpar iısı añqyp tūr. Ağaştar jelmen terbelıp tūr. Djou özın sergek sezındı. Djou qoñyraudyñ dauysyn estıdı. Ol jan - jağyna qarady, balmūzdaq satuşyny kördı. Ol qaltasyna qolyn salyp üş dollar alyp şyqty. "Ei, balmūzdaq satuşy", - dep aiqalady Djou. Balmūzdaq satuşy Djouğa balmūzdaq ūsyndy. "Raxmet", - dedı balmūzdaq satuşy. Djou aqşasyn tölep, öz jönıne kettı. Aşyq kün edı. Bärı tamaşa boldy.
Mätındı jasyru
|
31. Joe's Walk in the Park
It was a beautiful day. Joe went to the park. There were people everywhere. Joe saw many things. He saw a boy riding a bike. He saw a girl swinging on a swing. He saw a family having a picnic. He saw a man playing the guitar. It was a happy sight. Joe took a deep breath. The air was fresh. The smell of flowers was in the air. The trees were swaying in the wind. Joe felt so alive. Joe heard a bell. He looked around and saw the ice-cream man. He reached in his pockets. He grabbed three dollars. "Hey, ice-cream man!" Joe yelled. The ice-cream man stopped and turned around. He walked towards Joe. "One ice-cream, please," Joe said. The ice-cream handed Joe an ice-cream bar. "Thank you," said the ice-cream man. Joe paid and went on his way. It was a sunny day. Everything was perfect.
Hide text
|
|
32. Встреча со знаменитым джазменом
Она зашла в музыкальный магазин. В магазине продавались всякие вещи. Там продавались пластинки, компактные диски, постеры и одежда. Она любила слушать музыку. Её любимый жанр музыки был джаз. Она собирала старые джазовые пластинки. В её коллекции были сотни пластинок. Она начала собирать пластинки в юном возрасте. Ей было пятнадцать лет, когда она заимела свою первую джазовую пластинку. Её подарил ей её отец. Это был подарок на день рождения. В тот день она влюбилась в джаз. В музыкальном магазине был почетный гость. Это был знаменитый джазовый артист. Она чувствовала радостное возбуждение при виде его. У неё имелись все его записи. Его имя было Майлс Дэвис. Он был музыкальный гений. Она принесла с собой одну из его пластинок. Это была её любимая пластинка. Чтобы увидеться с джазовым музыкантом, нужно было постоять в очереди. Она встала в очередь. Она встретилась в Майлсом Дэвисом. Он улыбнулся и подписал её пластинку. Она не могла поверить в то, что произошло.
Скрыть текст
|
32. Атақты джазменмен кездесу
Ол музыка дүкеніне кірді. Дүкенде әртүрлі заттар сатылатын. Онда пластинкалар, шағын компакт дискілер, постерлер мен киім сатылатын. Ол музыка тыңдағанды жақсы көретін. Оның сүйікті музыка жанры джаз болды. Ол ескі джаз пластинкаларын жинайтын. Оның топтамасында жүздеген пластинкалар болды. Ол пластинкаларды жас кезінен жинай бастады. Алғашқы джаз пластинкасына ие болған кезде оның жасы он бесте болатын. Оны әкесі сыйға тартты. Бұл туған күнге сыйлық болған еді. Сол күні джазға ғашық болып қалды. Музыка дүкенінде құрметті қонақ бар еді. Ол атақты джаз әртісі болатын. Ол оны көргенде қуанышқа бөленді. Онда оның барлық жазбалары болған еді. Оның аты Майлс Дэвис болды. Ол музыканың кемеңгері еді. Ол оның пластинкаларының бірін ала келді. Бұл оның сүйікті пластинкасы болатын. Джаз музыкантымен кездесу үшін, кезекте тұруы керек болды. Ол кезекке тұрды. Ол Майлс Дэвиспен кездесті. Ол күлімсіреп, пластинкасына қол қойып берді. Ол осы кезді басынан кешкеніне сене алмады.
Мәтінді жасыру
|
32. Ataqty jazmenmen kezdesu
Ol muzyka dükenıne kırdı. Dükende ärtürlı zattar satylatyn. Onda plasinkalar, şağyn kompakt diskıler, posterler men kiım satylatyn. Ol muzyka tyñdağandy jaqsy köretın. Onyñ süiıktı muzyka janry jaz boldy. Ol eskı jaz plasinkalaryn jinaityn. Onyñ toptamasynda jüzdegen plasinkalar boldy. Ol plasinkalardy jas kezınen jinai bastady. Alğaşqy jaz plasinkasyna ie bolğan kezde onyñ jasy on beste bolatyn. Ony äkesı syiğa tartty. Būl tuğan künge syilyq bolğan edı. Sol künı jazğa ğaşyq bolyp qaldy. Muzyka dükenınde qūrmettı qonaq bar edı. Ol ataqty jaz ärtısı bolatyn. Ol ony körgende quanyşqa bölendı. Onda onyñ barlyq jazbalary bolğan edı. Onyñ aty Mails Devis boldy. Ol muzykanyñ kemeñgerı edı. Ol onyñ plasinkalarynyñ bırın ala keldı. Būl onyñ süiıktı plasinkasy bolatyn. Jaz muzykantymen kezdesu üşın, kezekte tūruy kerek boldy. Ol kezekke tūrdy. Ol Mails Devispen kezdestı. Ol külımsırep, plasinkasyna qol qoiyp berdı. Ol osy kezdı basynan keşkenıne sene almady.
Mätındı jasyru
|
32. Meeting a Jazz Artist at a Record Store
She went inside the music store. The music store sold all kinds of things. It sold records, compact disks, posters, and clothing. She loved listening to music. Her favorite kind of music was Jazz. She collected old Jazz records. Her collection had hundreds of records. She started collecting records at a young age. She was fifteen when she got her first Jazz record. Her dad had given it to her. It was a birthday present. She fell in love with Jazz music that day. There was a special guest at the music store. He was a famous Jazz artist. She was excited to see him. She owned all his records. His name was Miles Davis. He was a musical genius. She brought one of his records. It was her favorite record. There was a line to see the Jazz artist. She waited in line. She met Miles Davis. He smiled and signed her record. She could not believe what had happened.
Hide text
|
|
33. Переходил старик через улицу
Через улицу переходил мужчина. Это был пожилой мужчина. Он шёл, как черепаха. Переход через улицу занял у него много времени. Каждый день он переходил через одну и ту же улицу. Всякий раз это занимало много времени. Зелёный свет на светофоре на перекрестке сменился. Он всё ещё переходил через улицу. Машины сигналили ему. Мужчина не обращал внимания. Он не мог переходить быстрее. "Куда идёт этот мужчина?" – спрашивали люди. Никто не знал, куда он шёл. Мужчина шел с тростью. У него были белые волосы и очки. Однажды он переходил через улицу. На углу стоял мальчик. "Куда вы идёте?" – спросил мальчик. "Не знаю", – ответил мужчина. Старик заблудился. Так или иначе он каждый день находил дорогу назад к своему дому.
Скрыть текст
|
33. Қарт адам көшенің арғы бетіне өтті
Көшенің арғы бетіне ер адам өтіп бара жатыр. Ол жасы келген адам еді. Ол тасбақа сияқты жүріп келе жатыр. Көшенің арғы бетіне өту оның көп уақытын алды. Ол күнде бір көшені кесіп өтетін. Әрқашан да ол көп уақыт алатын. Бағдаршамдағы жасыл түс ауыспады. Ол әлі де көшеден өтіп барады. Машина оған дыбыс беруде. Ер адам оған мән бермеді. Ол көшені тез кесіп өте алмады. "Мына еркек қайда кетіп барады?" - деп сұрады адамдар. Ешкім оның қайда кетіп бара жатқанын білмеді. Ер адам таяққа сүйеніп бара жатыр. Оның шашы ақ және көзінде көзілдірігі бар. Бір күні ол көшеден өтіп бара жатты. Бұрышта ұл бала тұр. "Сіз қайда бара жатырсыз?" - деп сұрады бала. "Білмеймін", - деп жауап берді ер адам. Қарт адам адасып кетті. Осылай бола тұрса да, ол әрқашан өзінің үйіне жолды тауып алатын.
Мәтінді жасыру
|
33. Qart adam köşenıñ arğy betıne öttı
Köşenıñ arğy betıne er adam ötıp bara jatyr. Ol jasy kelgen adam edı. Ol tasbaqa siaqty jürıp kele jatyr. Köşenıñ arğy betıne ötu onyñ köp uaqytyn aldy. Ol künde bır köşenı kesıp ötetın. Ärqaşan da ol köp uaqyt alatyn. Bağdarşamdağy jasyl tüs auyspady. Ol älı de köşeden ötıp barady. Maşina oğan dybys berude. Er adam oğan män bermedı. Ol köşenı tez kesıp öte almady. "Myna erkek qaida ketıp barady?" - dep sūrady adamdar. Eşkım onyñ qaida ketıp bara jatqanyn bılmedı. Er adam taiaqqa süienıp bara jatyr. Onyñ şaşy aq jäne közınde közıldırıgı bar. Bır künı ol köşeden ötıp bara jatty. Būryşta ūl bala tūr. "Sız qaida bara jatyrsyz?" - dep sūrady bala. "Bılmeimın", - dep jauap berdı er adam. Qart adam adasyp kettı. Osylai bola tūrsa da, ol ärqaşan özınıñ üiıne joldy tauyp alatyn.
Mätındı jasyru
|
33. Old Man Crosses the Street
A man was crossing the street. He was an elderly man. He walked like a turtle. It took him a long time to cross. Every day, he crossed the same street. Every time, he took a long time. The cross lights turned green. He was still crossing the street. Cars would honk at him. The man did not care. He could not cross any faster. "Where is that man going?" people would ask. No one knew where he went. The man walked with a cane. He had white hair and glasses. He crossed the street one day. A boy was standing on the corner. "Where are you going?" the boy asked. "I don't know," replied the man. The old man was lost. Somehow, he would find his way back home every day.
Hide text
|
|
34. Ожидание друга на морозе
Был морозный день. Дул ветер. Он сидел в своей машине. Он ждал своего друга. Всё его тело дрожало. Он включил обогреватель в машине. Он начал обогревать машину. Неожиданно он перестал греть. Он включил его снова, но обогреватель снова отключился. Он перестал работать. Ему было по-настоящему холодно. На нём был свитер. Но этого было недостаточно. Он забыл надеть свою куртку. "Как мне согреться?" – подумал он про себя. Он вспомнил, что у него в багажнике кое-что было. Он открыл дверь машины и вышел из неё. На улице было ещё холоднее, чем в машине. На улице никого не было. Он открыл багажник своей машины. Там была куртка. Куртка была старая и вонючая. Ему было всё равно. Было так холодно. Он надел куртку. Он пошёл назад в свою машину. Наконец-то пришёл его друг.
Скрыть текст
|
34. Аязды күнде досын күтуде
Аязды күн болатын. Жел соғып тұрды. Ол өзінің көлігінде отырды. Ол өзінің досын күтіп отырды. Оның бүкіл денесі дірілдеді. Ол көліктегі жылытқышты қосты. Ол көлікті жылыта бастады. Кенеттен ол жылытуын қойды. Ол оны қайтадан қосты, бірақ жылытқыш қайтадан өшіп қалды. Ол жұмыс істеуін тоқтатты. Оған шынымен де суық болды. Оның үстінде жемпір болды, бірақ ол жеткіліксіз еді. Ол куртканы киюді ұмытып кетті. Қалай жылынсам екен деп ойлады ішінен. Оның есіне түсті, оның багажында бірдеңе болған. Ол көліктің есігін ашып, одан шықты. Дала көлікке қарағанда одан да суық болатын. Далада ешкім болмады. Ол өз көлігінің багажын ашты. Сол жерде куртка болды. Куртка ескі және сасық болатын. Оған бәрібір. Ол курткасын киді. Ол кері өз көлігіне кетті. Ақырында досы келді.
Мәтінді жасыру
|
34. Aiazdy künde dosyn kütude
Aiazdy kün bolatyn. Jel soğyp tūrdy. Ol özınıñ kölıgınde otyrdy. Ol özınıñ dosyn kütıp otyrdy. Onyñ bükıl denesı dırıldedı. Ol kölıktegı jylytqyşty qosty. Ol kölıktı jylyta bastady. Kenetten ol jylytuyn qoidy. Ol ony qaitadan qosty, bıraq jylytqyş qaitadan öşıp qaldy. Ol jūmys ısteuın toqtatty. Oğan şynymen de suyq boldy. Onyñ üstınde jempır boldy, bıraq ol jetkılıksız edı. Ol kurtkany kiudı ūmytyp kettı. Qalai jylynsam eken dep oilady ışınen. Onyñ esıne tüstı, onyñ bagajynda bırdeñe bolğan. Ol kölıktıñ esıgın aşyp, odan şyqty. Dala kölıkke qarağanda odan da suyq bolatyn. Dalada eşkım bolmady. Ol öz kölıgınıñ bagajyn aşty. Sol jerde kurtka boldy. Kurtka eskı jäne sasyq bolatyn. Oğan bärıbır. Ol kurtkasyn kidı. Ol kerı öz kölıgıne kettı. Aqyrynda dosy keldı.
Mätındı jasyru
|
34. Waiting for a Friend in the Cold
It was a cold day. The wind was blowing. He was in his car. He was waiting for his friend. His whole body was shivering. He turned on the car's heater. It started heating the car. Suddenly, it stopped. He turned it on again, but the heater turned off again. It had stopped working. He was really cold. He had a sweater on. But it was not enough. He forgot to wear his jacket. "How could I warm myself?" he thought to himself. He remembered he had something in his trunk. He opened the car door and stepped out. It was even colder outside his car. There was no one outside. He opened his car trunk. There was a jacket. The jacket was old and smelly. He did not care. It was so cold. He put on the jacket. He went back inside his car. His friend finally arrived.
Hide text
|
|
35. Покупки в торговом комплексе
Он пошёл в торговый комплекс. Ему нужна была одежда. Приближалось лето. Он взял с собой список. Это был список одежды, которую ему нужно было купить. Он посмотрел на список. Ему нужны были футболки. Он вошёл в магазин. Название магазина было "Летние рубашки". Он купил десять рубашек. Они были разных цветов. Три рубашки были голубые. Ещё три были красные. Две были белые. Последние две были чёрные. Он вычеркнул рубашки из своего списка. Ему нужны были брюки. Он вошёл в магазин. Название магазина было "Модные брюки". Он купил пять пар брюк. Две пары были голубые джинсы. Другие две были желтовато-коричневые широкие брюки, так называемые слаксы. Последние были коричнево-защитного цвета. Он вычеркнул брюки из своего списка. Ему нужна была обувь. Он пошёл в обувной магазин. Он увидел сандалии. Он купил сандалии вместо обычных туфель. Сейчас он был готов к лету.
Скрыть текст
|
35. Сауда кешенінде жасалған сауда
Ол сауда кешеніне барды. Оған киім керек болды. Жаз кеп қалған еді. Ол тізім ала барды. Бұл сатып алуға қажет киімнің тізімі болатын. Ол тізімге қарады. Оған футболкалар қажет еді. Ол дүкенге кірді. Дүкеннің аты "Жазғы жейделер". Ол он жейде сатып алды. Олардың түсі әртүрлі еді. Үш көйлек көгілдір түсті. Тағы үшеуі қызыл болды. Екеуі ақ. Қалған екеуі қара болды. Ол тізімінен жейделерді сызып тастады. Оған шалбарлар қажет болды. Ол дүкенге келді. Дүкеннің атауы "Сәнді шалбарлар". Ол бес шалбар сатып алды. Екеуі көгілдір джинс болды. Қалған екеуі слакс деп аталатын қоңыр-сары кең балақ шалбар еді. Соңғысы қорғаныш түсті қоңыр болды. Ол тізімінен шалбарларды сызып тастады. Оған аяқ киім қажет еді. Ол аяқ киім дүкеніне барды. Ол сандалдарды көрді. Ол әдеттегі туфлидің орнына сандал сатып алды. Ол енді жазға дайын.
Мәтінді жасыру
|
35. Sauda keşenınde jasalğan sauda
Ol sauda keşenıne bardy. Oğan kiım kerek boldy. Jaz kep qalğan edı. Ol tızım ala bardy. Būl satyp aluğa qajet kiımnıñ tızımı bolatyn. Ol tızımge qarady. Oğan futbolkalar qajet edı. Ol dükenge kırdı. Dükennıñ aty "Jazğy jeideler". Ol on jeide satyp aldy. Olardyñ tüsı ärtürlı edı. Üş köilek kögıldır tüstı. Tağy üşeuı qyzyl boldy. Ekeuı aq. Qalğan ekeuı qara boldy. Ol tızımınen jeidelerdı syzyp tastady. Oğan şalbarlar qajet boldy. Ol dükenge keldı. Dükennıñ atauy "Sändı şalbarlar". Ol bes şalbar satyp aldy. Ekeuı kögıldır djins boldy. Qalğan ekeuı slaks dep atalatyn qoñyr-sary keñ balaq şalbar edı. Soñğysy qorğanyş tüstı qoñyr boldy. Ol tızımınen şalbarlardy syzyp tastady. Oğan aiaq kiım qajet edı. Ol aiaq kiım dükenıne bardy. Ol sandaldardy kördı. Ol ädettegı tuflidıñ ornyna sandal satyp aldy. Ol endı jazğa daiyn.
Mätındı jasyru
|
35. Shopping at the Mall
He went to the mall. He needed clothes to wear. Summer was nearing. He brought a list. It was a list of clothes to buy. He looked at the list. He needed t-shirts. He entered a store. The name of the store was "Summer Shirts". He bought ten shirts. They were different colors. Three of the shirts were blue. Another three were red. Two of the shirts were white. The last two were black. He crossed shirts off his list. He needed pants. He walked into a store. The name of the store was "Fancy Pants". He purchased five pairs of pants. Two pants were blue jeans. Another two were tan slacks. The last ones were brown khakis. He crossed pants off his list. He just needed shoes. He walked into a shoe store. He saw sandals. He bought sandals instead of regular shoes. He was now ready for summer.
Hide text
|
|
36. Покупка ноутбука
Он купил компьютер. Это был ноутбук. Ноутбук был дорогой. Он обошёлся ему в несколько сот долларов. Он накопил деньги на покупку. Ему потребовалось четыре месяца, чтобы собрать необходимую сумму. Он сам зарабатывал деньги. Он работал в ресторане после занятий. Работа была тяжёлой. Он был решительно настроен купить компьютер. Он не мог бросить работу. Он пошёл в магазин «Покупайте лучшее», чтобы сделать покупку. Он вошёл в магазин с деньгами в руке. Он уже знал, какой компьютер ему был нужен. Он уплатил за компьютер и сразу же забрал его домой. Он открыл коробку. Он осторожно вынул компьютер из коробки. "Красивый", – сказал он. Ноутбук сиял новизной. Он выглядел прекрасно. Это был самый счастливый день в его жизни. Он включил его. Он зарегистрировался в интернете.
Скрыть текст
|
36. Ноутбукты сатып алу
Ол компьютер сатып алды. Бұл ноутбук болды. Ноутбук қымбат болды. Ол үшін бұл бірнеше жүз доллар болды. Ол оған өзі ақша жинап алды. Керек соманы жинап алу үшін 4 ай уақыты кетті. Ол ақшаны өзі тапты. Сабақтан кейін ресторанда жұмыс істеді. Жұмыс қиын болды. Компьютерді сатып алуға бел буды. Жұмысты тастап кете алмады. Ол "Ең жақсыны ал" дүкеніне барды, сатып алу үшін. Қолындағы ақшасымен дүкенге кірді. Оған қандай компьютер керек екенін жақсы білді. Ол компьютерге төледі де, лезде үйіне алып кетті. Ол қорапты ашты. Абайлап қораптан компьютерді алып шықты. "Әдемі", - деді ол. Жаңа ноутбук жарқырап тұрды. Ол тамаша болып көрініп тұрды. Бұл оның өміріндегі ең бақытты күн еді. Ол оны қосты. Ол интернетте тіркелді.
Мәтінді жасыру
|
36. Noutbukty satyp alu
Ol kompüter satyp aldy. Būl noutbuk boldy. Noutbuk qymbat boldy. Ol üşın būl bırneşe jüz dollar boldy. Ol oğan özı aqşa jinap aldy. Kerek somany jinap alu üşın 4 ai uaqyty kettı. Ol aqşany özı tapty. Sabaqtan keiın restoranda jūmys ıstedı. Jūmys qiyn boldy. Kompüterdı satyp aluğa bel budy. Jūmysty tastap kete almady. Ol "Eñ jaqsyny al" dükenıne bardy, satyp alu üşın. Qolyndağy aqşasymen dükenge kırdı. Oğan qandai kompüter kerek ekenın jaqsy bıldı. Ol kompüterge töledı de, lezde üiıne alyp kettı. Ol qorapty aşty. Abailap qoraptan kompüterdı alyp şyqty. "Ädemı", - dedı ol. Jaña noutbuk jarqyrap tūrdy. Ol tamaşa bolyp körınıp tūrdy. Būl onyñ ömırındegı eñ baqytty kün edı. Ol ony qosty. Ol internette tırkeldı.
Mätındı jasyru
|
36. Buying a Laptop
He bought a computer. It was a laptop. The laptop was expensive. It cost him several hundred dollars. He saved up money. It took him four months to save enough. He earned his money. He worked at a restaurant after school. The job was hard. He was determined to buy a computer. He never quit his job. He went to the Best Buy to purchase it. He walked in with the money in his hand. He knew which computer he wanted already. He paid for the computer, and took it home right away. He opened the box. He lifted the computer gently from the box. "It's beautiful," he said. The laptop was sleek. It looked nice. It was the happiest day in his life. He turned it on. He logged on the Internet.
Hide text
|
|
37. Популярная в школе девушка
Она была популярна. Все в школе знали её имя. Она любила обращать на себя внимание. Она была красива. У неё были светлые волосы. Они были длинные и прямые. Она носила дорогую одежду. Она пользовалась классными духами. Она накладывала дорогую косметику. Все другие девушки завидовали ей. Всем мальчикам она нравилась. Она не была заинтересована устанавливать отношения ни с кем. Однажды её родители преподнесли ей сюрприз. Они сообщили, что они переезжают. Она была потрясена. Переезд состоялся на следующей неделе. Они уехали в штат Колорадо. Она пошла в новую школу. Она не была больше популярной. Никто не знал её имени. Никто не любил её. Никто ей не завидовал. Она сейчас была просто обыкновенная девушка. Сначала это её печалило. Вскоре она почувствовала себя счастливой. Это была приятная перемена. Было приятно быть обыкновенным человеком. Она больше не тосковала из-за того, что не была популярна.
Скрыть текст
|
37. Мектептегі ең танымал қыз
Ол танымал болатын. Мектептегі әрбір адам оның атын білетін. Ол басқалардың ықыласын жақсы көретін. Ол әдемі болатын. Ол сары шашты болатын. Оның шашы ұзын және түзу болатын. Ол қымбат киімдер киетін. Ол өте жақсы иіс су қолданатын. Ол қымбат макияж қолданатын. Барлық басқа қыздар оған қызғанышпен қарайтын. Барлық жігіттер оны ұнататын. Ол ешкіммен ара қатынаста болғысы келмейтін. Бір күні оның ата-анасы оған тосын сый жасады. Олар өздерінің көшетінін айтты. Ол қатты таңданды. Олар келесі аптада көшті. Олар Колорадоға көшті. Ол басқа мектепке бара бастады. Енді ол танымал болмайтын. Оның атын ешкім білмейтін. Оны ешкім жақсы көрмейтін. Оған ешкім қызғанышпен қарамайтын. Ол енді қарапайым қыз болатын. Басында ол қайғыратын. Алайда кейін ол өзін бақытты сезінді. Бұл жақсы өзгеріс болатын. Қарапайым қыз болу жақсы еді. Ол танымал болмағанына қайғырмады.
Мәтінді жасыру
|
37. Mekteptegı eñ tanymal qyz
Ol tanymal bolatyn. Mekteptegı ärbır adam onyñ atyn bıletın. Ol basqalardyñ yqylasyn jaqsy köretın. Ol ädemı bolatyn. Ol sary şaşty bolatyn. Onyñ şaşy ūzyn jäne tüzu bolatyn. Ol qymbat kiımder kietın. Ol öte jaqsy iıs su qoldanatyn. Ol qymbat makiaj qoldanatyn. Barlyq basqa qyzdar oğan qyzğanyşpen qaraityn. Barlyq jıgıtter ony ūnatatyn. Ol eşkımmen ara qatynasta bolğysy kelmeitın. Bır künı onyñ ata-anasy oğan tosyn syi jasady. Olar özderınıñ köşetının aitty. Ol qatty tañdandy. Olar kelesı aptada köştı. Olar Koloradoğa köştı. Ol basqa mektepke bara bastady. Endı ol tanymal bolmaityn. Onyñ atyn eşkım bılmeitın. Ony eşkım jaqsy körmeitın. Oğan eşkım qyzğanyşpen qaramaityn. Ol endı qarapaiym qyz bolatyn. Basynda ol qaiğyratyn. Alaida keiın ol özın baqytty sezındı. Būl jaqsy özgerıs bolatyn. Qarapaiym qyz bolu jaqsy edı. Ol tanymal bolmağanyna qaiğyrmady.
Mätındı jasyru
|
37. The Popular Girl at School
She was popular. Everybody at school knew her name. She liked the attention. She was pretty. She had blonde hair. It was long and straight. She wore expensive clothes. She wore classy perfume. She put on pricey make-up. All the other girls were jealous of her. All the guys liked her. She was not interested in being a relationship with anybody. One day, her parents told her a surprise. They said they were moving. She was devastated. She moved the next week. They drove to Colorado. She went to a new school. She was not popular anymore. Nobody knew her name. Nobody liked her. No one was jealous of her. She was just an ordinary girl now. She was sad at first. She soon felt happy. It was a nice change. It was nice being a regular person. She did not miss being popular anymore.
Hide text
|
|
38. Он был королём
Он был король. Он был добрый правитель. Он одаривал бедных. Он кормил голодных. Он исцелял больных. Люди любили своего короля. Их король имел армию. Его армия была огромной. Она защищала королевство. Захватчики часто совершали нападения. Королевская армия была сильной. Они бились мечами и щитами. Они не проиграли ни одну битву. Король гордился своей армией. Он гордился своим королевством. Король был богатый. Он владел всем золотом мира. Золото сделало короля жадным. Он хотел больше. Он искал золото по всему миру. Его армия приносила ему серебро. Серебро ему было не нужно. Ему нужно было золото. Король пришёл в бешенство. Его народ восстал. Короля свергли. Короля изгнали из королевства. Он покинул этот мир.
Скрыть текст
|
38. Ол патша болды
Ол патша болатын. Ол мейірімді билеуші болатын. Ол кедейлерге аямай беретiн. Ол ашыққандарды тамақтандыратын. Ол ауру адамдарды айықтыратын. Жұрт өзiнiң патшасын жақсы көретiн. Олардың патшасының әскерi болатын. Оның орасан зор әскері болатын. Ол патшалықты қорғайтын едi. Басқыншылар жиi шабуылдайтын. Патшаның әскерi қуатты болатын. Олар семсермен және қалқандармен соғысатын. Олар бір де бір шайқаста ұтылмайтын. Патша өз әскерін мақтан тұтатын. Патша өз патшалығын мақтан тұтатын. Патша бай болатын. Ол әлемдегі күллі алтынды иемденіп алған болатын. Алтын патшаны тойымсыз етті. Одан да көп иемденгісі келді. Ол бүкіл әлемнен алтын iздейтiн. Оның әскерi оған күмiс апаратын едi. Оған күмiс керек емес едi. Оған алтын керек едi. Патша құтырып кеттi. Оның халқы қарсы көтерілдi. Олар патшаны тақтан түсірдi. Олар патшаны патшалықтан қуып жібердi. Ол дүниеден өтті.
Мәтінді жасыру
|
38. Ol patşa boldy
Ol patşa bolatyn. Ol meiırımdı bileuşı bolatyn. Ol kedeilerge aiamai beretın. Ol aşyqqandardy tamaqtandyratyn. Ol auru adamdardy aiyqtyratyn. Jūrt özınıñ patşasyn jaqsy köretın. Olardyñ patşasynyñ äskerı bolatyn. Onyñ orasan zor äskerı bolatyn. Ol patşalyqty qorğaityn edı. Basqynşylar jiı şabuyldaityn. Patşanyñ äskerı quatty bolatyn. Olar semsermen jäne qalqandarmen soğysatyn. Olar bır de bır şaiqasta ūtylmaityn. Patşa öz äskerın maqtan tūtatyn. Patşa öz patşalyğyn maqtan tūtatyn. Patşa bai bolatyn. Ol älemdegı küllı altyndy iemdenıp alğan bolatyn. Altyn patşany toiymsyz ettı. Odan da köp iemdengısı keldı. Ol bükıl älemnen altyn ızdeitın. Onyñ äskerı oğan kümıs aparatyn edı. Oğan kümıs kerek emes edı. Oğan altyn kerek edı. Patşa qūtyryp kettı. Onyñ halqy qarsy köterıldı. Olar patşany taqtan tüsırdı. Olar patşany patşalyqtan quyp jıberdı. Ol dünieden öttı.
Mätındı jasyru
|
38. He Was the King
He was the king. He was a kind ruler. He gave to the poor. He fed the hungry. He healed the sick. The people loved their king. Their king had an army. His army was vast. It protected the kingdom. Invaders would attack. The king's army was strong. They battled with swords and shields. They never lost a battle. The king was proud of his army. He was proud of his kingdom. The king was rich. He had all the gold in the world. Gold made the king greedy. He wanted more. He searched for gold in the world. His army brought him silver. He did not want silver. He wanted gold. The king grew mad. His people revolted. The king was overthrown. The king was banished from his kingdom. He left this world.
Hide text
|
|
39. Умение говорить с людьми
Она любила поговорить с людьми. Для неё было легко говорить с другими. Она говорила друзьям: "Привет, как дела?" Её друзья отвечали: "Хорошо". Она всегда была вежлива. "Будьте здоровы", – говорила она, когда кто-нибудь чихал. "Всего доброго", – она говорила, прощаясь. Она была хорошим собеседником. Она умела вести беседу. Она говорила всё время. Она говорила по телефону. Она говорила во время занятий. Она говорила на работе. Её работа была говорить с людьми. Она помогала клиентам покупать вещи. "Могу ли я вам помочь, сэр?" – спрашивала она. Каждый день она говорила с клиентами. Она всегда была готова прийти на помощь. "Спасибо, что потратили время на разговор со мной", – сказал однажды один клиент. "Всегда, пожалуйста", – сказала она и улыбнулась. Умение разговаривать с людьми – хорошее качество человека. Она пользовалась им каждый день.
Скрыть текст
|
39. Адамдарменен қарым-қатынас жасай алу қабілеті
Ол адамдармен сөйлескенді ұнататын. Ол үшін басқалармен сөйлесу оңай тұғын. Ол достарына: "Сәлем, халің қалай?" - деп айтатын. Достары оған: "Жақсы", - деп жауап қайтаратын. Ол әрдайым әдепті болатын. Біреу түшкірсе, ол "Сау болыңыз", - дейтін. Хош айтысар алдында ол "Хош, сау болыңыз", - дейтін. Ол жақсы сұхбаттас болатын. Ол қалай әңгімелесу керек екенін жақсы білетін. Ол әрдайым сөйлеп жүретін. Ол телефонмен сөйлесетін. Ол дәріс уақытында сөйлейтін. Ол жұмыста сөйлесетін. Оның жұмысы адамдармен сөйлесу болатын. Ол клиенттерге зат сатып алуға жәрдем беретін. "Мырза, мен сізге көмек бере аламын ба?" - деп сұрайтын ол. Ол әр күні клиенттермен сөйлесетін. Ол әрдайым көмекке келуге әзір болатын. Бір күні клиент "Менімен әңгімелесу үшін уақыт кетіргеніңіз үшін рахмет", - деді. "Әлбетте", - деп ол күлімсіреп жауап қайтарды. Адамдармен қарым-қатынас жасай алу - адамның жақсы қасиеті. Ол оны әр күні пайдаланатын.
Мәтінді жасыру
|
39. Adamdarmenen qarym-qatynas jasai alu qabıletı
Ol adamdarmen söileskendı ūnatatyn. Ol üşın basqalarmen söilesu oñai tūğyn. Ol dostaryna: "Sälem, halıñ qalai?" - dep aitatyn. Dostary oğan: "Jaqsy", - dep jauap qaitaratyn. Ol ärdaiym ädeptı bolatyn. Bıreu tüşkırse, ol "Sau bolyñyz", - deitın. Hoş aitysar aldynda ol "Hoş, sau bolyñyz", - deitın. Ol jaqsy sūhbattas bolatyn. Ol qalai äñgımelesu kerek ekenın jaqsy bıletın. Ol ärdaiym söilep jüretın. Ol telefonmen söilesetın. Ol därıs uaqytynda söileitın. Ol jūmysta söilesetın. Onyñ jūmysy adamdarmen söilesu bolatyn. Ol klientterge zat satyp aluğa järdem beretın. "Myrza, men sızge kömek bere alamyn ba?" - dep sūraityn ol. Ol är künı klienttermen söilesetın. Ol ärdaiym kömekke keluge äzır bolatyn. Bır künı klient "Menımen äñgımelesu üşın uaqyt ketırgenıñız üşın rahmet", - dedı. "Älbette", - dep ol külımsırep jauap qaitardy. Adamdarmen qarym-qatynas jasai alu - adamnyñ jaqsy qasietı. Ol ony är künı paidalanatyn.
Mätındı jasyru
|
39. Talking
She liked to talk. Talking was easy for her. She talked to friends: "Hello, how are you?" Her friends replied: "I am fine." She was always polite. "Bless you," she would say when someone sneezed. "Have a nice day," she would say after saying goodbye. She was a good talker. She was skilled at talking. She talked all the time. She talked over the phone. She talked during class. She talked at work. Her job was to talk. She helped customers buy things. "Can I help you, sir?" she would ask. Every day she talked to customers. She was always helpful. "Thank you for taking the time to talk to me," a customer said one day. "You are very welcome," she said and smiled. Talking is a good skill to have. She practiced it every day.
Hide text
|
|
40. Мир велик
Мир – велик. В мире сотни миллионов людей. Люди живут по всему миру. В мире много мест. Мы живём в Соединенных Штатах. Соединенные Штаты известны демократией. В Соединенных Штатах живёт много людей. Люди в Соединенных Штатах прибыли из разных мест мира. Канада – ещё одно место в мире. Канада известна своим чистым воздухом. Англия – ещё одно место в мире. Люди в Англии говорят по-английски. Люди в Англии имеют разные акценты. Англия имеет королеву. Африка – ещё одно место в мире. В Африке есть дикая природа. В Африке было больше дикой природы, чем в других местах. В Африке живут львы и слоны. Африка – красивое место. В каждом месте в мире есть красота.
Скрыть текст
|
40. Әлем ұлық
Әлем - ұлық. Әлемде жүз миллиондаған халық бар. Адамзат бүкіл дүниеге жайылған. Әлемде орын көп. Біз Құрама Штаттарда тұрамыз. Құрама Штаттар демократиясыменен танымал. Құрама Штаттарда көп адам тұрады. Құрама Штаттардың халқы ғаламның түрлі жерлерінен келген. Канада - әлемнің тағы бір жері. Канада өзінің таза ауасымен танымал. Англия - әлемдегі тағы бір жер. Англияның халқы ағылшын тілінде сөйлейді. Англияда адамдар түрлі акцентпен сөйлейді. Англияда патшайым бар. Африка - ғаламның тағы бір жері. Африкада жабайы табиғат бар. Африкада басқа жерлерге қарағанда жабайы табиғат көп. Африкада арыстандар менен пілдер өмір сүреді. Африка - ғажайып жер. Әлемнің әрбір жерінде сұлулық бар.
Мәтінді жасыру
|
40. Älem ūlyq
Älem - ūlyq. Älemde jüz milliondağan halyq bar. Adamzat bükıl düniege jaiylğan. Älemde oryn köp. Bız Qūrama Ştattarda tūramyz. Qūrama Ştattar demokratiasymenen tanymal. Qūrama Ştattarda köp adam tūrady. Qūrama Ştattardyñ halqy ğalamnyñ türlı jerlerınen kelgen. Kanada - älemnıñ tağy bır jerı. Kanada özınıñ taza auasymen tanymal. Anglia - älemdegı tağy bır jer. Anglianyñ halqy ağylşyn tılınde söileidı. Angliada adamdar türlı aksentpen söileidı. Angliada patşaiym bar. Afrika - ğalamnyñ tağy bır jerı. Afrikada jabaiy tabiğat bar. Afrikada basqa jerlerge qarağanda jabaiy tabiğat köp. Afrikada arystandar menen pılder ömır süredı. Afrika - ğajaiyp jer. Älemnıñ ärbır jerınde sūlulyq bar.
Mätındı jasyru
|
40. It's a Big World
The world is a big place. There are hundreds of millions of people in the world. People live all around the world. There are many places in the world. We live in the United States. The United States is famous for democracy. There are many people living in the United States. People from the United States come from different places in the world. Canada is another place in the world. Canada is known for its clean air. England is another place in the world. People speak English in England. People in England have accents. England has a queen. Africa is another place in the world. Africa has wild life. Africa had more wild life than other places. Lions and elephants live in Africa. Africa is a beautiful place. There is beauty in every place in the world.
Hide text
|
|
В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Aidana Bissekesh, Еркежан Каймоллаева, Рахат Уйсымбаев, Мади Толегенов, Аслан Бисенов, Алтынгуль Кептербаева, Акжайык Сабырбаева, Нарынбек Гилман, Assel Kanybekova, Елімай Шынатай, Олжас Токмагамбетов, Бахытжан Ертай, Гульнар Абдраимова, Дастан Ахметдин, Жанар Жанаева, Майра Фазыл, Максат Маликов, Aigera Erzhanova, Айжан Даукишева, Акнур Жунусова, Аяулым Орынгали, Маргулан Канат, Маржанай Ташимова, Раушан Муталипова и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова
© Татьяна Валяева, 20072024
|