|
Занимательное чтение
Том 3, страница 1
|
|
Автор идеи, составитель и переводчик текстов с английского языка на русский: Андрей Краснов
|
1. Клэр читает книгу
Клэр 5 лет. Она много смотрит телевизор. Её родители хотят, чтобы она больше читала. Она слишком сильно любит телевизор. Её мама просит её почитать книгу. Она говорит нет. Её мама просит её почитать книжку с картинками. Она говорит нет. Папа Клэр просит её читать книги. Она говорит нет. Её папа просит её почитать книгу о Барби. Она говорит нет. Её родители заставляют её читать. Клэр плачет. Учительница Клэр просит её читать. Она говорит нет. Сестре Клэр приходит в голову мысль. Она даёт ей книгу, основанную на фильме. Клэр читает её.
Скрыть текст
|
1. Клэр кітап оқиды
Клэр 5 жаста. Ол теледидарды ұзақ уақыт көреді. Ата-анасы оның кітапты көбірек оқығанын қалайды. Ол теледидарды қатты жақсы көреді. Оның анасы кітап оқуын сұрайды. Ол жоқ деп жауап береді. Анасы суреттері бар кітапшаны оқуын сұрайды. Ол жоқ деп жауап береді. Клэрдің әкесі оның кітап оқуын сұрайды. Ол жоқ деп жауап береді. Әкесі Барби туралы кітап оқуын сұрайды. Ол жоқ деп жауап береді. Ата-анасы оны кітап оқуға мәжбүрлейді. Клэр жылайды. Клэрдің мұғалімі кітап оқуын сұрайды. Ол жоқ деп жауап береді. Клэрдің апайына бір ой келеді. Ол Клэрге фильмге негізделген кітапты береді. Клэр оны оқиды.
Мәтінді жасыру
|
1. Kler kıtap oqidy
Kler 5 jasta. Ol teledidardy ūzaq uaqyt köredı. Ata-anasy onyñ kıtapty köbırek oqyğanyn qalaidy. Ol teledidardy qatty jaqsy köredı. Onyñ anasy kıtap oquyn sūraidy. Ol joq dep jauap beredı. Anasy suretterı bar kıtapşany oquyn sūraidy. Ol joq dep jauap beredı. Klerdıñ äkesı onyñ kıtap oquyn sūraidy. Ol joq dep jauap beredı. Äkesı Barbi turaly kıtap oquyn sūraidy. Ol joq dep jauap beredı. Ata-anasy ony kıtap oquğa mäjbürleidı. Kler jylaidy. Klerdıñ mūğalımı kıtap oquyn sūraidy. Ol joq dep jauap beredı. Klerdıñ apaiyna bır oi keledı. Ol Klerge filmge negızdelgen kıtapty beredı. Kler ony oqidy.
Mätındı jasyru
|
1. Claire Reads a Book
Claire is 5 years old. She watches a lot of TV. Her parents want her to read more. She likes the TV too much. Her mom asks her to read a book. She says no. Her mom asks her to read a picture book. She says no. Claire's dad asks her to read books. She says no. Her dad asks her to read a book about Barbie. She says no. Her parents force her to read. Claire cries. Claire's teacher asks her to read. She says no. Claire's older sister has an idea. She gives her a book based on a movie. Claire reads it.
Hide text
|
|
2. Сломанный стул
Сэлли и её мама пошли за покупками. Они ищут стул. Мама видит красивый коричневый табурет. Он хорошего качества. Его хватит на всю жизнь. Однако Сэлли считает, что он безобразный. Она видит розовый пластиковый стул. Она указывает на него. "Мама! Давай возьмём вон тот!" Её мама говорит нет. Сэлли закатывает истерику. Она знает, что она может получить то, что хочет, если будет плакать. Она начинает громко плакать. Другие покупатели смотрят на Сэлли. Её мама смущается. В конце концов она покупает розовый стул. Дома Сэлли садится на него. Он вскоре ломается. Сэлли сидит на полу. Она плачет от боли.
Скрыть текст
|
2. Сынған орындық
Сэлли және оның анасы сатып алуға барды. Олар орындық іздеп жүр. Анасы әдемі қоңыр орындық көрді. Оның сапасы жақсы. Ол көпке жетеді. Алайда Сэлли оны ұсқынсыз деп санайды. Ол қызғылт пластик орындық көреді. Ол: "Мама! Ана орындықты алайықшы!" - дейді. Анасы жоқ дейді. Сэлли жылай бастайды. Ол өзіне керекті нәрсені жылаған кезде алатынын біледі. Ол қатты жылай бастайды. Сатып алушылар Сэллиге қарайды. Оның анасы ұялады. Ақыры қызғылт орындықты сатып алады. Үйде Сэлли оған отырды. Ол тез арада сынып қалды. Сэлли еденде отыр. Ол құлағаннан жылап отыр.
Мәтінді жасыру
|
2. Synğan oryndyq
Selli jäne onyñ anasy satyp aluğa bardy. Olar oryndyq ızdep jür. Anasy ädemı qoñyr oryndyq kördı. Onyñ sapasy jaqsy. Ol köpke jetedı. Alaida Selli ony ūsqynsyz dep sanaidy. Ol qyzğylt plastik oryndyq köredı. Ol: "Mama! Ana oryndyqty alaiyqşy!" - deidı. Anasy joq deidı. Selli jylai bastaidy. Ol özıne kerektı närsenı jylağan kezde alatynyn bıledı. Ol qatty jylai bastaidy. Satyp aluşylar Sellige qaraidy. Onyñ anasy ūialady. Aqyry qyzğylt oryndyqty satyp alady. Üide Selli oğan otyrdy. Ol tez arada synyp qaldy. Selli edende otyr. Ol qūlağannan jylap otyr.
Mätındı jasyru
|
2. A Broken Chair
Sally and her mom went shopping. They are looking for a chair. The mom sees a nice brown stool. It is of good quality. It will last forever. Sally thinks it is ugly though. She sees a pink plastic chair. She points at it. "Mom! Let's get that one!" Her mom says no. Sally throws a fit. She knows she can get what she wants if she cries. She starts crying loudly. Other shoppers stare at Sally. Her mom gets embarrassed. She ends up buying the pink chair. At home, Sally sits on it. It quickly breaks. Sally is on the floor. She cries from the pain.
Hide text
|
|
3. Празднование дня рождения
Барб праздновала сегодня свой день рождения. Ей исполнялось семь лет. Должны были прийти все её друзья. Её родственники тоже должны были прийти. Она увидится со всеми своими двоюродными братьями и сестрами, дядьями и тётями. Даже её сосед должен был прийти. Её родители купили ей торт, на котором была лошадка. Лошади были её любимыми животными. Её папа целый день украшал дом. В доме были развешены воздушные шарики, вымпелы и лозунги. Она была так счастлива, когда увидела украшения и всех гостей. Это был самый лучший её день рождения из всех. У неё была прыгающая игрушка, с которой играли она и её друзья. Во время вечеринки ей вручали подарки. Барб получила много подарков. Она благодарила всех за то, что пришли поздравить её. Она обнимала своих родителей.
Скрыть текст
|
3. Туған күн кешін тойлау
Барб бүгін туған күнін тойлап жатыр. Ол жетіге толды. Барлық достары келу керек еді. Туысқандары да келуі керек. Ол барлық ағалары мен әпкелерін, бауырлары мен сіңлілерін көреді. Тіпті оның көршісі де келуі керек. Ата-анасы аттың суреті бар торт сатып алды. Ат - оның сүйікті жануары. Әкесі күні бойы үйді безендірді. Үйде шарлар, жалаушалар және түрлі сөздер жазылған тақташалар ілінді. Ол безендіру мен қонақтарды көргенде бақытты болды. Оның секірмелі ойыншығымен достары да ,өзі ойнады. Мереке кезінде оған түрлі сыйлықтар сыйлады. Барб көп сыйлықтар алды. Ол өзін құттықтауға келген қонақтарға алғыс айтты. Ол ата-анасын құшақтады.
Мәтінді жасыру
|
3. Tuğan kün keşın toilau
Barb bügın tuğan künın toilap jatyr. Ol jetıge toldy. Barlyq dostary kelu kerek edı. Tuysqandary da keluı kerek. Ol barlyq ağalary men äpkelerın, bauyrlary men sıñlılerın köredı. Tıptı onyñ körşısı de keluı kerek. Ata-anasy attyñ suretı bar tort satyp aldy. At - onyñ süiıktı january. Äkesı künı boiy üidı bezendırdı. Üide şarlar, jalauşalar jäne türlı sözder jazylğan taqtaşalar ılındı. Ol bezendıru men qonaqtardy körgende baqytty boldy. Onyñ sekırmelı oiynşyğymen dostary da ,özı oinady. Mereke kezınde oğan türlı syilyqtar syilady. Barb köp syilyqtar aldy. Ol özın qūttyqtauğa kelgen qonaqtarğa alğys aitty. Ol ata-anasyn qūşaqtady.
Mätındı jasyru
|
3. Birthday Celebration
Barb was celebrating her birthday today. She was turning seven years old. All her friends were coming. Her relatives were also coming. She was going to see her cousins, uncles, and aunts. Even her neighbor was coming. Her parents got her cake with a horse on it. Horses were her favorite animal. Her dad spent all day decorating their house. There were balloons, banners, and streamers. She was so happy when she saw the decorations and everyone. This was her best birthday ever. She had a jumper for her and her friends to play with. She also had party gifts. Barb got a lot of presents. She thanked everyone for coming. She hugged her parents.
Hide text
|
|
4. Обе выбирают розовую
Донна решила купить своим двум дочерям бутылку для воды. Скоро они должны были пойти в школу. Она купила одну розовую, а другую голубую. Она поехала на своей машине домой. "Девочки! У меня для вас кое-что есть!" – громко сообщила мама. Сара и Барбара подбежали к ней. "Что это?" – спросила Сара. Она показала им бутылки для воды. Они обе ухватились за розовую. Они стали тянуть её каждая в свою сторону. "Я схватила её первая!" – сказала Барбара. "Нет, я!" – спорила Сара. Мама не знала, что делать. Она думала, что одной из них понравится голубая бутылка. Ей оставалось только подбросить монету. Однако всё равно одна из них будет беситься. Донна решила не давать бутылку для воды ни одной из них.
Скрыть текст
|
4. Екеуі де қызғылт таңдады
Донна екі қызына су ішетін бөтелке сатып алмақшы болды. Жақында олар мектепке барады. Ол бір қызғылт, бір көгілдір бөтелке сатып алды. Ол көлігімен үйіне келді. "Қыздар! Менде сендерге бірнәрсе бар!" – деді анасы. "Ол не?" - деп сұрады Сара. Ол су құятын бөтелкені көрсетті. Олар екеуі де қызғылтына жармасты. Әркім өзіне қарай тарта бастады. "Мен оны бірінші ұстадым!" - деді Барбара. "Жоқ, мен!" - деп дауласты Сара. Анасы не істерін білмеді. Ол көгілдір бөтелке біреуіне ұнайды деп ойлады. Оған тек монета лақтыру қалды. Сонда да біреуі ашуланады. Донна бөтелкені ешкімге бермейтін болды.
Мәтінді жасыру
|
4. Ekeuı de qyzğylt tañdady
Donna ekı qyzyna su ışetın bötelke satyp almaqşy boldy. Jaqynda olar mektepke barady. Ol bır qyzğylt, bır kögıldır bötelke satyp aldy. Ol kölıgımen üiıne keldı. "Qyzdar! Mende senderge bırnärse bar!" – dedı anasy. "Ol ne?" - dep sūrady Sara. Ol su qūiatyn bötelkenı körsettı. Olar ekeuı de qyzğyltyna jarmasty. Ärkım özıne qarai tarta bastady. "Men ony bırınşı ūstadym!" - dedı Barbara. "Joq, men!" - dep daulasty Sara. Anasy ne ısterın bılmedı. Ol kögıldır bötelke bıreuıne ūnaidy dep oilady. Oğan tek moneta laqtyru qaldy. Sonda da bıreuı aşulanady. Donna bötelkenı eşkımge bermeitın boldy.
Mätındı jasyru
|
4. The Pink One is Popular
Donna decided to buy her two daughters water bottles. They were going to school soon. She bought a pink one and a blue one. She drove back home. "Girls! I have something for you!" the mom yelled. Sarah and Barbara ran to her. "What is it?" Sarah asked. She showed them the water bottles. They both grabbed the pink one. They started pulling it. "I grabbed it first!" Barbara said. "No, I did!" Sarah argued. The mom did not know what to do. She thought one of them would like the blue one. She could just flip a coin. One of them would still be mad though. Donna decided not to give the water bottle to any of them.
Hide text
|
|
5. Контактный зоопарк
Джой ехала в контактный зоопарк. Она чувствовала радостное возбуждение. Она впервые так близко увидит животных. Когда её папа припарковал машину, она тут же открыла дверцу. "Джой, подожди нас!" – сказал её папа. Как только её мама и папа вышли из машины, Джой заставила их бежать к зоопарку вместе с ней. Они были на месте. Джой увидела животных. Её улыбка исчезла. Животные впечатляли не настолько. Были только кролики, лошади и собаки. Они были очень скучные. Она надеялась увидеть больше диких животных. "Поехали домой", – сказала Джой. "Ни в коем случае, мы ведь проделали весь этот путь лишь только для того, чтобы поласкать животных!" – сказал её папа.
Скрыть текст
|
5. Түйісу зообағы
Джой жануарлар бағына бара жатыр. Ол қуанышты, өйткені бірінші рет жануарларды жақыннан көреді. Әкесі көлігін тұраққа қойған кезде ол есікті ашты. «Джой, бізді күте тұр» - деді әкесі. Ата-анасы көліктен шыққан соң, Джой хайуанаттар бағына қарай бәрін жүгіртті. Орындарына да келіп жетті. Джой жануарларды көрген кезде, жүзіндегі күлкісі жоғалып кетті. Жануарлар қатты әсер қалдырмады. Тек қоян, ат және иттер болды. Олар балаға көңілсіз болып көрінді. Ол жабайы жануарларды көргісі келді. «Үйге қайтайықшы» - деді Джой. «Қайтпаймыз, ұзақ жол жүріп, жануарларды көру үшін келдік қой» - деді оның әкесі.
Мәтінді жасыру
|
5. Tüiısu zoobağy
Djoi januarlar bağyna bara jatyr. Ol quanyşty, öitkenı bırınşı ret januarlardy jaqynnan köredı. Äkesı kölıgın tūraqqa qoiğan kezde ol esıktı aşty. «Djoi, bızdı küte tūr» - dedı äkesı. Ata-anasy kölıkten şyqqan soñ, Djoi haiuanattar bağyna qarai bärın jügırttı. Oryndaryna da kelıp jettı. Djoi januarlardy körgen kezde, jüzındegı külkısı joğalyp kettı. Januarlar qatty äser qaldyrmady. Tek qoian, at jäne itter boldy. Olar balağa köñılsız bolyp körındı. Ol jabaiy januarlardy körgısı keldı. «Üige qaitaiyqşy» - dedı Djoi. «Qaitpaimyz, ūzaq jol jürıp, januarlardy köru üşın keldık qoi» - dedı onyñ äkesı.
Mätındı jasyru
|
5. The Petting Zoo
Joy was going to the petting zoo. She was excited. It was going to be her first time seeing animals. When her dad parked the car, she opened the car door right away. "Joy, wait for us!" her dad said. Once her mom and dad got out, Joy made them run to the zoo with her. They arrived. Joy saw the animals. Her smile disappeared. The animals were not that impressive. There were only rabbits, horses, and dogs. They were very boring. She was hoping to see more wild animals. "Let's go home," Joy said. "No way, we came all the way here to pet animals!" her dad said.
Hide text
|
|
6. Родительское наказание
У родителей есть разные способы наказания своих детей. Некоторые родители ограничивают своих детей. Ограничение означает то, что детям не разрешается развлекаться. Это включает в себя просмотр телевизора, гуляние с друзьями и игра в видеоигры. Некоторые родители долго отчитывают своих детей за их проступки. Они кричат на них или говорят, что они сделали не так. Некоторые родители использую такой метод, как игнорирование, они не разговаривают со своими детьми. Некоторые родители заставляют детей выполнять дополнительную работу по дому. Некоторые родители вообще не наказывают своих детей! Так поступают очень снисходительные родители.
Скрыть текст
|
6. Ата-ана жазасы
Ата-аналардың балаларды жазалаудың әр түрлі тәсілдері бар. Кейбір ата-аналар балаларына шектеу қояды. Шектеу қою деген балаларға көңіл көтеруге рұқсат етілмейді. Бұның ішіне теледидар көру, достарымен қыдыру, видеоойындар кіреді. Кейбір ата-аналар балаларының іс-әрекеттеріне ұзақ ұрсады. Олар балаларына дұрыс жасамадың деп айқайлайды. Кейбір ата-аналар балаларынан теріс айналады, олармен сөйлеспейді. Кейбір ата-аналар балаларына үйде қосымша жұмыс істеткізеді. Кейбір ата-аналар балаларын мүлдем жазаламайды. Мұндай ата-аналар балаларына тым жұмсақтық көрсетеді.
Мәтінді жасыру
|
6. Ata-ana jazasy
Ata-analardyñ balalardy jazalaudyñ är türlı täsılderı bar. Keibır ata-analar balalaryna şekteu qoiady. Şekteu qoiu degen balalarğa köñıl köteruge rūqsat etılmeidı. Būnyñ ışıne teledidar köru, dostarymen qydyru, videooiyndar kıredı. Keibır ata-analar balalarynyñ ıs-äreketterıne ūzaq ūrsady. Olar balalaryna dūrys jasamadyñ dep aiqailaidy. Keibır ata-analar balalarynan terıs ainalady, olarmen söilespeidı. Keibır ata-analar balalaryna üide qosymşa jūmys ıstetkızedı. Keibır ata-analar balalaryn müldem jazalamaidy. Mūndai ata-analar balalaryna tym jūmsaqtyq körsetedı.
Mätındı jasyru
|
6. Parental Punishment
Parents have different ways of punishing their kids. Some parents ground their kids. Grounding means that kids are not allowed to do fun things. This includes watching TV, going out with friends, and playing video games. Some parents give their kids long speeches. They would yell at them or tell them what they did wrong. Some parents give their kids the silent treatment. The silent treatment is when the parents don't talk to the kids. Some parents make their kids do more chores. Some parents don't even punish their kids! They are very lenient.
Hide text
|
|
7. Крольчонок
Пэт нашла крольчонка. Она нашла его на улице. На крольчонке были следы крови. Похоже, что ему было больно. Пэт не хотела оставлять его в беде. Она принесла его домой. Она положила его в коробку из-под обуви. Она спросила свою мама, может ли она оставить его себе. Её мама сказала нет. У крольчонка могло быть бешенство. Пэт отнесла крольчонка к ветеринару. Крольчонок, вероятно, долго не проживет. Он был слишком изранен. Пэт снова спросила у мамы, может ли она оставить его. Она сказала, что крольчонок через неделю умрёт. Ее мама сказала ладно. Пэт действительно хорошо заботилась о крольчонке.
Скрыть текст
|
7. Көжек
Пэт көжек тауып алды. Оны даладан тапты. Көжекте қанның іздері бар екен. Ол ауырсынып тұрғандай көрінді. Пэт оны қиындықта қалдырғысы келмеді. Оны үйге алып келді. Оны аяқ киім қорабына салып қойды. Ол анасынан көжекті өзіне қалдыруға бола ма деп сұрады. Анасы жоқ деді. Көжекте құтырыну болуы мүмкін. Пэт көжекті мал дәрігеріне апарды. Көжек көп өмір сүре алмайтын сияқты. Ол өте қатты жараланған. Пэт анасынан тағы қалдыруға бола ма деп сұрады. Ол көжектің бір аптадан кейін өлетінін айтты. Анасы жарайды деді. Пэт шынымен көжекке жақсы қарады.
Мәтінді жасыру
|
7. Köjek
Pet köjek tauyp aldy. Ony daladan tapty. Köjekte qannyñ ızderı bar eken. Ol auyrsynyp tūrğandai körındı. Pet ony qiyndyqta qaldyrğysy kelmedı. Ony üige alyp keldı. Ony aiaq kiım qorabyna salyp qoidy. Ol anasynan köjektı özıne qaldyruğa bola ma dep sūrady. Anasy joq dedı. Köjekte qūtyrynu boluy mümkın. Pet köjektı mal därıgerıne apardy. Köjek köp ömır süre almaityn siaqty. Ol öte qatty jaralanğan. Pet anasynan tağy qaldyruğa bola ma dep sūrady. Ol köjektıñ bır aptadan keiın öletının aitty. Anasy jaraidy dedı. Pet şynymen köjekke jaqsy qarady.
Mätındı jasyru
|
7. Pat’s Bunny
Pat found a bunny. She found it on the street. There was blood on the bunny. It looked like it was in pain. Pat did not want to leave it alone. She carried it home. She put it in a shoe box. She asked her mom if she could keep it. Her mom said no. The bunny might have rabies. Pat took the bunny to the veterinarian. The bunny probably could not live. It was too injured. Pat asked her mom again if she could keep it. She said that the bunny would die in a week. Her mom said okay. Pat took really good care of the bunny.
Hide text
|
|
8. Она учится рисовать животных
Ивонна любила рисовать. Она много практиковалась в рисовании. Она знала, как рисовать природу. Она умела рисовать людей. Она не знала, как рисовать животных. Она решила, что ей пора научиться этому. Она нашла в сети учебное пособие. Кроме того, она взяла книги в библиотеке. Она изучила технику рисования. Она просмотрела много изображений. Она решила попрактиковаться. Она хотела начать с чего-нибудь простого. Сначала она попыталась нарисовать собаку. После нескольких попыток ей наконец удалось добиться своего. Она сделала набросок, затем раскрасила его. Она испытала гордость за себя. Она решила сделать перерыв. Завтра она будет учиться, как рисовать медведя.
Скрыть текст
|
8. Ол жануарларды суретке салып үйренеді
Ивонна сурет салғанды ұнатады. Ол сурет салып көп үйренді. Ол табиғатты қалай салуды біледі. Ол адамдарды сала алады. Ол жануарларды қалай салуды білмеді. Ол осыны үйрену керек деп шешті. Ол желіден кітапты тауып алды. Ол тағы кітапханадан кітаптар алды. Ол сурет салу техникасын оқыды. Ол көп кескіндемелерді қарады. Ол үйренетін болды. Ол қарапайым нәрседен бастағысы келді. Алдымен итті салуға тырысты. Біраз талпыныстан кейін ол қол жеткізді. Ол бірнеше пішін жасап, сосын оны бояды. Ол өзі үшін мақтанышты сезінді. Ол үзіліс жасамақшы болды. Ертең ол аюды қалай салуды үйренеді.
Мәтінді жасыру
|
8. Ol januarlardy suretke salyp üirenedı
ivonna suret salğandy ūnatady. Ol suret salyp köp üirendı. Ol tabiğatty qalai saludy bıledı. Ol adamdardy sala alady. Ol januarlardy qalai saludy bılmedı. Ol osyny üirenu kerek dep şeştı. Ol jelıden kıtapty tauyp aldy. Ol tağy kıtaphanadan kıtaptar aldy. Ol suret salu tehnikasyn oqydy. Ol köp keskındemelerdı qarady. Ol üirenetın boldy. Ol qarapaiym närseden bastağysy keldı. Aldymen ittı saluğa tyrysty. Bıraz talpynystan keiın ol qol jetkızdı. Ol bırneşe pışın jasap, sosyn ony boiady. Ol özı üşın maqtanyşty sezındı. Ol üzılıs jasamaqşy boldy. Erteñ ol aiudy qalai saludy üirenedı.
Mätındı jasyru
|
8. Drawing Animals
Yvonne loved drawing. She practiced drawing a lot. She knew how to draw nature. She could draw people. She did not know how to draw animals. She decided it was time to learn. She looked up instructions online. She also borrowed books. She studied the techniques. She looked at many images. She decided to practice. She wanted to start with something easy. She first attempted a dog. After several tries, she finally got it. She traced the outline. She then colored it. She was proud of herself. She decided to take a break. Tomorrow she would learn how to draw a bear.
Hide text
|
|
9. Упал во время игры
Андреа играла в догонялки со своими друзьями. Догонялки – это игра, где есть ведущий, который догоняет других игроков. Андреа - ведущая. Она играет с пятью другими детьми. Она бежит за Джоу. Джоу бежит впереди неё. Но Джоу не умеет быстро бегать. Андреа хлопает его по плечу. Джоу падает. Она начинает плакать. К нему подбегает учительница. "Ты толкнула его, Андреа?" – спросила учительница. "Нет! Он споткнулся. Я просто хлопнула его по плечу", – сказала Андреа. Учительница не поверила ей. Он спрашивает Джоу, толкнула ли его Джоу. Он сказал нет. Учительница извинилась перед Андреа.
Скрыть текст
|
9. Ойын кезінде құлады
Андреа достарымен қуыспақ ойнады. Қуыспақ- бастаушысы бар, басқа ойыншыларды қуатын ойын. Андреа - бастаушы. Ол басқа бес баламен ойнайды. Ол Джоуға қарай жүгірді. Джоу оның алдында жүгіріп келеді. Бірақ Джоу тез жүгіре алмайды. Андреа оның иығынан қағады. Джоу құлайды. Ол жылай бастады. Оған оқытушы жүгіріп келді. "Сен оны итердің бе, Андреа?" - деп сұрады оқытушы. "Жоқ! Ол шалынып кетті. Мен тек оның иығынан қақтым", - деді Андреа. Оқытушы оған сенбеді. Ол Джоудан итерді ме деп сұрады. Ол жоқ деді. Оқытушы Андреадан кешірім сұрады.
Мәтінді жасыру
|
9. Oiyn kezınde qūlady
Andrea dostarymen quyspaq oinady. Quyspaq- bastauşysy bar, basqa oiynşylardy quatyn oiyn. Andrea - bastauşy. Ol basqa bes balamen oinaidy. Ol Djouğa qarai jügırdı. Djou onyñ aldynda jügırıp keledı. Bıraq Djou tez jügıre almaidy. Andrea onyñ iyğynan qağady. Djou qūlaidy. Ol jylai bastady. Oğan oqytuşy jügırıp keldı. "Sen ony iterdıñ be, Andrea?" - dep sūrady oqytuşy. "Joq! Ol şalynyp kettı. Men tek onyñ iyğynan qaqtym", - dedı Andrea. Oqytuşy oğan senbedı. Ol Djoudan iterdı me dep sūrady. Ol joq dedı. Oqytuşy Andreadan keşırım sūrady.
Mätındı jasyru
|
9. Falling Down in the Game
Andrea was playing tag with her friends. Tag is a game where one person is "it" and chases the other players. Andrea is "it." She is playing with five other people. She runs after Joe. Joe is ahead of her. But Joe is a slow runner. Andrea taps him on the shoulder. Joe falls down. He starts crying. A teacher runs towards him. "Did you push him down, Andrea?" the teacher asked. "No! He tripped. I just tapped his shoulder," Andrea said. The teacher did not believe her. She asks Joe if Andrea pushed her. He said no. The teacher said sorry to Andrea.
Hide text
|
|
10. Народное искусство
Миссис Ю работала в школе. Она преподавала детям народное искусство. Детям хотелось что-то сделать своими руками. Они очень радовались. У миссис Ю было много бумаги и других принадлежностей. Детям было интересно знать, что они могут сделать своими руками. Миссис Ю объявила, что они будут делать маски животных. Она раздала детям бумагу. Все начали раскрашивать и резать. Веселье началось. Некоторые сделали маски кроликов. Некоторые сделали маски львов. Им всем было весело. Когда они закончили, они надели на себя свои маски. Повеселившись вдоволь, они навели в классе порядок. Это был очень весёлый день для всех.
Скрыть текст
|
10. Халық өнері
Ю ханым мектепте жұмыс істеді. Ол балаларға халық өнерінен сабақ берді. Балалар өз қолдарынан бір нәрсе жасағысы келді. Олар қатты қуанды. Ю ханымда көп қағаз жəне басқа да құрал жабдықтар болды. Балалар өз қолдарынан не жасай алатындарын білгісі келді. Ю ханым жануарлардың маскасын жасайтындарын айтты. Ол балаларға қағаз таратты. Бәрі бояуға жəне қиюға кірісті. Қызық басталды. Біреулері қоянның маскасын жасады. Біреулері арыстанның маскасын жасады. Бәрі көңілді болды. Олар жасап болған соң ,өз маскаларын киді. Əбден ойнап болған соң сыныптың ішін реттеді. Бұл бәрі үшін өте көңілді күн болды.
Мәтінді жасыру
|
10. Halyq önerı
iu hanym mektepte jūmys ıstedı. Ol balalarğa halyq önerınen sabaq berdı. Balalar öz qoldarynan bır närse jasağysy keldı. Olar qatty quandy. iu hanymda köp qağaz jäne basqa da qūral jabdyqtar boldy. Balalar öz qoldarynan ne jasai alatyndaryn bılgısı keldı. iu hanym januarlardyñ maskasyn jasaityndaryn aitty. Ol balalarğa qağaz taratty. Bärı boiauğa jäne qiuğa kırıstı. Qyzyq bastaldy. Bıreulerı qoiannyñ maskasyn jasady. Bıreulerı arystannyñ maskasyn jasady. Bärı köñıldı boldy. Olar jasap bolğan soñ ,öz maskalaryn kidı. Äbden oinap bolğan soñ synyptyñ ışın rettedı. Būl bärı üşın öte köñıldı kün boldy.
Mätındı jasyru
|
10. Arts and Crafts
Mrs. Yue was working on arts and crafts with her kids at school. The children wanted to make something. They were very excited. Mrs. Yue had a lot of paper and supplies. The children wondered what they were going to make. Mrs. Yue announced they were going to make animal masks. She passed out the paper. Everyone began coloring and cutting. The fun began. Some made bunny masks. Some made lion masks. All of them had fun. When they were done, they all put their masks on. After having a lot of fun, the kids cleaned up their mess. It was a very fun day for everyone.
Hide text
|
|
11. Экскурсия на кондитерскую фабрику
Чарли собирался посетить кондитерскую фабрику. Он собирался пойти туда со своими родителями. Во время этого посещения он ознакомится с фабрикой. Кроме него, на экскурсии будут другие дети и их родители. В конце экскурсии они смогут наполнить один пакет теми сладостями, какими захотят. Он очень волновался. Он был в группе с тремя другими семьями. Они ознакомились с фабрикой. Они увидели, как делают шоколадные конфеты и другие сладости. Было очень увлекательно видеть, что происходит до того, как сладости попадают нам в рот. В конце экскурсии каждый из них получил по пластиковому пакету. Чарли наполнил его кислыми леденцами, шоколадными и мармеладными конфетами. Он был очень счастлив.
Скрыть текст
|
11. Кондитер фабрикасына саяхат
Чарли кондитер фабрикасына бармақшы болды. Ол жаққа ата-анасымен бармақшы. Осы кезде ол фабрикамен танысады. Саяхатта одан басқа балалар және олардың ата-аналары болады. Саяхат соңында өздері қалаған бір пакет тәттілерді алуға болады. Ол қатты толқыды. Ол басқа үш отбасымен бір топта болды. Олар фабрикамен танысты. Олар шоколад, кәмпиттер және басқа тәттілердің қалай жасалатынын көрді. Тәттілер ауыздарына түскенге дейін не болатынын көру өте қызықты болады. Саяхат соңында олар бір-бір пластик пакет алды. Чарли оны қышқыл тас кәмпиттерге, шоколад және мармелад кәмпиттерге толтырып алды. Ол қатты қуанды.
Мәтінді жасыру
|
11. Konditer fabrikasyna saiahat
Şarli konditer fabrikasyna barmaqşy boldy. Ol jaqqa ata-anasymen barmaqşy. Osy kezde ol fabrikamen tanysady. Saiahatta odan basqa balalar jäne olardyñ ata-analary bolady. Saiahat soñynda özderı qalağan bır paket tättılerdı aluğa bolady. Ol qatty tolqydy. Ol basqa üş otbasymen bır topta boldy. Olar fabrikamen tanysty. Olar şokolad, kämpitter jäne basqa tättılerdıñ qalai jasalatynyn kördı. Tättıler auyzdaryna tüskenge deiın ne bolatynyn köru öte qyzyqty bolady. Saiahat soñynda olar bır-bır plastik paket aldy. Şarli ony qyşqyl tas kämpitterge, şokolad jäne marmelad kämpitterge toltyryp aldy. Ol qatty quandy.
Mätındı jasyru
|
11. Visiting a Candy Factory
Charlie was going to visit a candy factory. He was going with his parents. On this trip, he would take a tour of the factory. He would be with other children and their families. At the end of the trip they could fill up one bag of the candy they wanted. He was very excited. He was in a group with three other families. They took a tour of the factory. They saw how the chocolate and candy were made. It was fascinating to see what happened before it went into their mouths. At the end of the trip they each got a plastic bag. Charlie filled his up with sour candy, chocolate, and soda candy. He was very happy.
Hide text
|
|
12. Водная горка
Дети в водном парке на групповой экскурсии. Приходит время посещения водной горки. Гектор боится подниматься на неё. Он поднимает голову и видит, какая она высокая. Боящийся высоты он не хочет подниматься на горку. Он видит, как всем другим детям весело кататься с горки. Гектор очень расстраивается. К нему подходит учительница поговорить. Она объясняет ему, что это безопасно и что с ним ничего не случится. Гектор решает рискнуть. Он забирается на горку. Он выдерживает паузы, прежде чем соскользнуть вниз. Во время спуска с горки он кричит. Внизу он осознает, что это не так уж и плохо. Он сейчас готов встать в очередь и скатиться снова.
Скрыть текст
|
12. Су сырғанағы
Балалар су саябағында топпен экскурсияда жүр. Су сырғанағын көретін уақыт келді. Гектор жоғарыға көтерілуге қорқады. Ол басын көтеріп, қандай биік екенін көреді. Биіктіктен қорқатын ол сырғанаққа шыққысы келмейді. Ол басқа балалардың сырғанақ тепкенде, көңілдері қалай көтерілетінін көреді. Гектор қатты толқыды. Оған мұғалімі сөйлесуге келеді. Мұғалім мұның қауіпсіз екенін және ештеңе де болмайтынын түсіндіреді. Гектор сырғанап көруге шешті. Ол сырғанаққа шығады. Ол төменге сырғанамастан бұрын, сәл тыныстап тұрып алады. Сырғанақтан төменге түскен кезде ол айқайлайды. Төменде мұның соншалықты жаман нәрсе емес екенін сезінеді. Ол қазір кезекке тұрып, тағы да сырғанап көруге дайын.
Мәтінді жасыру
|
12. Su syrğanağy
Balalar su saiabağynda toppen ekskursiada jür. Su syrğanağyn köretın uaqyt keldı. Gektor joğaryğa köterıluge qorqady. Ol basyn köterıp, qandai biık ekenın köredı. Biıktıkten qorqatyn ol syrğanaqqa şyqqysy kelmeidı. Ol basqa balalardyñ syrğanaq tepkende, köñılderı qalai köterıletının köredı. Gektor qatty tolqydy. Oğan mūğalımı söilesuge keledı. Mūğalım mūnyñ qauıpsız ekenın jäne eşteñe de bolmaitynyn tüsındıredı. Gektor syrğanap köruge şeştı. Ol syrğanaqqa şyğady. Ol tömenge syrğanamastan būryn, säl tynystap tūryp alady. Syrğanaqtan tömenge tüsken kezde ol aiqailaidy. Tömende mūnyñ sonşalyqty jaman närse emes ekenın sezınedı. Ol qazır kezekke tūryp, tağy da syrğanap köruge daiyn.
Mätındı jasyru
|
12. Water Slide
The kids are at a water park for a field trip. It is time to go on the water slide. Hector is scared to go on the slide. He looks up and sees how high the slide is. Afraid of heights, he does not want to go on. He sees all the other kids having fun on the slide. Hector gets very upset. The teacher goes up to talk to him. She explains to him that it is safe and nothing will happen. Hector decides to take the risk. He climbs up the slide. He takes a pause before he goes down. As he goes down, he screams. At the bottom he realizes it is not so bad. He is now ready to line up and go again.
Hide text
|
|
13. Новая школа Люка
Люк переходил в новую школу. Его отец получил новую работу, поэтому ему пришлось переезжать. Он чувствовал себя грустным. Он был вынужден покидать всех своих друзей. Он боялся, что у него будут большие трудности найти новых друзей. Он также боялся, что он не сможет привыкнуть к новому месту и новой школе. Его родители говорили ему, что всё будет хорошо. Когда он туда приехал, всё ему казалось странным. Он чувствовал себя не на своём месте. Его дом очень сильно отличался от его старого дома. На следующий день он пошёл в школу. Он завёл много новых друзей. Он был очень доволен своей новой школой.
Скрыть текст
|
13. Люктің жаңа мектебі
Люк жаңа мектепке ауысты. Әкесі жаңа жұмысқа ауысқан соң, көшуіне тура келді. Ол өзін көңілсіз сезінді. Ол достарын тастап кетуге мәжбүр. Ол жаңа дос табу үшін көптеген қиындықтар кездесетінін біледі. Тағы ол жаңа орынға, жаңа мектепке үйрене алмаймын ба деп қорықты. Ата-анасы оған бәрі жақсы болады деді. Осы жерге келгенде бәрі бір түрлі болып көрінді. Ол өзін жайсыз сезінді. Мына үйдің ескі үйден көп айырмашылығы бар еді. Келесі күні ол мектепке барды. Ол көп жаңа достар тапты. Оның жаңа мектепке көңілі толды.
Мәтінді жасыру
|
13. Lüktıñ jaña mektebı
Lük jaña mektepke auysty. Äkesı jaña jūmysqa auysqan soñ, köşuıne tura keldı. Ol özın köñılsız sezındı. Ol dostaryn tastap ketuge mäjbür. Ol jaña dos tabu üşın köptegen qiyndyqtar kezdesetının bıledı. Tağy ol jaña orynğa, jaña mektepke üirene almaimyn ba dep qoryqty. Ata-anasy oğan bärı jaqsy bolady dedı. Osy jerge kelgende bärı bır türlı bolyp körındı. Ol özın jaisyz sezındı. Myna üidıñ eskı üiden köp aiyrmaşylyğy bar edı. Kelesı künı ol mektepke bardy. Ol köp jaña dostar tapty. Onyñ jaña mektepke köñılı toldy.
Mätındı jasyru
|
13. Luke's New School
Luke was moving to a new school. His dad got a new job, so he had to move. He felt sad. He had to leave all his friends behind. He was scared he would have a hard time making new friends. He was also scared because he would not be used to the new place and the new school. His parents told him everything would be fine. When he got there, everything felt weird. It felt out of place. His house looked so different from his old house. The next day he went to school. He made a lot of new friends. He was happy with his new school.
Hide text
|
|
14. Встреча с двоюродными братьями
В город приезжали двоюродные братья Фрэнка. Он чувствовал радостное возбуждение. Он впервые увидит их лично. Его двоюродные братья жили в другой стране. Он никогда их не видел. Единственный раз он видел их, когда он общался с ними по интернету с помощью вебкамеры. Он также разговаривал с ними по телефону. Фрэнк был рад, что у него будет возможность пообщаться с кем-то одного с ним возраста. Фрэнк подготовил все свои видеоигры. Он не мог дождаться, когда будет с ними играть. Его двоюродные братья приехали. Они обнимались и смеялись. Фрэнк рассказывал им о своей стране. Они рассказывали ему о своей стране. Они играли в игры. Потом они ужинали. После ужина они продолжали играть.
Скрыть текст
|
14. Ағайындармен кездесу
Қалаға Фрэнктің немере ағалары келді. Оны қуаныш сезімі биледі. Оларды алғаш рет көреді. Оның немере ағалары басқа елде тұрған еді. Оларды ешқашан көрген емес. Интернетте вебкамера арқылы сөйлескенде бір рет қана көрген. Олармен телефон арқылы де сөйлескен болатын. Фрэнк өзімен жасты ағасымен араласатынына қуанды. Фрэнк өзінің барлық бейнеойындарын дайындап қойды. Олармен қашан ойнаймын деп шыдамы таусылды. Оның немере ағалары келді. Олар құшақтасып, мәз болысты. Фрэнк оларға өз елі жайлы айтып берді. Олар да өз елі жайлы әңгімеледі. Олар ойын ойнады. Сосын кешкі астарын ішті. Кешкі астан кейін ойындарын жалғастырды.
Мәтінді жасыру
|
14. Ağaiyndarmen kezdesu
Qalağa Frenktıñ nemere ağalary keldı. Ony quanyş sezımı biledı. Olardy alğaş ret köredı. Onyñ nemere ağalary basqa elde tūrğan edı. Olardy eşqaşan körgen emes. internette vebkamera arqyly söileskende bır ret qana körgen. Olarmen telefon arqyly de söilesken bolatyn. Frenk özımen jasty ağasymen aralasatynyna quandy. Frenk özınıñ barlyq beineoiyndaryn daiyndap qoidy. Olarmen qaşan oinaimyn dep şydamy tausyldy. Onyñ nemere ağalary keldı. Olar qūşaqtasyp, mäz bolysty. Frenk olarğa öz elı jaily aityp berdı. Olar da öz elı jaily äñgımeledı. Olar oiyn oinady. Sosyn keşkı astaryn ıştı. Keşkı astan keiın oiyndaryn jalğastyrdy.
Mätındı jasyru
|
14. Meeting His Cousins
Frank's cousins were coming to town. He was excited. This was the first time he would see them in person. His cousins lived in another country. He never saw them. The only time he saw them was when he webcammed with them. He also talked on the phone with them. Frank was excited to have someone at his age to talk to. Frank got all his video games ready. He could not wait to play with them. His cousins came. They hugged and laughed. Frank told them stories about his country. They told him stories about their country. They played games. They then ate dinner. After dinner, they continued to play games.
Hide text
|
|
15. Порванная сумка
Трейси надо было сдавать зачёт по знанию слов. Ей нужна была ручка. Она посмотрела в своей сумке, там ручки не было. Она всегда была там. Она только вчера ей пользовалась. Она решила, что сойдёт и так. Ей был также нужен лист бумаги. Она посмотрела в сумке. Бумаги не было. Неужели она всё оставила дома? Она становилась забывчивой? Может, кто-нибудь у неё ворует вещи? Она взяла бумагу взаймы у подруги. Ей также нужен был ластик. Она посмотрела в сумке. Резинки не было! Она воскликнула: "О, Боже!" Её одноклассники уставились на неё. Она извинилась. Её одноклассник указал на дно её сумки. В нём была огромная дыра.
Скрыть текст
|
15. Жыртылған сөмке
Трейсидің сөз білімі бойынша сынақ тапсыруы керек болды. Оған қалам қажет болды. Ол сөмкесін қарады, онда қалам жоқ екен. Ол үнемі сонда жүретін. Оны кеше қолданған еді. Осылай да болады деп шешті. Оған бір парақ қағаз да керек еді. Сөмкесінен қарады. Қағаз жоқ екен. Бәрін үйге тастап кеткені ме? Ол ұмытшақ болып бара ма? Мүмкін, заттарын біреу ұрлап жүрген шығар? Ол құрбысынан қарызға қағаз сұрап алды. Оған өшіргіш те қажет еді. Ол сөмкесінен қарады. Өшіргіш жоқ екен! Ол: "О, Құдайым!" - деп айқай салды. Сыныптастары бәрі қарап қалыпты. Ол кешірім сұрады. Сыныптасы сөмкесінің түбін көрсетті. Онда үлкен жыртық бар екен.
Мәтінді жасыру
|
15. Jyrtylğan sömke
Treisidıñ söz bılımı boiynşa synaq tapsyruy kerek boldy. Oğan qalam qajet boldy. Ol sömkesın qarady, onda qalam joq eken. Ol ünemı sonda jüretın. Ony keşe qoldanğan edı. Osylai da bolady dep şeştı. Oğan bır paraq qağaz da kerek edı. Sömkesınen qarady. Qağaz joq eken. Bärın üige tastap ketkenı me? Ol ūmytşaq bolyp bara ma? Mümkın, zattaryn bıreu ūrlap jürgen şyğar? Ol qūrbysynan qaryzğa qağaz sūrap aldy. Oğan öşırgış te qajet edı. Ol sömkesınen qarady. Öşırgış joq eken! Ol: "O, Qūdaiym!" - dep aiqai saldy. Synyptastary bärı qarap qalypty. Ol keşırım sūrady. Synyptasy sömkesınıñ tübın körsettı. Onda ülken jyrtyq bar eken.
Mätındı jasyru
|
15. Ripped Bag
Tracy had to take a vocabulary quiz. She needed her pen. She looked inside her bag, but the pen wasn't in there. It was always there. She just used it yesterday. She decided to let it go. She also needed a piece of paper. She looked inside her bag. There was no paper. Did she leave everything at home? Was she becoming forgetful? Was someone stealing from her? She borrowed paper from a friend. She also needed an eraser. She looked inside her bag. No eraser! She screamed, "Oh my god!" Her classmates stared at her. She apologized. Her classmate then pointed at the bottom of her bag. There was a huge hole.
Hide text
|
|
16. Грязные ботинки
Шёл дождь. Вильям любит прыгать по лужам. Он прыгнул уже в пять луж. Он был весь мокрый и грязный. Его мать сказала ему, чтобы он переоделся в другую одежду. Он собирался на вечеринку забавных нарядов. Он надел красивую выходную рубашку и слаксы (широкие брюки). Вильям и его мать прибыли на вечеринку. Хозяйка открыла дверь. Они вошли в дом. Хозяйка вскрикнула. Вильям смутился. Хозяйка указала на его ботинки. Он забыл переобуть их. На полу были следы грязи. Он ушёл с вечеринки. Он был вынужден пойти сменить ботинки.
Скрыть текст
|
16. Кір бәтеңке
Жаңбыр жауып тұрған. Вильям шалшықта секіргенді ұнатады. Ол бес шалшықтан да секіріп шықты. Оның бүкіл жері су, кір болды. Анасы оған: «Киіміңді ауыстыр» - деді. Ол қызықты киімдер кешіне жиналып жатты. Ол үстіне әдемі жейде мен слакса (кең шалбар) киді. Вильям мен оның анасы кешке келді. Үй иесі есікті ашты. Олар үйге кірді. Үй иесі айғайлап жіберді. Вильям ұялып кетті. Үй иесі оның бәтеңкесін көрсетті. Ол аяқ киімін ауыстыруды ұмытып кетіпті. Еденде балшықтың іздері жатты. Ол кештен кетіп қалды. Ол бәтеңкесін ауыстырып келуге мәжбүр болды.
Мәтінді жасыру
|
16. Kır bäteñke
Jañbyr jauyp tūrğan. Viläm şalşyqta sekırgendı ūnatady. Ol bes şalşyqtan da sekırıp şyqty. Onyñ bükıl jerı su, kır boldy. Anasy oğan: «Kiımıñdı auystyr» - dedı. Ol qyzyqty kiımder keşıne jinalyp jatty. Ol üstıne ädemı jeide men slaksa (keñ şalbar) kidı. Viläm men onyñ anasy keşke keldı. Üi iesı esıktı aşty. Olar üige kırdı. Üi iesı aiğailap jıberdı. Viläm ūialyp kettı. Üi iesı onyñ bäteñkesın körsettı. Ol aiaq kiımın auystyrudy ūmytyp ketıptı. Edende balşyqtyñ ızderı jatty. Ol keşten ketıp qaldy. Ol bäteñkesın auystyryp keluge mäjbür boldy.
Mätındı jasyru
|
16. Dirty Shoes
It was raining. William loves jumping in puddles. He jumped in five puddles. He was wet and dirty. His mom told him to change his clothes. They were going to a fancy party. He wore a nice dress shirt and slacks. William and his mom arrived at the party. The host opened the door. They went inside the house. The host screamed. William was confused. The host pointed at his shoes. He had forgotten to change them. There were dark footprints on the floor. He left the party. He was forced to change his shoes.
Hide text
|
|
17. Делиться значит заботиться
Было время полдника. У Теда был пакет с чипсами. У Тодда было яблоко. У Джулии был батончик мюсли. У Лорен был виноград. Тодду не очень нравилась его еда. Он бы лучше поел чипсов или батончик мюсли или виноград. Он спросил Теда, Джулию и Лорен, не хотят ли они поменяться с ним. Они сказали нет. Учительница услышала это. Она сказала, что отказываться – не очень хорошо. Она сказал им, чтобы они поменялись. Тед набрал полную горсть чипсов. Джулия оторвала кусок от своего батончика мюсли. Лорен отщипнула веточку винограда. Тодд взял еду. Он поблагодарил своих друзей.
Скрыть текст
|
17. Тағамды бөлісе жеу керек
Түстен кейінгі уақыт. Тедте бір пакет қытырлақ картоп бар. Ал Тодта алма болды. Джулияда мюсли батончигі бар. Ал Лоренде жүзім болды. Тодқа қолындағы асы ұнамады. Ол қытырлақ кортоп пен мюсли батончигін немесе жүзім жегенді жақсы көреді. Ол Тедтан, Джулиядан және Лореннен тағамын айырбастағылары келмей ме деп сұрады. Олар жоқ деді. Мұғалім бәрін естіп тұрды. Ол сұрағанның қолын қайтару дұрыс емес деді. Ол балаларға бөлісіп жеңдер деді. Тед бір уыс қытырлақ картоп берді. Джулия мюсли батончигінен бір кесек үзіп берді. Лоренц жүзімнің бір сабағын жұлып берді. Тодд тағамдарды алды. Ол достарына алғыс айтты.
Мәтінді жасыру
|
17. Tağamdy bölıse jeu kerek
Tüsten keiıngı uaqyt. Tedte bır paket qytyrlaq kartop bar. Al Todta alma boldy. Djuliada müsli batonşigı bar. Al Lorende jüzım boldy. Todqa qolyndağy asy ūnamady. Ol qytyrlaq kortop pen müsli batonşigın nemese jüzım jegendı jaqsy köredı. Ol Tedtan, Djuliadan jäne Lorennen tağamyn aiyrbastağylary kelmei me dep sūrady. Olar joq dedı. Mūğalım bärın estıp tūrdy. Ol sūrağannyñ qolyn qaitaru dūrys emes dedı. Ol balalarğa bölısıp jeñder dedı. Ted bır uys qytyrlaq kartop berdı. Djulia müsli batonşigınen bır kesek üzıp berdı. Lorens jüzımnıñ bır sabağyn jūlyp berdı. Todd tağamdardy aldy. Ol dostaryna alğys aitty.
Mätındı jasyru
|
17. Sharing is Caring
It was snack time. Ted has a bag of chips for his snack. Todd has an apple for his snack. Julia has a granola bar for her snack. Lauren has grapes for her snack. Todd doesn't really like his snack. He would rather have chips or a granola bar or grapes. He asks Ted, Julia, and Lauren if they are willing to trade. They say no. The teacher hears this. She says it's not very nice to say no. She tells them to share. Ted grabs a handful of chips. Julia tears off a piece of her granola bar. Lauren breaks off a branch of grapes. Todd takes the food. He thanks his friends.
Hide text
|
|
18. Ленивый ребёнок
Мэнни был ленивым ребёнком. Всё, что ему хотелось делать, было играть в видеоигры. Он платил самому умному ученику в классе, чтобы он делал его домашнее задание. Он убедил свою младшую сестру, чтобы она делала за него его дела по дому. Он заставлял своих родителей стирать его вещи. Его мама устала от дурных привычек Мэнни. Она хотела, чтобы Мэнни изменился. Она рассказала учителю о поведении Мэнни. Учитель расстроился. Мистер Говард оставил Мэнни после уроков и держал его, пока он не сделает домашнее задание. Мама Мэнни сказала своей дочери, что её накажут, если она будет делать дела по дому, которые поручены её брату. Мама и папа Мэнни перестали стирать его вещи.
Скрыть текст
|
18. Жалқау бала
Мэнни жалқау бала. Ол тек видиоойындарды ойнағанды ғана қалайтын. Ол сыныптағы ең ақылды балаға ақша төлеп, үй жұмысын жасататын. Ол кішкентай қарындасын үйдің жұмысын жасауға көндірді. Ол әке- шешесін барлық киімдерін жуып қоюға көндірді. Мэннидің анасы оның осы жаман әдетінен шаршады. Ол баласының өзгергенін қалайды. Ол өз баласының қылығы жайлы мұғаліміне айтты. Мұғалімі ашуланды. Говард мырза сабақтан соң Мэнниді алып қалып үй жұмысын орындатты. Мэндидің анасы егер ағасының жұмысын жасайтын болса, қызын жазалайтынын айтты. Мэннидің әкесі мен шешесі оның киімдері жумайтын болды.
Мәтінді жасыру
|
18. Jalqau bala
Menni jalqau bala. Ol tek vidiooiyndardy oinağandy ğana qalaityn. Ol synyptağy eñ aqyldy balağa aqşa tölep, üi jūmysyn jasatatyn. Ol kışkentai qaryndasyn üidıñ jūmysyn jasauğa köndırdı. Ol äke- şeşesın barlyq kiımderın juyp qoiuğa köndırdı. Mennidıñ anasy onyñ osy jaman ädetınen şarşady. Ol balasynyñ özgergenın qalaidy. Ol öz balasynyñ qylyğy jaily mūğalımıne aitty. Mūğalımı aşulandy. Govard myrza sabaqtan soñ Mennidı alyp qalyp üi jūmysyn oryndatty. Mendidıñ anasy eger ağasynyñ jūmysyn jasaityn bolsa, qyzyn jazalaitynyn aitty. Mennidıñ äkesı men şeşesı onyñ kiımderı jumaityn boldy.
Mätındı jasyru
|
18. A Lazy Kid
Manny was a lazy kid. All he wanted to do was playing video games. He paid the smartest kid in class to do his homework. He convinced his little sister to do his chores. He made his parents do his laundry. His mom was getting tired of Manny's bad habits. She wanted Manny to change. She told Manny's teacher about Manny's behavior. The teacher was upset. Mr. Howard forced Manny to stay after school until he finished his homework. Manny's mom told her daughter that she would be punished if she did her brother's chores. Manny's mom and dad stopped doing his laundry.
Hide text
|
|
19. В поисках места для занятий
У Лорен будет тест. Он очень важен. Ей надо много заниматься. Она попыталась заниматься в своей комнате. Её младший братик плакал не прекращая. Он плакал слишком громко. Она не могла сосредоточиться. Она пошла в кафетерий. Люди без конца разговаривали. Блендер был слишком шумный. Она не могла сосредоточиться. Она пошла в библиотеку. В библиотеках обычно тихо. Эта была не такая. Дети смеялись. Лорен не хотелось быть грубой с ними. Она ушла из библиотеки. Она пошла в парк. Птицы стали гадить на неё. Её волосы испачкались. Она пошла назад домой. Она приняла душ. У неё возникла идея. Она принесла в ванную свой учебник. Она стала там заниматься.
Скрыть текст
|
19. Сабақ оқуға арналған орын іздеу
Лорен тест тапсырады. Оның көп дайындалуы керек. Ол өз бөлмесінде дайындалатын болды. Оның кішкентай інісі жылап қоймады. Оның дауысы қатты шықты. Оның ойы бөліне берді. Ол кафетерийге барды. Адамдар қатты сөйлесіп отыр. Блендер қатты шуылдап кетті. Оның ойы бөліне берді. Ол кітапханаға барды. Әдетте кітапхана тыныш болады. Бұл кітапхана тыныш емес екен. Балалар күле береді. Лорен оларға қатты сөйлегісі келмеді. Ол кітапханадан кетіп қалды. Ол саябаққа барды. Құстар оның киімін бүлдірді. Оның шашы былғанып қалды. Ол үйіне қайтты. Ол душқа түсті. Оған бір ой келді. Ол жуынатын бөлмеге оқулықтарын алып келді. Ол сол жерде дайындала бастады.
Мәтінді жасыру
|
19. Sabaq oquğa arnalğan oryn ızdeu
Loren test tapsyrady. Onyñ köp daiyndaluy kerek. Ol öz bölmesınde daiyndalatyn boldy. Onyñ kışkentai ınısı jylap qoimady. Onyñ dauysy qatty şyqty. Onyñ oiy bölıne berdı. Ol kafeteriige bardy. Adamdar qatty söilesıp otyr. Blender qatty şuyldap kettı. Onyñ oiy bölıne berdı. Ol kıtaphanağa bardy. Ädette kıtaphana tynyş bolady. Būl kıtaphana tynyş emes eken. Balalar küle beredı. Loren olarğa qatty söilegısı kelmedı. Ol kıtaphanadan ketıp qaldy. Ol saiabaqqa bardy. Qūstar onyñ kiımın büldırdı. Onyñ şaşy bylğanyp qaldy. Ol üiıne qaitty. Ol duşqa tüstı. Oğan bır oi keldı. Ol juynatyn bölmege oqulyqtaryn alyp keldı. Ol sol jerde daiyndala bastady.
Mätındı jasyru
|
19. Finding a Place to Study
Lauren has a test. It is very important. She has to study a lot. She tried to study in her room. Her baby brother kept crying. It was too loud. She could not concentrate. She went to a coffee shop. People were always talking. The blender was too noisy. She could not concentrate. She went to the library. Libraries are usually quiet. This one was different. The kids were laughing. Lauren did not want to be mean to them. She left the library. She went to the park. Birds started to poop on her. Her hair was a mess. She went back home. She took a shower. She had an idea. She brought her book to the bathroom. She studied in there.
Hide text
|
|
20. Она приносит обед с собой из дома
Школьная еда невкусная. Она какая-то ненастоящая. Она не полезна для здоровья. Вместо неё Мелани приносить еду с собой из дома. Она приносит каждый день что-нибудь разное. Иногда она делает сэндвич. Сэндвичи легко делать. Кроме того, они вкусные! Иногда её мать делает ей еду домашнего приготовления. Её мать хорошо готовит. Иногда она ходит утром в ресторан. Потом берёт еду с собой в школу. Друзья Мелони завидуют ей. Они смотрят на её еду во время обеда. Она так аппетитно пахнет. Мелани всегда даёт им попробовать немного своей еды. Она предлагает, чтобы они приносили еду с собой из дома. Они говорят нет. Школьная еда для них бесплатна.
Скрыть текст
|
20. Ол өз түскі тамағын өзімен бірге ала келеді
Мектептің тамағы дәмді емес. Ол тамаққа ұқсамайды. Ол денсаулыққа пайдалы емес. Оның орнына Мелана тамақты үйден ала келеді. Ол үйінен әр-түрлі тамақ ала келеді. Кейде ол сэндвич жасайды. Сэндвичті жасау оңай. Сонымен қатар ол дәмді. Кейде анасы үйдің тамағын әзірлеп береді. Кейде ол таңертең ресторанға барады. Ол сол жерден өзімен бірге тамақ та алып кетеді. Мелонның достары оған қызғана қарайды. Ол тамақтанған кезінде оның тамағына барлығы қарайды. Оның тамағы адамның тәбетін ашатындай керемет иіс шығып тұрады. Мелони өзінің тамағынан ауыз тигізеді. Мелони оларға үйден тамақ әкелуді ұсынды. Олар жоқ деді. Мектептің тамағы олар үшін тегін.
Мәтінді жасыру
|
20. Ol öz tüskı tamağyn özımen bırge ala keledı
Mekteptıñ tamağy dämdı emes. Ol tamaqqa ūqsamaidy. Ol densaulyqqa paidaly emes. Onyñ ornyna Melana tamaqty üiden ala keledı. Ol üiınen är-türlı tamaq ala keledı. Keide ol sendviş jasaidy. Sendviştı jasau oñai. Sonymen qatar ol dämdı. Keide anasy üidıñ tamağyn äzırlep beredı. Keide ol tañerteñ restoranğa barady. Ol sol jerden özımen bırge tamaq ta alyp ketedı. Melonnyñ dostary oğan qyzğana qaraidy. Ol tamaqtanğan kezınde onyñ tamağyna barlyğy qaraidy. Onyñ tamağy adamnyñ täbetın aşatyndai keremet iıs şyğyp tūrady. Meloni özınıñ tamağynan auyz tigızedı. Meloni olarğa üiden tamaq äkeludı ūsyndy. Olar joq dedı. Mekteptıñ tamağy olar üşın tegın.
Mätındı jasyru
|
20. She Brings Lunch From Home
School food is bad. It tastes fake. It is unhealthy. Melanie brings lunch from home instead. She brings something different every day. Sometimes she makes a sandwich. Sandwiches are easy to make. They are tasty, too! Sometimes her mom makes her home cooked meals. Her mom is a good chef. Sometimes she goes to restaurants in the morning. Then, she brings the food to school. Melanie's friends are jealous of her. They look at her food whenever it is lunch time. It smells so good. Melanie always gives a little bit of her food to them. She suggests that they bring lunch from home. They say no. School food is free for them.
Hide text
|
|
В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Nurdaulet Aspenov, Еркежан Каймоллаева, Рахат Уйсымбаев, Aidana Bissekesh, Мира Сембайкызы, Аяулым Орынгали, Алтынгуль Кептербаева, Janerke Kurmanalinova, Майра Фазыл, Aigera Yerzhanova, Арайлым Тлеуова, Аслан Бисенов, Мади Толегенов, Акжайык Сабырбаева, Арай Сагымжанова, Арайлым Токтаубаева, Гульнар Абдраимова, Максат Маликов, Маргулан Канат, Олжас Токмагамбетов, Раушан Муталипова и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Жанар Уалиева
© Татьяна Валяева, 20072024
|